Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Японские замки в Корее ( корейский왜성 ; Hanja倭 城; RRWaeseong ; японский :倭 城, романизированныйWajō, Wesōn ) - японские замки, построенные вдоль южных берегов Кореи во время японского вторжения в Корею между 1592 и 1598 годами. Японские военные. [1]

Японские замки в Корее можно разделить на две категории: замки, которые были построены для обеспечения линий снабжения японских войск, движущихся по всей Корее, и замки, которые были построены в основном вдоль южного побережья Кореи, чтобы действовать как центры власти. [2]

Замки первой категории строились между Пусаном и Сеулом с интервалами, примерно равными расстоянию, на которое армия могла пройти за один день. Позднее замковая сеть была расширена на север до Уиджу . Эти замки были созданы либо путем укрепления существующих поселений, либо были построены заново, если подходящих поселений не существовало в районе, где требовался замок. [3] Несмотря на то, что места в настоящее время неизвестно, японские замки, также полагает, были построены между Кильччем и Anbyŏn в исторической провинции Хамгёны . [4]

Вторая категория замков, построенных вдоль южного побережья Кореи, была расположена в Пусане , Ульсане , провинции Южный Кёнсан , Сунчхоне , провинции Южная Чолла ). [5]

Считается, что японские замки были построены не только на южном побережье Корейского [6] полуострова, но и во внутренних районах [7], но реальность неизвестна. Тридцать два участка на южном побережье уже исследованы. [8]

Другое [ править ]

В 2019 году была обнаружена карта расположения японских замков под названием «Японская иллюстрация Чосон», которая стала темой для разговоров.

Документы языкового издания [ править ]

Список японских замков в Корее [ править ]

Показывает список японских замков (примерно с севера на север).

Японское вторжение в Корею (1592 ~ 1598) [ править ]

  • В апреле 1592 года, вскоре после начала японского вторжения в Корею , японская армия, высадившаяся в Пусане, построила там замок, чтобы создать базу снабжения. В ноябре того же года армия Кониси, оккупировавшая Пхеньян, построила здесь замок, а Юкиота построил замок в Намсане. В январе следующего года японская армия построила около 20 Waseongs на побережье провинции Южный Кёнсан сегодня с мая 1593 года.

Японское вторжение в Корею (1597 ~ 1598) [ править ]

  • Японская армия, которая повторно вторглась после того, как мирные переговоры между японцами и Кэйчо сорвались, захватила замок, который был построен до сих пор, а японский флот занял замок Кумакава и использовал его в качестве базы. В то время японские военные обезопасили оккупированные земли и отремонтировали традиционную прибрежную зону, чтобы соединиться с материковой частью Японии, в то время как линия сражений расширилась до Ульсана на востоке и Сунчхона на западе, и в этом районе был построен замок. .
  • После провала переговоров об усилении японского вторжения в Корею в 1592 году японская армия снова заняла японскую крепость, а японский флот занял японскую крепость Унчхон в качестве своей базы. В то время японская армия обеспечила безопасность оккупированной территории и отремонтировала существующую японскую крепость на побережье, чтобы соединиться с материковой частью Японии, а японская крепость была недавно построена в этом районе, поскольку линия фронта расширялась до Ульсана на востоке и Сунчхона на востоке. Запад.

Командный пункт [ править ]

  • Японская армия, высадившаяся в Пусане вскоре после начала японского вторжения в Корею в апреле 1592 года, построила крепость для создания базы снабжения. В ноябре того же года округ Кониси, оккупировавший Пхеньян, построил карликовую планету в Пхеньяне, а Укида построил карликовую планету в Намсане, к югу от Хансона. Однако японская армия, за которой в январе следующего года начали преследовать силы коалиции Чо-Мён, с мая 1593 года построила около 20 гномов вдоль побережья нынешней провинции Южный Кёнсан.
  • Японская армия, которая вторглась снова после провала переговоров, чтобы усилить японское вторжение в Корею, оккупировала ранее построенную карликовую планету и сделала японскую армию своей базой, заняв карлик Унгчхон. В то время японские военные обеспечили безопасность оккупированной территории и отремонтировали ранее построенные прибрежные карлики для связи с материковой Японией, в то время как фронт был продлен до Ульсана на востоке и Сунчхона на западе.

Командующий конгрегацией и защитой [ править ]

Галерея [ править ]

  • Японские вторжения в Корею (1592–1598) Замок Ульсан

  • Замок Намхэ Сонсо

  • Руины замка Сосаенгпо

  • Замок Ульсан

  • Busanjinseong

См. Также [ править ]

  • Список крепостей в Корее
  • Крепости в корейском стиле в Японии

Ссылки [ править ]

  1. ^ японские замки в корее 1592-98 2020 년 8 월 6 일 확인
  2. ^ ja: 倭 城
  3. ^ 왜성
  4. ^ KNN 뉴스 위기 의 왜성, 몰아 치는 개발 바람 2016 년 6 월 확인
  5. ^ Без названия - 경남 발전 연구원 역사 문화 센터 [1]
  6. ^ KNN 뉴스 위기 의 왜성 5 편 마구잡이 복원 석축 쌓았 나 2016 년 6 월 확인
  7. ^ KNN 뉴스 위기 의 왜성. 붕괴 심각화 2016 년 6 확인
  8. ^ 한국학 도서관 한국학 전자 도서관 Библиотека корееведения Библиотека электроники корееведения [2]
  9. ^ 지울 수 없는 역사 의 흔적, 왜성 / YTN 사이언스 (시마즈 이에 히사 등 일본군 500 명 주둔) 2020 년 7 월 11 일 확인
  10. ^ 지울 수 없는 역사 의 흔적, 왜성 / YTN 사이언스 (일본군 500 명 주둔) 2020 년 7 월 11 일 확인
  11. ^ 山崎 敏昭, 1998, 「加德 城 と 安 骨 浦 倭 の 繩 張 り」 『倭 の 硏 究』 2, 城郭 談話 會. 克 彦, 1998, 加德 城 と 骨 の 構造 」『 韓國 慶 尙 南 城 址 の 調査 究 』, 神戶 大學 文學 部. 문물 연구원, 2010, 釜山 訥 次 洞 817-4 番地 遺蹟 』. 釜山 廣域 市 史 編纂 委員會, 1999, 『江西 區 誌』.
  12. ^ 『增補 文獻 備考』 豆 毛 浦城 浪 浦城 備 局 謄錄 並 有 倭 城. (두모 포성, 임랑 포성 은 비 국 등록 모두 왜성 이라 기록 하였다.)
  13. ^ 『大 東 地志』 城池 竹 島 倭 城 祖 壬辰 倭人 所 築 周 척 外 城 周六 百 十五 척. (남쪽 으로 10 리 이고 선조 임진년 (1592) 왜인 이 쌓았다. 둘레 는 580 척 (약 176 м) 이고 외성 의 둘레 는 615 척 (약 186 м) 이다.) 『增補 文獻 備考』 竹 島 倭 城 在 南 十里 壬辰 倭 賊 石 築 邑 誌 外 城 周六百 十五 척. (죽도 왜성 은 남쪽 으로 10 리에 있고 임진년 에 왜적 이 돌로 쌓았다. 읍지 에는 둘레 580 척 (약 176 м), 외성 둘레 615 척 (약 186 м) 이라 기록 하고.
  14. ^ 『大 東 地志』 城池 仇 法 狐 處 倭 所 築. (구법 곡성, 호 포성 두 곳 을 왜인 쌓았다.) 『增補 文獻 備考』 仇 法 谷 狐 謄錄 並 有 倭 城. (구법 곡성 과 호포 성은 비국 등록 에서 모두 왜성 이라 기록 하였다.)
  15. ^ 농소 왜성, 역사 의 블랙 박스, 왜성 재발견 - Google 도서 2019 년 7 월 8 일 확인
  16. ^ 高田 徹, 1999, 「金海 竹 島 倭 城 の 遺 構 と 遺物 - 繩 張 り -」 『倭 城 硏 究』 3, 城郭 談話 會. 高 瀨 哲 郞, 1999, 「倭 城 蹟 を」 『硏 究 紀要』 5, 佐賀 縣 立名 護 屋 城 博物館. 경남 문화재 연구원, 2004, 김해 농소리 유적 』. 
  17. ^ 마사 왜성, 역사 의 블랙 박스, 왜성 재발견 - Google 도서 2019 년 7 월 8 일 확인
  18. ^ 『大 東 地志』 城池 馬沙 百餘 척. (으로 40 리에 있고 흙으 로 쌓았다. 둘레 는 700 여 척 (약 212m) 이다.) 『增補 文獻 備考』馬沙 倭 城 在 北 四十里 築 邑 誌 周 척 척. (마사 왜성 은 40 리에 있고 흙 으로 쌓았 으며 에는 둘레 700 여 척 (약 212m), 높이 3 척 (약 1м) 으로 기록 하고 있다.)
  19. ^ 『增補 文獻 備考』 釜山 浦城 甑 備 並 有 倭人. (부산 포성, 증산 성은 비국 등록 에는 모두 왜인 이 있다고 기록 하였다.) 『東萊 府 邑 誌 25) 城池 釜山 鎭 城 在 府 南二十 里 僉 使 所 居 也 壬辰 壬辰 亂 倭人 周 千 六 百八 十九 척 高. (부산 진성 은 부의 남쪽 20 리에 있고 첨사 가 거주 하였다. 임진 년 에 왜인 이 쌓았고 성의 둘레 는 1689 척 (약 512 м) 이고 높이는 13 척 (약 4 м) 이다.)
  20. ^ 『大 東 地志』 鎭 堡 開 雲 浦 祖 二十 五年 自 蔚山 浦 之 倭人 所 築城 水 萬戶 員. (남쪽 으로 30 리에 있고 선조 25 년 (1592) 에 울산 에서 부산포 로 옮기고 왜인 들이 쌓았다, 수군 만호 1 인 을 두었다.) 『大 東 地志』 五十 里 初 水 萬戶 宣 祖 二十 移 設 所 築 之 倭 甑 城水 軍 同 僉 制 使 一 人. (남쪽 으로 50 리에 있고 처음 에는 수군 만호 를 두었다. 선조 25 년 (1592) 옮겨 왜인 이 축성 하고 하였다. 수군 첨 제사 33) 1 인 을 두었다.) 『增補 文獻備考 』外 甑 城 在 西 生 鎭 亦 倭 築. (외증 성은 서생 진 에 또한 왜적 쌓았다.)『 與 地 圖書 』34) 鎭 堡 西 生 浦 鎭 在 府 南 五十 三 里 水 軍 萬戶 一 人 壬辰 倭寇 築城 留屯 丁酉 撤 還 後 所 築城. (서생 포진 은 부의 남쪽 53 리에 있고 수군 만호 1 인 이 주둔 하였다. 임진년 (1592) 에 왜구 가 축성 주둔 하였다. 정유년 (1597) 에 다시 돌아온 왜인 이 쌓았다.) 『蔚山 府 邑 誌』 35) 鎭 堡 西 生 浦 鎭 在 五十 里 水 軍 萬戶 一 人 倭寇 丁酉 撤 還 倭人 所 築城. (서생 포진 은 부의 남쪽 53 리에 있고 수군 만호 1 인 이 주둔 하였다. 임진년 (1592) 에 왜구 가 축성 하여 하였다. 정유년 (1597) 에 다시 돌아온 왜인 이 쌓았다.)
  21. ^ 사 료: 『增補 文獻 備考』 豆 毛 浦城 浪 浦城 備 局 謄錄 並 有 倭 城. (두모 포성, 임랑 포성 은 비국 등록 에 모두 왜성 이라 기록 하였다.)
  22. ^ 『大 東 地志』 3) 鎭 堡 永登 浦 鎭 來 浦 置 水 軍 移 于 見 乃 三 里 英宗 二十 七年 廢 三 十二年 復 設 築 石城 水 軍萬戶 一 員. (옛날 설치 했던 구래 포로 수군 만호 4) 를 두었다. 인조 원년 (1623) 에 견 량포 에서 서쪽 으로 3 리 옮겨 설치 하였다. 영종 27 년 (1751) 폐 하였다 가 32 년 (1756) 에 다시 설치 하였다. 왜인 이 쌓은 성 이고 수군 만호 1 인 을 두었다.) 『增補 文獻 備考』 永登 浦城 舊 長 木 浦城 備 局 謄錄 並 有 倭 城. (비국 등록 에는 영등포 성 (영등포 왜성), 구장 목포 성 (장문 포 왜성) 모두 왜성 이라 기록 하였다.)
  23. ^ 東亞 大 學校 博物館, 1995, 『巨 濟 市 城 址 調査 報告 書』. 城郭 談話 會, 1997, 『倭 城 の 硏 究 - 特集: 巨 濟 島 の 倭 城』 創刊號. 巨 濟 市 誌 編纂 委員會, 2002, 『巨 濟 市 誌』 下 卷.
  24. ^ 『大 東 地志』 鎭 堡 堡 長 木浦 鎭 里 本 訓 局 屯 孝宗 七年 別 倭人 築城 水 軍 員. (북쪽 으로 60 리 이고 훈련 도감 을 두었다. 효종 7 년 (1656) 에 설치 하여 별장 7) 을 두었다. 왜인 이 쌓은 성 이고 수군 만호 1 인 을 두었다.) 『增補 文獻 備考』 永登 浦城 舊 長 木 浦城 備 局 謄錄 並 有 倭 城. (비국 등록 에는 영등포 성 (영등포 왜성), 구장 목포 성 (장문 포 왜성) 모두 왜성 이라 기록 하였다.)
  25. ^ Крепость была построена на 23 октября 1597по Hiroyue Тоётоми и Mototsuna Kitsuka и Кацура в южном холме Goseong-eupseong. В 1592 году, когда японское вторжение в Корею началось в 1592 году, оно было организовано в 7-ю японскую армию и вторглось в Чосон, в том числе Хидекане Кобаякава, Муэтора Татибана, Наоцугу Татибана и Хирокадо Цукуси. оставшиеся японские солдаты династии Чосон двигались и размещались поочередно, численность войск варьировалась от 6000 до 7000.
  26. ^ 高 瀨 哲 郞, 1999, 「倭 城 蹟 を 訪 ね て」 『硏 究 紀要』 5, 佐賀 縣 立名 護 屋 城 博物館. 高田 徹 · 田秀春, 2005, 「文 祿 · 慶 長 に お け る 日本 軍 朝鮮 城郭 利用 に つ い て - 島 津 氏 の を 中心 に」 『』 3, 城 館 史料.
  27. ^ Сельская жизнь и строительство фермеров, снос вилочным погрузчиком в начале февраля 2019 года.
  28. ^ Нет никаких свидетельств долговечности гарнизона и крепости, и есть слух, что это «Карашима Сетогунчи» и «Со Ёситоши» как генералы, которые построили и защищали крепость. Хотя трудно найти запись о том, что генерал по имени «Карашима Сетогунчи» участвовал в японском вторжении в Корею в 1592 году, «Со Ёситоши» имеет послужной список участия в качестве менеджера Юкинага Кониси в роли Чон Чжон Сона, губернатора марихуаны. .
  29. ^ Gwangri японская крепость, которая была построена 350 метров ширина земляной фортификации для мониторинга Gyeonnae-рианг дерева, записываются как будто они были размещены в японской армиитечение семи лет во время японского вторжения в Корее в 1592 году.
  30. ^ 高田 徹, 2000, 「南海 倭 城 の 繩 張 倭 城 の 硏 究』 4, 城郭 談話 會. 堀 口 健 貳, 2005, 「畝 狀 空 堀 持 つ 倭 城 に つ い『 愛 城 硏 報告, 愛 知 中 世 城郭 硏 究 會 』.
  31. ^ 倭 城 址 硏 究 會, 1979, 『倭 城』 I. 高田 徹 · 堀 口 健 貳, 2000, 「釜山 倭 城 の 繩 張 り て」 『倭 城』 4, 城郭 談話 會. 21) 1770 년 에 홍봉한 (1713 ~ 78 조선 후기 문신) 이 왕명 을 받아 최초로 편찬 한 「동국 비고」 가 사실 과 누락 된 점이 많아 2 차 편찬, 3 차 을 거쳐 1908 년 고종 의 칙명 으로 간행 된 掌故 (장고: 典禮 와 故事, 나라 의 일과 관례) 로 이루어져 편찬 되었다. 편찬 목적 은 영조 때 김치 인 (1716 ~ 1790, 조선 후기 문신) 이 진언 하였듯이 치세 와 실용적인 을 위한 것으로 우리 전통 문화 에 백과 으로 제도 와 문물 연구 에 귀중한 자료 이다. 16 考 250 卷. (고: 분류) 으로 이루어져 있다.
  32. В 1958 году в книге, опубликованной бывшим правительством города Масан «Японская крепость Масан», говорилось: «Рёхаку, японский лидер во время японского вторжения в Корею, остался незаконченным и вернулся в Корею в форме японского вторжения в Корею и Навешима. Наошиге и Кацусигэ, отец и сын отца и сына, дислоцированные в Чханвоне во время японского вторжения в Корею.
  33. ^ 지정 사항: 고적 81 호 (1936 5), 사적 50 호 (1963 년 1 월 21 일 지정 ~ 1997 년 1 월 1 일 해지), 『大 東 地志 鎭 堡 三千 浦 堡 南 20 里 自晉州 移 于 通 陽 浦 成 宗 十九 管 後又 移 于 固 城縣 宣 祖丁 酉 倭 石曼子 據 於此 與 蔚山 之 天 之 倭 橋 稱爲 窟 城 今稱 倭 甑 城. (남쪽 으로 20 리에 있고, 진주 에서 통 양포 (사천) 로 옮긴다. 성종 19 년 (1488) 에 쌓았다. 권관 17) 을 두고 있다 후에 고성현 으로 옮긴다. 선조 정유년 (1597) 석만 자 (島 津 義 弘, 시마즈 요시히로) 는 울산 의 도산 성, 순천 의 왜 교성 더불어 삼굴 18) 이라 칭 하였다. 보성 은 지금 왜 증성 이라 부른다. 『增補 文獻 備考』 舊 三千 鎭 倭 甑 南 二十 里 備 局 謄錄 並 有 城. (구 삼천 진왜 증성 (사천 왜성) 은 남쪽 으로 20 리에 있고, 비국 등록 에는 폐성 으로 기록 하였다.)
  34. ^ 지정 사항: 고적 (1938), 49 호 (1963 년 1 월 21 일 지정 ~ 1997 년 1 월 1 일 해지), 순천 대학교 박물관, 1997, 『순천 검단산 성과 왜성』. 徹, 1998, 「順天 城 の 繩 張 り い て」 『倭 城 の 究』 2, 城郭 談話 會. 順天 대학교 박물관, 2001, 『順天 倭 城 의 外 城 遺蹟』. 전남 대학교 박물관 · 순천시, 2006, 순천 왜성 』. 순천 대학교 문화 유산 연구소 · 순천시, 2007, 『순천시 의 성곽 과 봉수』.
  35. ^ 高田 徹, 1998, 「梁山 城 の 繩 張 り 城 の 硏 究』 2, 城郭 談話 會. 高 瀨 哲 郞, 1999, 「倭 城 蹟 を」 『硏 究 紀要』 5, 佐賀 縣 立名 護 屋 城 博物館.
  36. ^ 『大 東 地志』 城池 島 神 鶴城 一 云 戒 邊城 一 宣 祖 三 十年 古 止 修築 與 天 倭 橋 南海 露 梁 爲 明 史 以 倭 梁 爲老 營. (동쪽 으로 5 리에 있고, 신학 성, 또는 계 변성, 또는 증성 이라고도 부른다. 선조 30 년 (1597) 왜인 이 옛것 을 수리 하여 쌓았고, 순천 왜 교성 (순천 왜성), 남해 노량 성 (남해 선소 왜성) 과 더불어 삼굴 이라 한다. 명나라 기록 에는 왜교 를 예교 로, 노량 을 노영 이라 하였다.) 『增補 文獻 備考』 甑 城 在 五里 島 山 賊 築城 於此 其 形 甑 故名. (증 성은 동쪽 으로 5 리에 있고 일명 도산 이라고 한다. 왜적 이 축성 하였고 그 형상 이 마치 시루 같다고 하여 이다.) 『增補 文獻 備考』 伴 鷗 亭 備 謄錄 有 倭 城. (반구정 성은 비국 등록 에 왜성 이 있다고 기록 하였다.)