This is a good article. Click here for more information.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джо 90 - британский научно-фантастический телесериал 1968-1969 годов, созданный Джерри и Сильвией Андерсон и снятый их продюсерской компанией Century 21 для ITC Entertainment . Он следует за подвигами девятилетнего школьника Джо Макклейна, который становится шпионом после того, как его приемный отец изобрел устройство, способное записывать экспертные знания и опыт и передавать их в мозг другого человека. Вооруженный навыками ведущих ученых и военных умов мира, Джо был принят на работу Всемирной разведывательной сетью (WIN) в качестве «самого специального агента».

Первая трансляция региональных франшиз ITV в период с 1968 по 1969 год, 30-серийный сериал был шестым и последним из постановок Андерсонов, в которых использовалась форма марионеток, получившая название « Супермарионация ». Их последний кукольный сериал «Секретная служба» будет включать обширные кадры с живыми актерами. Как и в предыдущей серии, « Капитан Скарлет и Мистероны» , куклы Джо 90 имеют естественные пропорции тела, в отличие от карикатурного дизайна, используемого в « Громовых птицах» и более ранних постановках «Супермариона».

Хотя и не столь успешный, как предыдущие попытки Century 21, Joe 90 получил высокую оценку за характеристики основного кукольного состава, а также за качество наборов масштабных моделей и спецэффектов. Комментаторы интерпретировали тему шпионской фантастики и использование главного героя мальчика как концепцию «детской игры - Бонда » и как воплощение детского воображения. Сериал также вызвал некоторую критику из-за отсутствия женских персонажей.

Как и в предыдущих постановках, Century 21 производил врезки от комиксов к игрушечным машинкам. Сериал был синдицирован в Соединенных Штатах в 1969 году, повторен в Великобритании в 1990-х и выпущен на DVD в 2000-х. Неоднократно предлагалась экранизация боевиков, но так и не доработана.

Предпосылка [ править ]

Действие сериала разворачивается в ближайшем будущем. [5] Общепринятыми временными рамками являются 2012 и 2013 годы. [6] [7] Другие источники указывают на неопределенный год в начале 21 века, в то время как руководство сценаристов указывает 1998 год. [6] [8] [9] Данные на экране показывают, что действие эпизода « Неортодоксальный пастырь » происходит в 2013 году. [E 1] [9]

Nine-year-old schoolboy Joe McClaine is the adopted son of Professor Ian "Mac" McClaine, a widowed computer expert. Outwardly an ordinary father-and-son pair, the McClaines live in an Elizabethan coastal cottage in Dorset, tended to by their housekeeper Mrs Harris. However, a secret laboratory in the basement houses Mac's latest invention, the Brain Impulse Galvanoscope Record And Transfer (referred to by the acronym "BIG RAT"): a machine capable of recording a person's entire knowledge and experience and transferring itв мозг другого. В основе БОЛЬШОЙ КРЫСЫ лежит «Крысиная ловушка»: сферическая клетка, в которой субъект сидит, получая записанные «мозговые паттерны».

Сэм Лувер, друг Мака и агент Всемирной разведывательной сети (WIN), признает потенциал Джо и БОЛЬШОЙ КРЫСЫ и убеждает Мака пообещать свои услуги организации. Джо становится оперативником ПОБЕДА, как никто другой: взяв на вооружение образцы мозга экспертов старше него, он получает навыки, необходимые для выполнения опасных миссий, в то время как его юный возраст и небольшие размеры позволяют ему выполнять их, не вызывая при этом врага. подозрение. [E 2] При условии, что он носит специальные очки, хранящие переданные мозговые паттерны, он может выполнять различные задания: от пилотирования истребителя [E 2] [E 3] [E 4] [E 5] до выполнения нейрохирургии [E 6] и играть на фортепиано. [E 7]

Невинность Джо оказывается такой же ценностью, как и БОЛЬШАЯ КРЫСА, и он считается «самым специальным агентом WIN». [E 2] Подчиняясь Шейну Уэстону, главнокомандующему WIN в Лондоне, он вооружен портфелем, который внешне является обычным школьным чемоданом, но на самом деле содержит специально адаптированный пистолет и трансивер. [E 2] [E 8] Есть некоторая несогласованность в том, почему Джо носит кодовое имя «90»: в рекламе сериала говорилось, что он так зовется, поскольку является 90-м агентом WIN из Лондона, но в диалоге персонажей в «Проекте 90» говорится что кодовое имя происходит от WIN "Номер файла 90", который документирует BIG RAT. [E 9] [6] Сериал заканчивается клип-шоуэпизод, в котором ряд миссий Джо рассказывается как воспоминания во время вечеринки-сюрприза в его 10-й день рождения. [E 10]

Как и в более ранней серии Supermarionation, предпосылка Joe 90 включает передовые технологии, [E 11] спасательные операции, [E 12] секретные организации [E 9] и угрозы безопасности мира. [E 4] [5] Примером демонстрируемой технологии является «Jet Air Car» Mac: гибридное транспортное средство земля-море-воздух и предпочтительное средство передвижения МакКлейнов. WIN - это еще одна организация из серии Anderson, у которой есть аббревиатура названия (более ранним примером является World Aquanaut Security Patrol, или «WASP» на языке Stingray ). [10]

В вымышленной вселенной Джо 90 , то холодная война (значим на момент дебюта серии, в связи с вторжением Варшавского договора в Чехословакию ) закончилась и мировое правительство было сформировано. [E 2] [E 4] [5] [11] WIN является преемником МИ-6 , ЦРУ и КГБ , которые были объединены в новую глобальную шпионскую сеть. [5] Хотя в первом эпизоде ​​Джо угоняет российского истребителя, история в конечном итоге оказывается выдумкой, задуманной Уэстоном, чтобы продемонстрировать виды шпионажа, которые Джо будет выполнять как агент WIN. [E 2] [5]Финальный поворот сюжета , который включает в себя откровение о том, что Россия и Запад являются союзниками, хвалит историк СМИ Николас Дж. Калл за его «прогрессивность духа» и за доказательство желания Андерсона «положить конец холодной войне как данное в его творчестве ». [5] Калл заявляет, что Андерсоном двигало то, что он считал «долгом перед подрастающим поколением - избегать увековечения стереотипов времен холодной войны». [5]

Несмотря на существование мирового правительства, народы Земли по-прежнему разделены на западный и восточный блоки. Здесь, утверждает Калл, « Джо 90» похож на предыдущую серию «Андерсона» тем, что «беззастенчиво использовал культ секретного агента времен холодной войны, чьи навыки защищают дом от неизвестных врагов». [10] [12] Враждебные сущности включают Восточный Альянс, который доминирует в Азии и появляется в эпизодах «Атака тигра» и «Миссия X-41». [E 4] [E 5]«Арктическое приключение» и «Атака тигра» сочетают угрозу с Востока с опасностями ядерных технологий: в первом Джо должен вернуть утерянную атомную боеголовку со дна океана, избегая при этом подводных лодок противника; в последнем он должен уничтожить восточное ядерное устройство, прежде чем оно будет выведено на околоземную орбиту. [E 4] [E 13] [13] Напротив, один эпизод, демонстрирующий преимущества ядерных технологий, - это «Большая рыба», в которой Джо должен пилотировать поврежденную атомную подводную лодку из территориальных вод латиноамериканского полицейского государства. [E 14] [14]

Производство [ править ]

«Джо 90» задумывался как сериал «Супермарионация» другого типа, с упором не столько на экшн, гаджеты и спецэффекты, сколько на персонажей и сюжеты, которые больше походили на шпионский триллер, чем на научную фантастику. [7] [8] [15] [16] [17] [18] По словам Джерри Андерсона, «Шоу сосредоточилось на своих персонажах, которые, как я думал, были очень хороши. Марионетки стали такими реалистичными, что я теперь твердо верил что они могут вести боевые действия без обычной массивной помощи футуристического оборудования ». [8] [19] [20] Когда дело дошло до разработки сериала, Андерсон был вдохновлен своей ранней работой помощником редактора в таких фильмах, какThe Wicked Lady (1945), для которой он ежедневно занимался записью. [16] [21] Размышляя об использовании ленты, Андерсон сделал ассоциацию с работой человеческого мозга : [16] [21] «Я где-то читал, что человеческий мозг управляется электрическими импульсами и как мысли хранятся в электронном виде. Я начал разыгрывать сюжетный потенциал процесса, который позволил бы записывать мозговые структуры и передавать их в другой мозг . Я действительно сравнивал это с магнитной записью , где материал может быть сохранен или перенесен на другую ленту ». [8] [19]Что касается имени главного героя, Андерсон вспомнил, что Стив Зодиак, главный герой Fireball XL5 , изначально должен был иметь фамилию «Девяносто». [6] [22]

Сериал был заказан Лью Грэдом осенью 1967 года. [22] Подготовка к съемкам была завершена в октябре, когда снимались последние эпизоды « Капитана Скарлет» . [8] [23] Основная фотография проходила с 13 ноября 1967 года до середины августа 1968 года на двух кукольных сценах в студии Century 21 в торговом поместье Слау в Беркшире. [6] [7] [24] [25] [26] [L 1] На съемку каждого эпизода уходило в среднем две недели. [25] Сценарий первого эпизода « Самый специальный агент » был написан Андерсоном и его женой Сильвией.как это было в более ранних сериях, созданных этой парой. [3] [22] [27] До того, как была изобретена WIN, Джо должен был стать «самым специальным агентом» ЦРУ . [3] Большинство эпизодов были написаны Тони Барвиком , а Шейн Риммер написал шесть сценариев. Риммера наняли, когда он работал соавтором книги с Барвиком, который первоначально предложил ему контракт на два сценария (они были сняты как эпизоды «Splashdown» и «Big Fish»). [28]

Джерри Андерсон, занятый « Тандерберд 6» и его боевиком « Двойник» , не мог выступать в качестве продюсера, как в « Капитане Скарлет» . Роль взяли на себя Рег Хилл и Дэвид Лейн . [7] [8] Лейн вспомнил, что как продюсер он отвечал за «просмотр сценариев, эффектов, марионеток, всего на самом деле». [24] Он нашел поддержку в давнем сотруднике Андерсона Десмонде Сондерсе , который снял первый эпизод и оставался менеджером по производству до конца сериала. [24] [25] Джо 90 'Среди других режиссеров были Лео Итон, Алан Перри и Кен Тернер , все из которых были режиссерами эпизодов « Капитана Скарлет» , и Питер Андерсон, которого повысили с должности помощника режиссера, чтобы заменить Брайана Берджесса и Роберта Линна . [25]

В рождественском эпизоде ​​« Неортодоксальный пастырь » [E 1] были сняты натуры до такой степени, что Century 21 никогда раньше не пытался. [29] Последняя серия Supermarionation, «Секретная служба» , расширила этот гибридный формат, объединив сцены марионеток с обширными кадрами живых актеров. [30]

Дизайн [ править ]

Примеры работы модели для Джо 90 : Jet Air Car Мака (слева) и автомобиль Сэма Loover (справа), и на 1 / 24 масштабе, на стоянке перед штаб - квартире WIN. Автомобиль Лувера был сделан с открытым верхом, чтобы в нем можно было разместить провода для голов марионеток. В конце концов, в сценах, происходящих внутри машины, использовались «подконтрольные» версии марионеток, которые управлялись из-под декорации. [31]

Кейт Уилсон и Гренвилл Нотт сменили Боба Белла на посту руководителей художественного отдела и построили внутреннюю часть коттеджа Culver Bay по проекту Майка Трима . [17] [32] Андерсон вспомнил, что был доволен набором в коттедже: «Интерьер с его балками и красивой мягкой мебелью был действительно красивым». [19] Модель BIG RAT была построена недавно созданной Century 21 Props (или Electronics), которая базировалась в Борн-Энде [L 2] и отвечала за создание гаджетов, которые появляются в этой серии. [25] [29] [33]

Несмотря на занятость Thunderbird 6 и Doppelgänger , Дерек Меддингс на короткое время повторил свою роль режиссера по спецэффектам и сконструировал Jet Air Car для Mac. [17] Автомобиль разочаровал Андерсона, который сказал, что он «не похож ни на одно другое оборудование, которое у нас было раньше, но я опасался консервировать его, так как опасался, что могу стать стереотипным». [17] [34] Стивен Ла Ривьер, автор фильма « Снято в Supermarionation: история будущего» , считает Jet Air Car обновлением суперкара из одноименного сериала Андерсона . Однако он согласен с тем, что пока машина Джо 90 '«звездный автомобиль», он не впечатляет по сравнению с «красивым, гладким дизайном своего предшественника». [17]

Марионетки [ править ]

Марионетки Supermarionation Джо 90 были естественными пропорциями, которые были представлены для Captain Scarlet . Стремление к повышению реализма во всех аспектах дизайна, начавшееся в предыдущей серии, продолжилось в Joe 90 . [15] [16] [35] За исключением Капитанов Скарлет и Блю , все куклы главных героев из Капитана Скарлет были повторно использованы. [7] [8] [36] Было сделано несколько новых марионеток, за исключением Мак (который был создан дизайнером « прыгающей бомбы » Барнсом Уоллисом ), Джо и миссис Харрис. [7][8] [16] [23] [36]

Джо был первой детской марионеткой, созданной как часть нового поколения марионеток Supermarionation. [37] Марионетки Сэма Лувера и Шейна Уэстона несколько раз появлялись в гостях в « Капитане Скарлет» . Для их обычных ролей в « Джо 90» им дали ряд альтернативных «настроенных» голов, включая «улыбающиеся», «хмурые» и «шоры». [7] [8] [23] Марионетка Уэстона также была изменена. [38] Многие из «обновленных марионеток» Century 21, которые играли второстепенных персонажей в « Капитане Скарлет», были скопированы в более темных тонах кожи, чтобы изобразить ряд этнических групп. Поскольку для съемок использовались две сцены, «невыразительные» куклы главных героев также дублировались. [23] Как и капитан Скарлет , Джо 90 также показал "находящихся под контролем" марионеток, которыми управляли с помощью рычагов из-под набора, а не проводов от подвесного портала. [23]

Музыка [ править ]

Тема и музыкальное сопровождение были написаны Барри Греем . Эпизоды начинаются либо с холодного открытия (впервые для серии Андерсона), либо с заголовка , в котором Джо получает образец мозга от БОЛЬШОЙ КРЫСЫ. Во вступительной теме преобладают ноты гитариста Вика Флика , известного по исполнению соло-гитары в « Тема Джеймса Бонда » из фильма « Доктор Ноу» (1962). [34] В биографии Андерсона What Made Thunderbirds Go! , тема Джо 90 описывается как «головокружительный образец психоделического поп-арта, который мог появиться только в конце шестидесятых».[34] Заключительные титры накладываются на изображения таких объектов, как очки Джо и значок WIN. [39] Хотя концепции этих изображений были фотографическими, окончательные версии были дополнены изображением аэрографа. [39]

Помимо музыки для первого эпизода «Самый специальный агент», Грей сочинил музыку для еще 20 эпизодов. [40] [41] Эта музыка была записана в период с 18 января по 27 сентября 1968 года, начиная с названий и треков первого эпизода на сессии в Olympic Sound Studios в Лондоне [L 3] и заканчивая музыкой для "See You" Там, внизу »в CTS Studios. [40] [41] Иногда запись велась в доме Грея в Эшере . [41] [L 4]

Композиции Грея иногда требовали таланта гостя. Фортепианную музыку в эпизоде ​​«Международный концерт» исполнил Роберт Докер (в то время как руки ребенка, показанные на снимках крупным планом игры Джо, принадлежали сыну Грея, Саймону). [42] [43] "Lone-Handed 90" показывает повторяющуюся губную гармошку, которую играет Томми Рейли . [44]

В 2006 году компания Silva Screen Records выпустила компакт-диск с саундтреком Джо 90. [41] [45] Оценивая компакт-диск в три с половиной звезды из пяти, обозреватель AllMusic Уильям Рулманн отмечает, что, хотя музыка «не очень хорошо написана», она остается «вполне адекватно, если не вдохновлять». [46] Более ранние выпуски включают граммофонную пластинку со скоростью вращения 45 об / мин Title Theme из серии ATV Joe 90 , которая также включала различную музыку. [47]

Голосовой состав [ править ]

Четыре из обычных персонажей Джо 90 : (слева направо) Сэм Лувер, Шейн Уэстон, Мак и (перед Маком) Джо.

По сравнению с Капитаном Скарлетом , Джо 90 имеет меньший состав - всего пять обычных персонажей. [23] Как и предыдущая серия, она была описана как более «английская», чем « Тандербердс». Андерсоны отказались от идеи, что главным героем должен быть «прямоугольный, светлокожий мужчина со среднеатлантическим лицом. акцент". [48] [49] Вместо этого Джо 90 сосредотачивается на сильных американских персонажах второго плана Сэма Лувера и Шейна Уэстона. [50]

  • Лен Джонс, как Джо Макклейн. Для реализма Джо озвучивал мальчик-актер Джонс, а не актриса (как это обычно было для детских персонажей в более ранних сериалах Supermarionation). [51] Джерри Андерсон прокомментировал, что женский голос мальчика «всегда звучал для меня довольно странно. Это никогда не звучало как настоящий маленький мальчик ... В« Джо 90 » я предложил найти британского ребенка и заставить его повторить реплики в стиле попугая. . " Он охарактеризовал выступление Джонса как «только адекватное, но, по крайней мере, звучало аутентично». [19] [34]
  • Руперт Дэвис в роли профессора Иэна «Мак» Макклейна. Во время съемок Дэвис был хорошо известен по роли Мегре в одноименном телесериале , что сделало его типичным . [15] [37] [48] Он был самым выдающимся актером, когда-либо участвовавшим в сериале Андерсона. [37] [48] В биографии Джерри Андерсона What made Thunderbirds Go! , Саймон Арчер и Маркус Хирн описывают Мак «прогреть еще отличали» английские тона как «идеальный контрапункт» Сэм Loover и Шейн Weston. [48]
  • Кейт Александр, как Сэм Лувер. Александр ранее озвучивал персонажей в Thunderbird 6 как замену Рэю Барретту . [51] В течение 1960-х он также озвучивал другого кукольного персонажа, Топо Джиджио , на шоу Эда Салливана в США. [15] [52]
  • Дэвид Хили - Шейн Уэстон. Хили, американский актер-эмигрант, озвучивал приглашенных персонажей в « Капитане Скарлет» и часто играл трансатлантических персонажей на британском телевидении. [48]
  • Сильвия Андерсон в роли миссис Харрис, домработницы Макклейнов, которая не знает об их причастности к WIN. Андерсон был наиболее известен тем, что озвучил леди Пенелопу в « Громовых птицах» и его продолжениях.

Второстепенных персонажей озвучили Александр, Хили и Андерсон, а также вернувшиеся актеры озвучивания Гэри Файлз , Мартин Кинг , Джереми Уилкин , Шейн Риммер и (для одного эпизода «Вива Кордова») Лиз Морган . Риммеру и Моргану не засчитали их вклад. [53] Файлз сказал, что ему «розово щекотно» работать с Дэвисом, комментируя: «Я ненавидел то, как так много так называемых продюсеров не смотрели ему в глаза. Понимаете, в их глазах он всегда был Мегре. . " [37] [54] О своей единственной роли в « Джо 90» Морган сказала: «Им нужен был голос, они звонили, а все остальные ходили по магазинам. Поэтому они позвали меня."[6]

Трансляция [ править ]

Джо 90 дебютировал на ATV Midlands и Tyne Tees Television в конце сентября 1968 года. [6] [16] [53] Вскоре после этого начались передачи на LWT , Southern Television и Anglia Television . [16] [53] Сериал достиг Harlech and Channel Television в ноябре и Granada Television на Рождество. [16] [53] Гранада, которая начала свой выпуск с рождественской тематики « Неортодоксальный пастырь », а не « Самый специальный агент»", был одним из нескольких вещателей, транслировавших сериал под альтернативным названием " Приключения Джо 90 " . [53] [55] В США" Джо 90 "впервые транслировался в синдикации в 1969 году. [56] [57]

Серия имела несколько британских повторных прогонов в течение 1970 - х годов , но не был показан на Йоркшир телевидения до 1981 года [16] [53] [55] [58] Некоторые вещательные использовали альтернативный вариант последовательности названия , начиная с увеличения масштаба выстрел о специальных очках Джо, сопровождаемых голосом Тима Тернера : «Это особые очки Джо 90-х. Без них он мальчик. В них он эксперт». [6] [7] Эти слова, призванные предупредить молодых зрителей, чтобы они не подвергали себя опасности, копируя подвиги Джо, иногда ошибочно приписывались Киту Александру . [7] [12]

В 1994 году Джо 90 был показан на BBC1 . [59] Правообладатель PolyGram разрешил сериал для трансляции при условии, что «увеличивающийся» логотип Джо 90 в заголовке будет заменен статической версией, чтобы отличать его от логотипа игрушек Джо Джо . [60] Видеокассеты, использованные для трансляции, представляли собой 16-миллиметровые трансферы исходного 35-миллиметрового фильма и были отредактированы по соображениям времени: холодные открытия были перенесены так, что все эпизоды начинались с последовательности заголовков, а конечные заголовки были сокращены, чтобы позволить CBBC ведущий зачитывает поздравительные открытки зрителям. [60] A simultaneous run on Nickelodeon presented the episodes in their original forms.[60] In 2009, the series aired on the UK Sci Fi Channel alongside Thunderbirds and Captain Scarlet.[61][62]

Reception[edit]

Мне понравилась идея, что все это будет чем-то вроде семейного, и мне также понравились сами марионетки больше, чем в « Капитане Скарлет» . У них был более характерный характер, и они были чем-то вроде возврата к более ранним персонажам. Все куклы Спектрума были «хорошенькими мальчиками», все были хороши собой, и все Ангелы были очень сексуальными и красивыми, но в « Джо 90» у нас были старые домработницы и все такое, что лично мне казалось намного лучше. .

Дэвид Лейн (2001) [26]

Author John Peel questions Mac's ethics in "experimenting on" Joe to further the development of the BIG RAT.[63][64] On Joe as a secret agent he jokingly remarks "presumably there are no child labour laws in the future!"[65] La Rivière's attention is drawn to Mac's line at the end of the first episode: the admonition "Don't come crying to me if you get hurt!" demonstrates the professor's willingness to "abnegate all parental responsibility".[23] Noting Joe 90's subscription to "wider themes in Cold War culture", Cull likens the BIG RAT's capabilities to brainwashing but concludes that fundamentally it is "benign" technology.[10]Более сильное насилие, представленное в Captain Scarlet , иногда проявляется в Joe 90 : в «Hi-Jacked» Джо убивает врага гранатой, [E 8] в то время как в «Project 90» Мак едва избегает, чтобы его голова была разбита дрелью. . [E 9] [6] Десмонд Сондерс комментирует: «В [сериале] была неприятная сторона, которую я никогда не понимал. В этом было что-то очень странное и зловещее». [6]

Продюсер Дэвид Лейн хвалит сериал за его юмор, контрастируя его с более мрачным тоном Капитана Скарлетт . [24] [26] Он считает, что « Джо 90» гораздо более дружелюбен к семье, резюмируя это как «отличную маленькую программу». [24] [26] Энтони Кларк из Британского института кино хвалит Джо 90 за включение более эффективных характеристик, чем капитан Скарлет , а также хвалит сценарий и музыку Барри Грея . [66]«Ривьер» подчеркивает связь между мальчиком-главным героем и темой шпионажа, написав, что сюжет сериала «затрагивает фантазию большинства мальчиков, что они даже в девять лет могут быть Джеймсом Бондом ». [21] Сценарист Джон Р. Кук согласен с точкой зрения Ла Ривьер на самоидентификацию зрителя, описывая сериал как «фантазию исполнения желаний», а Джо - как отражение молодой целевой аудитории. [67] Были сделаны сравнения с другими СМИ, изображающими детей-шпионов, такими как фильмы « Дети шпионов» и романы Алекса Райдера . [35] [68]

[ Капитан Скарлет ] был слишком механичен и нуждался в очеловечивании. А Джо 90 ? Думаю, концепция была хорошей, но опять же не хватало юмора и женского влияния. Если вы когда-нибудь увидите что-нибудь мужское, кроме военного фильма, это будет немного скучно, не правда ли?

Сильвия Андерсон (1992) [69]

La Rivière отмечает интимность сюжета и преимущественно мужских персонажей, предполагая, что Джо 90 - это «во многом приключение самого мальчика» . [51] Из 30 эпизодов только в десяти изображены женские персонажи, факт, который Ла Ривьер связывает с предвзятостью Century 21 к Thunderbird 6 и Doppelgänger . [51] Пил предполагает, что отсутствие женщин делает Джо 90 , наряду с несколькими другими постановками Андерсона, хуже « Громовых птиц» . [70] Группировка Джо 90 с суперкаром и секретной службой, Пил заключает, что «вряд ли случайно, что они, как правило, наименее любимые из сериалов [Андерсона]; в конце концов, он проигнорировал половину своей потенциальной аудитории». [70] Он также подвергает сомнению сравнения с фильмами о Джеймсе Бонде , утверждая, что «быть немного занудным ребенком с очками и мозговыми имплантатами было не очень интересно». [64]

Премьера состоялась в том же 1968 году ... « 2001: Космическая одиссея Стэнли Кубрика » с собственной финальной версией « звездного ребенка » как воплощения всех надежд человечества в грядущую космическую эру , Джо 90 выразил за его детская аудитория эквивалентна разновидностям «золотых живых мечтаний и видений» футуристических возможностей, соответствующих тогдашнему всеобщему утопическому духу времени .

Джон Р. Кук (2006) [71]

Both Anderson and Cull suggest that the series, with its bespectacled protagonist, boosted the self-confidence of young viewers who wore glasses.[11][19][72] The name "Joe 90" has become a popular term of endearment for both children and adults who wear glasses similar to Joe's, such as snooker player Dennis Taylor.[33] During the 1990s, comparisons were made between Joe and then-Prime Minister John Major, also known for his large glasses.[73] Jeff Evans, author of The Penguin TV Companion, criticises the glasses as a plot device, writing that they make Joe "look more like the class swot than a secret agent."[74]

Кук продолжает тему расширения прав и возможностей детей, написав, что Джо 90 создает « технологическую утопию » вокруг молодежи. [75] Он комментирует: «Благодаря персонажу Джо, его мозг в начале каждого эпизода запрограммирован на суперкомпьютер BIG RAT, молодые люди буквально едины с технологиями». [67] Кук предполагает, что способность BIG RAT предоставить Джо мгновенный доступ к мозгам можно интерпретировать как предсказание развития Интернета. [67] С его дополнительными знаниями и опытом, Джо становится проявлением homo superior , и все же его молодость и воображение наделяют его силой изменять мир так, как не мог бы ни один взрослый.[67] In this respect, Cook regards Joe 90 as a forerunner of The Tomorrow People, another series featuring themes of transcendence in children.[71] This concept, Cook suggests, is evident in the title "Joe 90" itself: "No longer is [Joe] a nine-year-old boy but instead his status and capacities have been multiplied tenfold to transform him into agent 'Joe 90', his name an appealing futuristic echo of the then distant year of 1990."[67]

Joe 90 lacked some of the lustre of the earlier shows. It didn't have much success, although I was proud of the concept. Maybe the stories assumed too much importance and the inadequacies of the puppets showed through.

Джерри Андерсон (2002) [34]

В конечном итоге « Джо 90 » оказался менее успешным, чем более ранние постановки Андерсона. [6] [58] [72] [76] Авторы Supermarionation Classics хвалят писательскую и модельную работу, но добавляют, что серия «не вызвала большего, чем мимолетный интерес» у некоторых фанатов. [58] Стивен Халс называет « Джо 90 » «технически совершенным» и «явно наиболее ориентированным на детей» из более поздних кукольных постановок Андерсонов, но также называет это одной из их «меньших серий». [15] [16] Шпионская тема сериала получила дальнейшее развитие в следующей серии Supermarionation, Секретная служба., в котором, как и Джо 90, есть нетрадиционный секретный агент (священник - отец Стэнли Анвин ) и разведывательное агентство с аббревиатурой имени (BISHOP - сокращение от «Штаб британской разведки, операция« Священник »). [76] [77]

Адаптации [ править ]

В 1981 году в Нью - Йорке филиал ITC Entertainment выпустила Джо 90 сборник фильм , Удивительные приключения Джо 90 , включающий эпизоды « Самый Специальный агент », «Splashdown», «Атака Тигра» и «Arctic Adventure». [78] [79] Предназначен для повышения США синдицированных продаж, фильм был один из нескольких сборников Андерсона будет выпущена в 1980 - х годах под рекламными баннерами «Super Space Theater». [78] «Самый специальный агент» был отредактирован, чтобы удалить последовательность кадров , таким образом создавая впечатление, что кража Джо МиГ-242 - это реальная миссия, а не выдумка.[79]Британский совет по классификации фильмов по рейтингу фильма PG , хотя эпизоды индивидуально рейтингу U . [80]

В 2001 году были сняты три "трейлера" на тему Джо 90, сопровождающие ностальгический сериал BBC " Я люблю 90-е" . На каждом из них изображен Джо, входящий в БОЛЬШУЮ КРЫСУ и получающий мозговой образец известного имени 1990-х годов, от Лиама Галлахера до Вика Ривза и персонажа Гарта (которого играет Дана Карви ) из фильма «Мир Уэйна» . Трейлеры включены в качестве специальной функции в бокс-сет DVD Joe 90 Region 2. [81]

В 1980-х годах права на продукцию ITC принадлежали PolyGram Television . [82] [83] Позже они были проданы Carlton International, а затем Granada International , которая в 2004 году объединилась с Carlton и образовала ITV Global Entertainment, подразделение ITV plc . [82] [83] В 1990-х годах PolyGram предложила экранизацию игрового фильма « Джо 90» . [84] В 2003 году Variety сообщила, что фильм находится на стадии планирования с продюсированием Disney . [68] [85] [86]Пленка остается неразработанной. В 2005 году, обсуждая получение прав на римейк из Гранады, Андерсон сказал: «У нас регулярные встречи, и, хотя они очень вежливые и очень милые, ничего не происходит». [87]

Товары [ править ]

В комплект входит ряд от Century 21 Toys, включающий версии Jet Air Car и автомобиля Сэма Лувера с фрикционным приводом и аккумулятором. Также были доступны портфель WIN Джо (в комплекте с репликами устройств и пистолет) и его значок WIN (с надписью «Самый специальный агент»). [88]

Joe 90 также получил свой собственный еженедельный комикс Joe 90 Top Secret , опубликованный City Magazines , который выпускался в 34 выпусках и представлял телесериалы в виде полосок, а также включал полосы, основанные на телешоу The Champions и Land of the Giants. . [34] [89] В сентябре 1969 года Joe 90 Top Secret объединились с TV21 (ранее TV Century 21 ) и образовали TV21 и Joe 90 . [34] После следующих 36 выпусков полосы Джо 90 были сняты, и название вернулось к TV21 . [34]Другие печатные СМИ включали ежегодники « Джо 90» за 1968 и 1969 годы издательства Century 21 Publishing / City Magazines, а также два коротких романа May Fair Books: « Джо 90 и рейдеры» и « Джо 90 в мести» . [90]

В 1990-е годы Джо 90 появлялся в комиксе Funday Times . Полосы из снятого с производства Joe 90 Top Secret были перепечатаны в новом издании, Joe 90 , которое было выпущено в связи с повторами BBC 1994 года. После семи вопросов, это слито в Fleetway «s Thunderbirds комическим. [91]

Домашнее видео [ править ]

В 1980-х Channel 5 (позже PolyGram Video) выпустил сериал на домашнем видео в Великобритании. [92] В набор из восьми томов вошли эпизоды « Самый специальный агент », «Всплеск», «Атака тигра» и «Арктическое приключение» в отредактированной форме из сборника фильмов 1981 года «Удивительные приключения Джо 90». , который сам получил три видео-релиза в 1980-х годах. [92] В переизданном в 1992 году наборе использовались 16-миллиметровые отпечатки худшего качества, чем исходная пленка. [92] [93]

В 2002 году Carlton выпустил пятидисковый бокс-сет DVD Region 2, созданный на основе цифрового ремастера оригинальных 35-миллиметровых отпечатков. [93] За этим последовали выпуски Region 1 и Region 4 в 2003 году. [93] Релиз на французском языке - Joe 90: Agent Très Spécial - появился на канадском рынке в 2004 году. [93] Благодаря этим релизам, выпуски, которые производят фильм-сборник впервые поступил в продажу в неотредактированном виде. [92]

DVD-релизы:

Релизы Blu-ray (Великобритания):

References[edit]

Primary sources
  1. ^ a b Written by Tony Barwick. Directed by Ken Turner (22 December 1968). "The Unorthodox Shepherd". Joe 90. Episode 13.
  2. ^ a b c d e f Written by Gerry and Sylvia Anderson. Directed by Desmond Saunders (29 September 1968). "The Most Special Agent". Joe 90. Episode 1.
  3. ^ Written by Tony Barwick. Directed by Alan Perry (9 February 1969). "Talkdown". Joe 90. Episode 20.
  4. ^ a b c d e Written by Tony Barwick. Directed by Peter Anderson (16 March 1969). "Attack of the Tiger". Joe 90. Episode 25.
  5. ^ a b Автор Пэт Данлоп. Режиссер Кен Тернер (30 марта 1969 г.). «Миссия Х-41». Джо 90 . Эпизод 27.
  6. ^ Автор Джерри Андерсон и Дэвид Лейн . Режиссер Кен Тернер (15 декабря 1968 г.). «Операция МакКлейн». Джо 90 . Эпизод 12.
  7. ^ Написано Тони Барвиком. Режиссер Алан Перри (17 ноября 1968 г.). «Международный концерт». Джо 90 . Эпизод 8.
  8. ^ a b Автор Тони Барвик. Режиссер Алан Перри (20 октября 1968 г.). «Хит-джеки». Джо 90 . Эпизод 4.
  9. ^ a b c Автор Тони Барвик. Режиссер Питер Андерсон (13 октября 1968 г.). «Проект 90». Джо 90 . Эпизод 3.
  10. ^ Написано Тони Барвиком. Режиссер Лео Итон (20 апреля 1969). "День рождения". Джо 90 . Эпизод 30.
  11. ^ Написано Дональдом Джеймсом . Режиссер Лео Итон (26 января 1969). "Профессионал". Джо 90 . Эпизод 18.
  12. ^ Автор Шейн Риммер . Режиссер Питер Андерсон (8 декабря 1968 г.). «Относительная опасность». Джо 90 . Эпизод 11.
  13. ^ Написано Тони Барвиком. Режиссер Алан Перри (5 января 1968 г.). «Арктическое приключение». Джо 90 . Эпизод 15.
  14. ^ Автор Шейн Риммер. Режиссер Лео Итон (1 декабря 1968 г.). "Большая рыба". Джо 90 . Эпизод 10.
Вторичные источники
  1. ^ "Технические характеристики для Джо 90 (1968)" . IMDb . Архивировано 30 апреля 2004 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  2. ^ a b Бокс-сет DVD коллекционного издания Джо 90 (задняя обложка). Лондон, Великобритания: Карлтон . 2002 [1967].
  3. ^ a b c Bentley: Руководство по эпизодам , стр. 140.
  4. Bentley: Руководство по эпизодам , стр. 149.
  5. ^ a b c d e f g Калл, стр. 197.
  6. ^ Б с д е е г ч я J K Ла Ривьер, стр. 185.
  7. ^ a b c d e f g h i Бентли: Руководство по эпизодам , стр. 137.
  8. ^ a b c d e f g h i Bentley: Captain Scarlet , стр. 112.
  9. ^ a b Bentley: Руководство по эпизодам , стр. 142.
  10. ^ a b c Cull, стр. 199.
  11. ^ a b Cull, стр. 205.
  12. ^ a b Cull, стр. 200.
  13. ^ Cull, стр. 198.
  14. ^ Cull, стр. 206.
  15. ^ a b c d e Халс, Стивен Р. (2000). « Джо 90 : Телевизионный обзор Небес» . TVheaven.co.uk . Архивировано из оригинального 16 апреля 2008 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  16. ^ a b c d e f g h i j Маркус, Лоуренс (октябрь 2005 г.). «Джерри Андерсон: Хозяин Марионеток - Часть 3» . teletronic.co.uk . Архивировано из оригинального 21 февраля 2008 года . Проверено 25 марта 2010 года .
  17. ^ a b c d e La Rivière, p. 182.
  18. Supermarionation Classics , стр. 300.
  19. ^ a b c d e Арчер и Николс, стр. 140.
  20. ^ Арчер и Хирн, стр. 167.
  21. ^ a b c La Rivière, стр. 177.
  22. ^ a b c Арчер и Хирн, стр. 166.
  23. ^ a b c d e f g Ла Ривьер, стр. 179.
  24. ^ a b c d e Арчер и Хирн, стр. 168.
  25. ^ a b c d e La Rivière, p. 184.
  26. ^ a b c d Bentley: Captain Scarlet , стр. 114.
  27. ^ «Самый специальный агент» . BigRat.co.uk. 9 апреля 2009 года. Архивировано 25 июля 2011 года . Проверено 4 декабря 2013 года .
  28. ^ Шейн, Риммер (2010). Шейн Риммер: Моя автобиография от громовых птиц до птеродактилей . Кембридж, Великобритания: Signum Books. п. 85. ISBN 978-0-9566534-0-6.
  29. ^ a b Арчер и Хирн, стр. 171.
  30. ^ Арчер и Хирн, стр. 180.
  31. ^ Wickes, Саймон (29 декабря 2003). «Snappy Gallery - Джо 90 :« Самый специальный агент » » . tvcentury21.com . Архивировано из оригинала на 1 апреля 2010 года . Проверено 29 марта 2010 года .
  32. La Rivière, стр. 183.
  33. ^ а б Арчер и Николлс, стр. 141.
  34. ^ a b c d e f g h Арчер и Хирн, стр. 170.
  35. ^ a b "Запись мультяшных гончих" . toonhound.com . Архивировано 4 мая 2008 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  36. ^ a b Викс, Саймон (29 декабря 2003 г.). «Как и почему супермарионация - часть 4» . tvcentury21.com . Архивировано из оригинального 13 декабря 2009 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  37. ^ a b c d La Rivière, стр. 180.
  38. Bentley: Captain Scarlet , стр. 113.
  39. ^ а б Бокс-сет DVD коллекционного издания Джо 90 : особенности диска 5 (DVD). Лондон, Великобритания: Карлтон . 2002 г.
  40. ^ a b de Klerk, Тео (25 декабря 2003 г.). "Полный список студийных записей Барри Грея" . tvcentury21.com . Архивировано из оригинального 13 декабря 2009 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  41. ^ Б с д е е Фрэмптоном, Эндрю (9 апреля 2009). «Музыкальные сеансы» . bigrat.co.uk . Архивировано 9 сентября 2005 года . Проверено 29 марта 2010 года .
  42. ^ Joe 90 Original Television Soundtrack (примечания для СМИ). Барри Грей . Сильва Экранная музыка. 2006. С. 8, 13.CS1 maint: другие ( ссылка )
  43. Bentley: Руководство по эпизодам , стр. 141.
  44. Bentley: Руководство по эпизодам , стр. 146.
  45. ^ a b c Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «Музыка» . bigrat.co.uk . Архивировано 11 октября 2007 года . Проверено 28 марта 2010 года .
  46. ^ a b Рульманн, Уильям. «Запись AllRovi для альбома саундтреков» . AllRovi. Архивировано 1 апреля 2010 года . Проверено 31 марта 2010 года .
  47. ^ "Коммерческие релизы" . BigRat.co.uk. 9 апреля 2009 года. Архивировано 25 июля 2011 года . Проверено 5 декабря 2013 года .
  48. ^ a b c d e Арчер и Хирн, стр. 169.
  49. ^ Кристофер, Дэвид (1999). Британская культура: введение . Лондон, Великобритания: Рутледж . п. 114. ISBN 0-415-22053-X.
  50. ^ Cull, стр. 202.
  51. ^ a b c d La Rivière, стр. 181.
  52. Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «Рекламный буклет ИТЦ» . bigrat.co.uk . Архивировано 14 февраля 2006 года . Проверено 12 апреля 2010 года .
  53. ^ a b c d e f Бентли: Руководство по эпизодам , стр. 139.
  54. ^ "Интервью с Гэри Файлами" . thevervoid.com . Архивировано из оригинального 26 июня 2008 года . Проверено 28 марта 2010 года .
  55. ^ a b Пиксли, Эндрю; Майкл Ричардсон; Элис Хендри (1985). "Супермарионация - британское вещание" . Supermarionation is Go! . Super M Productions (14–5). Архивировано 13 декабря 2009 года . Проверено 6 ноября 2009 года .
  56. ^ Эриксон, Хэл. «Запись Allmovie для The Amazing Adventures of Joe 90 » . AllRovi . Архивировано 1 апреля 2010 года . Проверено 28 марта 2010 года .
  57. ^ "Научная фантастика на телевидении: Архивный список" . scifiontv.com . Архивировано из оригинального 13 декабря 2009 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  58. ^ a b c Классика Supermarionation , стр. 290.
  59. ^ Арчер и Хирн, стр. 260.
  60. ^ a b c Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «90-е 90-е» . bigrat.co.uk . Архивировано 31 июля 2007 года . Проверено 28 марта 2010 года .
  61. ^ Хан, Urmee (24 декабря 2008). «Мозги Thunderbirds в помощь людям в борьбе с похмелье после Нового года» . Дейли телеграф . Лондон, Великобритания. Архивировано 2 марта 2010 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  62. ^ Sweney, Марк (22 декабря 2008). « Грозовым птицам дадут возрождение телевидения» . Хранитель . Лондон, Великобритания. Архивировано 2 марта 2010 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  63. Пил, стр. 223.
  64. ^ a b Пилинг, стр. 247.
  65. Пил, стр. 224.
  66. ^ Кларк, Энтони. "BFI screenonline запись" . BFI screenonline . Архивировано 16 мая 2008 года . Проверено 27 марта 2010 года .
  67. ^ a b c d e Кук, стр. 97.
  68. ^ a b "Собака - Май 2003: Особая сделка Джо Вина" . toonhound.com . 5 мая 2003. Архивировано 21 апреля 2008 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  69. Тернер, Стивен (25 декабря 2003 г.). «Интервью Сильвии Андерсон (1992)» . tvcentury21.com . Архивировано из оригинального 13 декабря 2009 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  70. ^ a b Пилинг, стр. 243.
  71. ^ a b Повар, стр. 98.
  72. ^ а б «ТВ Марионетки» . BBC Online . 19 ноября 1999 года. Архивировано 14 ноября 2007 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  73. ^ Кук, стр. 113.
  74. ^ Эванс, Джефф (2003). Пингвин ТВ-компаньон . Книги пингвинов . п. 383. ISBN. 978-0-14-101221-6.
  75. ^ Кук, стр. 95.
  76. ^ a b Bentley: Captain Scarlet , стр. 115.
  77. ^ Арчер и Хирн, стр. 183.
  78. ^ a b Bentley: Руководство по эпизодам , стр. 361.
  79. ^ a b Bentley: Руководство по эпизодам , стр. 362.
  80. ^ " Удивительные приключения Джо 90 рейтинга PG по BBFC" . bbfc.co.uk . 6 мая 1986 года. Архивировано 13 июня 2012 года . Проверено 9 октября 2011 года .
  81. Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «Люблю 90-е» . bigrat.co.uk . Архивировано 5 июля 2007 года . Проверено 28 марта 2010 года .
  82. ^ a b Buxton, Roddy (5 February 2008). "Cinema for Television". transdiffusion.org. Archived from the original on 4 June 2008. Retrieved 12 April 2010.
  83. ^ a b "British Film and TV Rights and Distribution Histories". BFI screenonline. 5 May 2009. Archived from the original on 22 August 2008. Retrieved 12 April 2010.
  84. ^ Archer and Nicholls, p. 215.
  85. ^ "Joe 90 "set for big screen"". BBC News Online. 5 May 2003. Archived from the original on 7 August 2003. Retrieved 26 March 2010.
  86. ^ "The Hound – March 2005: Hypermarionation". toonhound.com. 9 March 2005. Archived from the original on 24 May 2008. Retrieved 26 March 2010.
  87. ^ Никола, Метвен; Полли Хадсон (3 сентября 2005 г.). «Страна телевидения: Джерри на веревочке» . Daily Mirror . Лондон, Великобритания. Архивировано 1 апреля 2010 года . Проверено 31 марта 2010 года .
  88. Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «1960-е / 1970-е - игрушки века 21» . bigrat.co.uk . Архивировано 28 октября 2007 года . Проверено 29 марта 2010 года .
  89. Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «1960-1970-е - Комиксы» . bigrat.co.uk . Архивировано 24 августа 2007 года . Проверено 25 марта 2010 года .
  90. Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «1960-1970-е - Публикации» . bigrat.co.uk . Архивировано 24 августа 2007 года . Проверено 29 марта 2010 года .
  91. Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «1980-е / 1990-е - Комиксы» . bigrat.co.uk . Архивировано 28 октября 2007 года . Проверено 29 марта 2010 года .
  92. ^ a b c d Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «1980-е / 1990-е - видеокассеты» . bigrat.co.uk . Архивировано 24 августа 2007 года . Проверено 29 марта 2010 года .
  93. ^ a b c d e f g h i j Фрэмптон, Эндрю (9 апреля 2009 г.). «2000 год и далее - DVD» . bigrat.co.uk . Архивировано 28 октября 2007 года . Проверено 29 марта 2010 года .
  94. Joe 90: The Complete Series Blu-ray Box Set » . Amazon.co.uk . Дата обращения 5 октября 2020 .
Процитированные работы
  • Арчер, Саймон ; Хирн, Маркус (2002). Что заставило Thunderbirds Go! Авторизованная биография Джерри Андерсона . Лондон, Великобритания: BBC Books . стр. 166–72, 183, 260. ISBN 978-0-563-53481-5.
  • Арчер, Саймон; Николлс, Стэн (1996). Джерри Андерсон: официальная биография . Лондон, Великобритания: Книги легенд . С. 140–1, 215. ISBN 978-0-09-922442-6.
  • Бентли, Крис (2001). Полная книга капитана Скарлетта . Лондон, Великобритания: Carlton Books . С. 112–5. ISBN 978-1-84222-405-2.
  • Бентли, Крис (2008) [2001]. Полный Джерри Андерсон: Авторизованное руководство по эпизодам (4-е изд.). Лондон, Великобритания: Reynolds & Hearn. С. 137, 139–40, 149, 361–2. ISBN 978-1-905287-74-1.
  • Кук, Джон Р. (2006). «Эпоха Водолея: утопия и антиутопия в британском научно-фантастическом телевидении конца 1960-х - начала 1970-х годов». В Cook, John R .; Райт, Питер (ред.). Британское научно-фантастическое телевидение: Путеводитель автостопом . Лондон, Великобритания: IB Tauris . С. 95, 97–8, 113. ISBN 978-1-84511-047-5.
  • Калл, Николас Дж. (Август 2006 г.). «Был ли капитан Блэк на самом деле красным? Научная фантастика Джерри Андерсона в контексте холодной войны». История СМИ . Лондон, Великобритания: Рутледж . 12 (2): 197–200, 202, 205–6. DOI : 10.1080 / 13688800600808005 . ISSN  1368-8804 . OCLC  364457089 . S2CID  142878042 .
  • Ла Ривьер, Стивен (2009). Снялся в сериале Supermarionation: A History of the Future . Нешаннок, Пенсильвания: Hermes Press. С. 177–85. ISBN 978-1-932563-23-8.
  • Marriott, John; Rogers, Dave; Drake, Chris; Bassett, Graeme (1993). Supermarionation Classics: Stingray, Thunderbirds and Captain Scarlet and the Mysterons. London, UK: Boxtree. pp. 290, 300. ISBN 978-1-85283-900-0.
  • Peel, John (1993). Thunderbirds, Stingray, Captain Scarlet: The Authorised Programme Guide. London, UK: Virgin Books. pp. 223–4, 243, 247. ISBN 978-0-86369-728-9.
Production locations
  1. ^ Slough Trading Estate: 51°31′28″N 0°37′30″W / 51,5244 ° с.ш.0,6250 ° з. / 51,5244; -0,6250 ( Торговое поместье Слау, Слау, Беркшир ) (principal photography and editing)
  2. ^ Century 21 Props: 51°34′31″N 0°42′35″W / 51,5752 ° с.ш.0,7096 ° з. / 51,5752; -0,7096 (Bourne End, Buckinghamshire) (props and electronics)
  3. ^ Olympic Sound Studios: 51°28′31″N 0°14′27″W / 51.4752°N 0.2407°W / 51.4752; -0.2407 (Olympic Sound Studios, Barnes, London) (music recording)
  4. ^ Barry Gray Studio: 51°22′09″N 0°21′54″W / 51.3691°N 0.365°W / 51.3691; -0.365 (Barry Gray Studio, Esher, Surrey) (music recording)

External links[edit]

  • Joe 90 at IMDb
  • Joe 90 at TV.com
  • BIG RAT
  • The Gerry Anderson Complete Comic History: Joe 90