Дженнингс против Райса ( EWCA Civ 159 ; 2002) - это дело английского земельного права, касающееся имущественного эстоппеля .
Дженнингс v Райс | |
---|---|
Суд | Апелляционный суд |
Полное название дела | Энтони Клиффорд Дженнингс v Артур Т. Райс, Джанет Уилсон, Линда А. Марш, Питер Л. Норрис, Артур И. Норрис и Патриция М. Рид |
Решил | 22 февраля 2002 г. |
Цитата (и) | [2002] EWCA Civ 159 [2002] WTLR 367 [2003] 1 FCR 501 [2003] 1 P & CR 8 [2003] 1 P & CR 100 |
Стенограмма (и) | EWCA Civ 159 (bailii.org) |
История болезни | |
Предварительные действия | Заявитель присудил 200 000 фунтов стерлингов в первой инстанции в Высоком суде перед HHJ Weeks QC. |
Мнения по делу | |
«Существует четкая линия полномочий, по крайней мере, от Крэбба до наших дней, которая устанавливает, что после установления элементов имущественного эстоппеля возникает акционерный капитал. Стоимость этого капитала будет зависеть от всех обстоятельств, включая ожидания и ущерб. Задача суда - вершить правосудие. Самым важным требованием является соразмерность ожидания и ущерба ». Апелляция отклонена «с затратами» (решение о затратах против заявителя) | |
Членство в суде | |
Судья сидит | Олдос LJ Mantell LJ Walker LJ |
Мнения по делу | |
Решение | Олдос LJ Walker LJ |
Совпадение | Mantell LJ |
Ключевые слова | |
Собственный эстоппель ; размер награды; смотритель и садовник; степень ущерба; эстоппель на основании слов |
Факты
Г-н Дженнингс, садовник и каменщик, подал в суд на администраторов своего бывшего работодателя за большой дом и мебель (стоимостью 435 000 фунтов стерлингов) на том основании, что ему дали гарантии, что он их получит. Дженнингс работал садовником у миссис Ройл с 1970 года, а с конца 1980-х годов все чаще начал ухаживать за ней, стирать (стирать), помогать одеваться, делать покупки, обеспечивать ночную охрану после взлома и ходить в туалет. У нее заканчивались деньги, и она не могла продолжать платить ему. Она сказала ему, что ему не нужно беспокоиться об этом, поскольку «с ним все будет в порядке» и с большим количеством сомнений, выраженных судом, относительно того, что истец помнит точные слова, возможно, слова о том, что «все это однажды станет твоим», если не суд посчитал, то подобные обещания. Ройл (который жил в Lawn House, Шэпвик, Сомерсет ) умер в августе 1997 года в возрасте 93 лет без завещания и без проблем .
Дженнингс утверждал, что либо у него было: требование в соответствии с Законом 1975 года о наследовании (положение о семье и иждивенцах) ; или по договору о земле, не подпадающем под действие Актов о формальностях; или что он имел право на дом в соответствии с доктриной имущественного эстоппеля . Администратор оспорил все три части иска.
Высокий суд присудил Дженнингсу 200 000 фунтов стерлингов с учетом упущенных им выплат, признав имущественный эстоппель. Он отклонил его заявление о зависимости и заявил, что слова Ройла были слишком расплывчатыми, чтобы заключать контракт или квазиконтракт. [1] Апелляционный суд утвердил решение первой инстанции о размере:
Судья напомнил себе, что дом был оценен в 420 000 фунтов стерлингов и не был подходящим домом для [Дженнингса], чтобы жить в нем самостоятельно, и он принял во внимание, что [Ройл] не имеет особых обязательств перед ее семьей. Он сказал, что вознаграждение сотрудника в размере 420 000 фунтов стерлингов было чрезмерным. Он также сравнил стоимость постоянного ухода, которую он оценил в 200 000 фунтов стерлингов, со стоимостью дома. Он рассудил, что [Дженнингсу], вероятно, потребуется 150 000 фунтов стерлингов, чтобы купить дом. Он заключил:
«Я не думаю, что он мог бы жаловаться на несправедливое обращение с ним, если бы ему оставили 200 000 фунтов стерлингов в завещании [Ройла]. Большинство людей сказали бы, что она, по крайней мере, тогда выполнила бы свое обещание увидеть его все Качество ее заверения влияет не только на вопросы веры, поощрения, доверия и ущерба, но также на недобросовестность и степень справедливости.
По моему мнению, минимум, необходимый для удовлетворения собственного капитала в настоящем деле, составляет 200 000 фунтов стерлингов ".
Дженнингс подал апелляцию в Апелляционный суд на полную стоимость дома (в соответствии с установленным законом эстоппеля). Райс утверждал, что законные бенефициары наследственного имущества, включая племянников и племянников, утверждали, что вместо полной стоимости дома - максимальной присужденной компенсации - суд надзорной инстанции должен поддержать нижеприведенное решение, в котором учитывался фактический нанесенный ущерб.
Суждение
Апелляционный суд постановил, что Высокий суд сделал правильную оценку: соразмерность была существенной между ожиданием и ущербом при принятии решения о том, как удовлетворить справедливость, основанную на имущественном эстоппеле. Ущерб, нанесенный Дженнингсу, установить было труднее, чем он ожидал, однако суды должны учитывать его недобросовестность. Приняв решение об отклонении апелляции, главный приговор Роберта Уокера LJ обосновал:
42. Этот суд сослался на две недавние статьи, которые содержат полное и информативное обсуждение этой области: Estoppel и защита ожиданий Элизабет Кук [1997] 17 LS258 и The Remedial Discretion in Proprietary Estoppel Саймона Гарднера (1999) 115 LQR 438. Эти статьи с успехом можно было бы процитировать в деле Gillett v Holt [2001] Ch 210. Обе озабочены тем, является ли основная цель этой формы эстоппеля - оправдать ожидания истца или компенсировать ему его пагубную зависимость от внедоговорные гарантии ответчика или некая промежуточная цель; и (исходя из определения правильного принципа) характер дискреционных полномочий, которые суд использует при предоставлении средства правовой защиты истцу. Статьи наглядно демонстрируют, что ряд авторитетных источников в Англии обеспечивает некоторую поддержку как теорий, так и ряда промежуточных позиций; и что недавний австралийский орган (особенно решение Высокого суда по делу Commonwealth v Verwayen (1990) 170 CLR 394) высказался в пользу теории потери доверия.
43. Не подлежит сомнению, что в этой, как и во всех других областях права, суд должен придерживаться принципиального подхода и не может осуществлять полностью неограниченное усмотрение в соответствии с представлением отдельного судьи о том, что является справедливым в каждом конкретном случае. Четвертая гипотеза доктора Гарднера («подход заключается в том, что суд принимает любой стиль и меру облегчения, которые он сочтет подходящими, по какой-либо причине») не может быть правильной. Я не думаю, что решение Hobhouse LJ по делу Sledmore v Dalby (1996) 72 P&CR 196 (к которому я вернусь) можно рассматривать как принятие или защиту неограниченного судебного усмотрения.
44. Нельзя избежать необходимости поиска правильных принципов. Но вряд ли это будет короткий или простой поиск, потому что (как явствует из как английских, так и австралийских властей) частный эстоппель может применяться в самых разных фактических ситуациях, и любая формула обобщения, вероятно, окажется чрезмерной. упрощение. Дела демонстрируют широкий диапазон различий по обоим основным элементам, а именно по качеству гарантий, которые вызывают ожидания истца, и по степени пагубной зависимости истца от заверений. Доктрина применима только в том случае, если эти элементы в сочетании делают бессовестным для человека, дающего заверения (которого я буду называть благодетелем, хотя это не всегда может быть подходящим ярлыком), вернуться к ним.
45. Иногда гарантии и то, что истец полагается на них, имеют консенсусный характер, что не так уж и далеко от имеющего исковую силу контракта (если единственным препятствием для заключения контракта является несоблюдение статьи 2 Закона о собственности (Разное Положения) Закона 1989 г. , эстоппель собственности может стать неотличимым от конструктивного траста: Yaxley v Gotts [2000] Ch 162). В случае такого рода как ожидания истца, так и элемент ущерба для истца будут определены с разумной ясностью. Типичным случаем является пожилой благотворитель, который достигает четкого понимания с истцом (который может быть родственником, другом, оплачиваемым компаньоном или опекуном), что, если истец проживает с благотворителем и заботится о нем, истец унаследует дом благодетеля (или будет дом на всю жизнь). В подобном случае элемент согласия в том, что произошло, предполагает, что истец и благодетель, вероятно, считали ожидаемую выгоду и принятый ущерб как (в общем, неточным образом) эквивалентными или, во всяком случае, не явно несоразмерными. Случаи такого рода, если они не связаны с другими сложностями, довольно удобно вписываются в первую или вторую гипотезу доктора Гарднера (обе из которых направлены на то, чтобы оправдать ожидания заявителя, насколько это возможно, и, если возможно, предоставив заявителю конкретную собственность, которую благодетель пообещал).
46. Однако ожидания заявителя не могут быть сосредоточены на какой-либо конкретной собственности. В деле Re Basham [1986] 1 WLR 1489 заместитель судьи (г-н Эдвард Ньюги, королевский адвокат) отклонил утверждение о том, что должен быть какой-то четко идентифицированный объект собственности, и это решение неоднократно принималось этим судом. Более того (как наглядно показывают выводы судьи по этому делу) ожидания истца могли быть сформированы на основе расплывчатых и непоследовательных заверений. Судья сказал о миссис Ройл, что она «... была склонна говорить разные вещи в разное время и, возможно, намеренно, сформулировала свои обещания в неконкретных терминах». Он сделал это замечание в отношении отказа в удовлетворении иска по контракту, но оно также имеет отношение к иску об эстоппеле.
47. Если ожидания заявителя сомнительны (как в случае со многими честными заявителями), то их конкретное оправдание не может быть подходящей проверкой. Аналогичная проблема возникает, если суд, хотя и убежден в том, что истец имеет подлинное требование, не удовлетворен тем, что высокий уровень ожиданий истца справедливо вытекает из заверений его умершего покровителя, которые могли оправдать только более низкий уровень ожиданий. В таких случаях суд может по-прежнему брать ожидания истца (или верхний предел любого диапазона ожиданий) в качестве отправной точки, но, если не ограничивается властью, я бы рассматривал это как не более чем отправную точку.
48. Я не считаю такой подход несовместимым с авторитетом. Напротив, я думаю, что он поддерживается значительным авторитетом в Англии. Хорошо известная ссылка Скармана Л.Дж. на «минимальную справедливость для того, чтобы отдать должное истцу» ( Crabb v Arun District Council [1976] Ch 179, 198), несомненно, следует рассматривать в контексте довольно необычных фактов этого дела, но он не стоит отдельно. Как признал Скарман LJ, линия полномочий восходит к делам девятнадцатого века, таким как « Герцог Бофорт против Патрика» (1853 г.) 17 Beav.60 и « Плиммер против Веллингтона Корпорейшн» (1884 г.) 9, приложение Cas 699. Отрывок по мнению Тайный совет (представленный сэром Артуром Хобхаусом) в случае Плиммера на стр. 713-4 особенно поучителен. Вывод отрывка таков: «Фактически суд должен рассматривать обстоятельства каждого дела, чтобы решить, каким образом может быть обеспечена справедливость». Ссылка Скармана LJ на минимум не требует, чтобы суд был экономным с конституционной точки зрения, но он косвенно признает, что суд также должен отдавать должное ответчику.
49. Неслучайно эти принципиальные положения относятся к удовлетворению справедливости (а не к удовлетворению или подтверждению ожиданий истца). Собственный капитал возникает не только из ожиданий истца, но из сочетания ожиданий, пагубной уверенности и недобросовестности разрешения благотворителю (или имуществу умершего благодетеля) отказаться от заверений. Существует слабая параллель со старой справедливой доктриной частичного исполнения, о которой лорд Селборн сказал в деле Мэддисон против Алдерсона (1883 г.) 8, приложение Cas 467, 475: «В иске, основанном на таком частичном исполнении, ответчику действительно предъявляется обвинение». по справедливости, возникшей в результате действий, совершенных во исполнение контракта, а не (в значении закона) по самому контракту ". Таким образом, в случае имущественного эстоппеля ответчик обвиняется в удовлетворении справедливости, которая возникла в результате всей последовательности событий. Но параллель лишь слабая, поскольку в случае эстоппеля нет контракта, и связь между заверениями благотворителя и результирующим капиталом менее прямая; заверения - это только половина дела. В деле Dillwyn v Llewelyn (1862) 4 De GF & J 517, 522 лорд Вестбери выразил точку зрения в терминах, которые предвосхищали лорда Селборна: «Доля одаряемого и имущество, которое будет заявлено на основании этого, зависят от сделки, т. Е. , на совершенных действиях, а не на языке меморандума [который является несовершенным подарком] ".
50. Резюмируя: есть категория дел, в которых благотворитель и истец достигли взаимопонимания, которое сформулировано в достаточно четких условиях, но не является контрактом. Я уже упоминал о типичном случае человека, осуществляющего уход, который ожидает, что он войдет в дом благодетеля сразу или на всю жизнь. В таком случае естественная реакция суда - оправдать ожидания истца. Но если ожидания истца сомнительны, экстравагантны или непропорциональны ущербу, который понес истец, суд может и должен признать, что справедливость истца должна быть удовлетворена другим (и, как правило, более ограниченным) способом.
51. Но это не означает, что суд должен в таком случае полностью отказаться от ожиданий и рассматривать ущерб, понесенный истцом, как определение соответствующей меры судебной защиты. Действительно, во многих случаях ущерб может быть даже труднее количественно оценить с финансовой точки зрения, чем ожидания заявителя. Ущерб может быть количественно определен с разумной точностью, если он состоит исключительно из затрат на улучшение дома другого лица, и в некоторых случаях такого рода справедливой оплаты расходов может быть достаточно для покрытия собственного капитала (см. Snell's Equity 30th ed., Параграф 39-21. и власти, упомянутые в этом параграфе). Но ущерб от постоянно растущего бремени ухода за пожилым человеком и от необходимости подчиняться его или ее настроениям и желаниям очень трудно измерить в денежном выражении. Более того, заявитель не может быть мотивирован исключительно доверием к заверениям благотворителя и может получить некоторые компенсационные льготы (например, бесплатное проживание и питание). В таких обстоятельствах суд должен иметь широкую свободу действий при вынесении решения.
52. Было бы неразумно пытаться исчерпывающе перечислить факторы, имеющие отношение к осуществлению усмотрения суда, или предлагать какую-либо иерархию факторов. На мой взгляд, они включают, но не ограничиваются, факторы, упомянутые в третьей гипотезе доктора Гарднера (неправомерное поведение истца, как в деле J Willis & Sons v Willis [1979] Ch 261, или особенно репрессивное поведение со стороны ответчика, поскольку в деле Крабб против Окружного совета Аруна или Паско против Тернера [1979] 1 WLR 431). К этому можно с уверенностью добавить признание суда, что он не может заставить людей, которые поссорились, жить мирно вместе, так что может возникнуть необходимость в полном перерыве; изменения в активах и обстоятельствах благодетеля, особенно в тех случаях, когда были даны заверения благодетеля и в течение длительного периода лет понес ущерб истцу; вероятный эффект от налогообложения; и (в ограниченной степени) другие претензии (юридические или моральные) к благотворителю или его или ее имуществу. Несомненно, есть много других факторов, которые суд может принять во внимание в конкретных фактических ситуациях.
53. В этом деле судья рассмотрел, хотя и не подробно, то, что г-н Дженнингс мог разумно заработать в виде рыночного вознаграждения за свои услуги. Он также подумал, сколько могла стоить профессиональная медсестра за последние восемь лет жизни миссис Ройл. Подробный вычислительный подход был принят (но с другим результатом, ограниченным компенсацией потери доверия) Верховным судом Тасмании в деле Public Trustee v Wadley [1997] 7 Tas. LR 35, в котором суд обсудил соответствующую почасовую ставку и общее количество часов домашней работы, выполняемой дочерью, которая (как было указано в оспаривающем решении Райта Дж.) «Подчинила свою жизнь жизни своего отца и [ чья] внимательная и нежная служба, часто, несомненно, причиняющая ей значительные неудобства, ставила ее помощь на более высокий уровень, чем помощь домашней прислуги ".
54. Это свидетельствует о том, что Австралия предпочитает компенсировать только потерю уверенности. В соответствии с английским законодательством такой подход иногда может быть уместным (см. Пункт 51 выше), но только в тех случаях, когда, исходя из фактов, более высокая мера будет равняться чрезмерной компенсации. На мой взгляд, было бы редко, если вообще когда-либо было бы целесообразно вдаваться в подробные расследования относительно часов и почасовых ставок, если требование было основано на собственном эстоппеле (а не на реституционном иске за услуги, которые не были безвозмездными). Но действующая ставка для лиц, осуществляющих уход, проживающих в доме, может обеспечить полезную перекрестную проверку при исполнении усмотрения суда.
55. Я сделал несколько ссылок на общую тенденцию австралийской юриспруденции в этой области. Нет необходимости пытаться детально изучить различные взгляды, выраженные Высоким судом в деле Verwayen (которое касалось эстоппеля в совершенно ином контексте судебного разбирательства, связанного с травмами, полученными в результате столкновения двух военных кораблей) или австралийского случаев с тех пор.
56. Тем не менее, я с уважением согласен с мнением, выраженным Хобхаусом Л. Дж. В деле Sledmore v Dalby (1996) 72 P&CR 196, что принцип соразмерности (между средством правовой защиты и ущербом), подчеркнутый Мэйсоном CJ в деле Verwayen, актуален и в Англии. Как заметил Хобхаус LJ на стр. 209, признание необходимости соразмерности «... значит сказать немного больше, чем то, что конечный результат должен быть справедливым с учетом допущения, сделанного стороной, заявляющей эстоппель, и нанесенного ущерба. он испытал ». Суть доктрины имущественного эстоппеля состоит в том, чтобы делать все необходимое, чтобы избежать недобросовестного результата, и непропорциональное средство правовой защиты не может быть правильным способом решения этой проблемы. Дела о временном судебном запрете признали важность соразмерности в предоставлении справедливых средств правовой защиты: см., Например, Lock International v Beswick [1989] 1 WLR 1268, 1281. В тех случаях, когда суд предоставляет окончательную судебную защиту после расследования всех фактов, соразмерность еще больше важный.
57. Я не считаю, что судья допустил какую-либо ошибку закона в своем подходе к осуществлению своих дискреционных полномочий или что он был некорректным иным образом. Он допустил ошибку, указав размер компенсации, предоставленной в деле Gillett v Holt (истец получил фермерский дом и 42 гектара земли, а также 100 000 фунтов стерлингов). Но каждое дело зависит от своих собственных фактов, и эта оговорка, на мой взгляд, не может сыграть значительную роль в рассмотрении дела судьей.
58. Поэтому я отклонил бы эту апелляцию.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ [2001] WTLR 871