японское ремесло


Ремесло (工芸, kōgei , букв. Инженерное искусство) в Японии имеет давние традиции и историю. Включены изделия ручной работы, выполненные отдельным лицом или группой, а также изделия, созданные независимыми студийными художниками с использованием традиционных ремесленных материалов и/или процессов.

Японское ремесло восходит к тому времени, когда люди поселились на его островах. Ремесло уходит своими корнями в сельские ремесла – предметы первой необходимости – в древние времена. Ремесленники использовали натуральные, местные материалы, которым и сегодня уделяется особое внимание. Традиционно предметы создавались для использования, а не только для демонстрации, поэтому граница между ремеслом и искусством не всегда была четкой. Ремесла были нужны всем слоям общества и становились все более изощренными по своему замыслу и исполнению. Ремесло было тесно связано с народным искусством , но превратилось в изобразительное искусство , а также в концепцию эстетики ваби-саби . Таким образом, ремесленники и женщины стали ремесленниками.с возрастающей изощренностью. Однако изделия производились не только для внутреннего потребления, но в какой-то момент такие предметы, как керамика, изготовленная мастерскими , стали производиться на экспорт и стали важной опорой экономики.

Семейная принадлежность или родословная имеют особое значение для аристократии и передачи религиозных верований в различных буддийских школах. В буддизме использование термина «родословные», вероятно, связано с жидкой метафорой, используемой в сутрах : декантация учений из одной « дхармы ».сосуд» к другому, описывая полную и правильную передачу доктрины от мастера к ученику. Точно так же в мире искусства процесс передачи знаний и опыта лег в основу семейной линии передачи. Для мастеров по керамике, металлу, лаку и бамбуку , это приобретение знаний обычно включало длительное ученичество у мастера мастерской, часто отца молодого ученика, от одного поколения к другому.В этой системе, называемой Денто (伝統), традиции передавались внутри учителя- студенческие отношения ( шитей 師弟). Они включали в себя строгие правила, которые необходимо было соблюдать, чтобы можно было изучать и преподавать путь ( до道). Мудрость можно было передать устно ( Дэнсё ) .伝承), или письменно ( Дэнсё伝書). Живя в доме мастера и участвуя в домашних обязанностях, ученики внимательно наблюдали за мастером, старшими учениками и мастерской, прежде чем приступить к реальному обучению. Даже на более поздних стадиях ученичества ученик обычно учился только посредством добросовестного наблюдения. Ученичество требовало от ученика тяжелой работы почти каждый день в обмен на небольшую плату или вообще без нее. Было довольно обычным делом, что мастерство в определенных ремеслах передавалось в семье из поколения в поколение, создавая настоящие династии. В этом случае вместо личного имени принималось установленное мастерское имя. В случае отсутствия наследника мужского пола родственник или ученик мог быть усыновлен, чтобы продолжить линию и принять престижное имя.


Поттер за рулем (1914)
Керамогранит Tokoname в рулонах с пепельной глазурью. Период Камакура, 14 век.
Юдзэн деталь кимоно
Лаковая шкатулка для письма с ирисами в Яцухаси , автор Огата Корин , период Эдо (национальное достояние)
Ткачиха корзин, работающая с узором кагоме (1915 г.)
Куклы Хинамацури императора и императрицы
Стеклянная чаша, период Кофун, VI век, возможно, из гробницы императора Анкана в Хабикино, Осака .
Ваза с цветущей вишней и птицами компании Ando Cloisonné, около 1910 года.