Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джон Кристофер Уэллс (родился 11 марта 1939 г.) - британский фонетист и эсперантист . Уэллс является профессором в отставке в Университетском колледже Лондона , где до его выхода на пенсию в 2006 году он занимал ведомственный кресло в фонетике. [2]

Карьера [ править ]

Уэллс получил степень бакалавра в Тринити-колледже в Кембридже, а также степень магистра и докторскую степень в Лондонском университете .

Уэллс известен своей книгой и кассетой « Акценты английского языка» , книгой и компакт-диском «Звуки IPA» , « Lingvistikaj Aspektoj de Esperanto» и Словарём произношения Longman . Он является автором наиболее широко используемого англо-эсперанто-словаря.

До выхода на пенсию Уэллс руководил двухнедельными летними курсами фонетики для Университетского колледжа Лондона , уделяя особое внимание практической и теоретической фонетике, а также аспектам преподавания фонетики. Курс заканчивается письменным и устным экзаменами, за которые выдается сертификат IPA о знании фонетики английского языка .

С 2003 по 2007 год он был президентом Международной фонетической ассоциации . Он также является членом Академического консультативного комитета Linguaphone из шести человек . [3]

Уэллс долгое время был пионером новых технологий. Он является изобретателем фонетического алфавита X-SAMPA ASCII для использования в цифровых компьютерах, которые не могут обрабатывать символы IPA. Он выучил HTML в середине 1990-х и создал веб-страницу, на которой собраны ссылки СМИ на Estuary English , хотя он скептически относился к этой концепции. [4] После выхода на пенсию Уэллс вел регулярный блог на фонетические темы с марта 2006 года по апрель 2013 года. Он объявил о завершении своего блога 22 апреля 2013 года, заявив: «Если мне нечего сказать нового, то лучший план - это прекратить говорить. " [5]

Работа над акцентами английского языка [ править ]

Значительная часть исследований Уэллса сосредоточена на фонетическом описании разновидностей английского языка . В 1982 году издательство Cambridge University Press опубликовало его три тома « Акценты английского языка» , в которых акценты во всем англоязычном мире описывались фонетической терминологией. Это применило последовательную терминологию к акцентам, которые ранее анализировались изолированно. Акценты английского языка [6] определили понятие лексических множеств, понятие широко используемое. Лексический набор - это набор слов (названных с помощью обозначенного элемента), которые имеют особую характеристику. Например, слова, принадлежащие лексическому набору BATH, имеют фонему / æ / в США и / ɑː / фонему вПолученное Произношение . Кроме того, Уэллс признан источником термина rhotic для описания акцентов, когда буква r в написании всегда произносится фонетически. [7]

Перед тем, как написать Accents of English , Уэллс написал очень критический обзор Лингвистического атласа Англии , который явился основным результатом Survey of English Dialects . [8] Он утверждал, что методология устарела, что выборка не была репрезентативной для населения и что невозможно «обнаружить с какой-либо достоверностью синхронную систему гласных в каждой из исследованных местностей». [8] К. М. Петит в своем обзоре « Акцентов английского языка» отметил, что Уэллс широко использовал данные Обзора английских диалектов в некоторых разделах работы, в то же время критикуя обзор в других частях той же работы. [9]

Словарь произношения Longman [ править ]

Longman поручил Уэллсу написать свой словарь произношения, первое издание которого было опубликовано в 1990 году. В Соединенном Королевстве не издавалось словаря произношения с 1977 года, когда Альфред К. Гимсон опубликовал свое последнее (14-е) издание книги. Словарь английского произношения . Книга Уэллса имела гораздо больший охват, включая американское произношение, а также произношение RP и включение не-RP произношения, широко распространенного в Великобритании (например, использование короткой гласной в словах ванна, шанс, последний и т. Д. И долгая гласная в книге, посмотри, так далее.). Его книга также включала транскрипции иностранных слов на их родных языках и местные произношения географических названий в англоязычном мире.

Эсперанто [ править ]

Джон Уэллс на Всемирном конгрессе эсперанто , Роттердам, 2008 г.

Уэллс был президентом Всемирной ассоциации эсперанто (UEA) с 1989 по 1995 году он ранее был президентом Ассоциации Эсперанто Великобритании и на эсперанто Академии .

Работа по реформе орфографии [ править ]

Уэллс был президентом Общества правописания , которое выступает за реформу орфографии, с 2003 по 2013 год. В своей речи Дэвид Кэмерон критиковал его за защиту толерантности к правописанию текста. [10]

Личная жизнь [ править ]

Его отец был родом из Южной Африки, а мать была англичанкой; у него есть два младших брата. Уэллс вырос в Ап-Холланде , Ланкашир. [11] [12] родился в Верхней Голландии в семье священника прихода Филипа Уэллса. [13] В своей книге « Акценты английского языка» он прокомментировал акцент в этом районе и то, как он контрастирует с принятым произношением , на котором говорили в его доме ; т. 2: Британские острова .

Он присутствовал на Сент - Джона школа, Leatherhead , [ править ] изучали языки и приучил себя Gregg сокращенную . Выучив валлийский , он дал интервью на валлийском по радио; согласно его резюме , он неплохо владеет десятью языками. [1] По всей видимости, Министерство внутренних дел обратилось к нему с просьбой проработать идентификацию говорящего, но он отклонил предложение, поскольку в то время все еще считалось неприемлемым быть геем, и он опасался, что проверка безопасности сделает его сексуальную ориентацию достоянием общественности. [4] В сентябре 2006 года он подписал гражданское партнерство с Габриэлем Парсонсом, уроженцем г.Монтсеррат и его партнер с 1968 года. [4] [14]

Музыка [ править ]

Уэллс является членом лондонского хора геев и был показан в их видео « It Gets Better» . [ необходима цитата ] Он также играет на мелодеоне [4] и загружает видео с его игрой на YouTube. [ необходима цитата ]

Работает [ править ]

Очерки [ править ]

  • 1962 - ə spesəmin əv britiʃ iŋgliʃ [ Образец британского английского ]. В: Maître Phonétique Nr. 117, С. 2–5. JSTOR  44705582
  • 1967 - спец . * dʒəmeikən ˈkriːoul [ Образец. Ямайский креольский язык . В: Maître Phonétique , Nr. 127 С. 5. JSTOR  44705724
  • 1968 - Непредсказуемое вторжение в город Хэмпшир . IN: Отчет о ходе работ , Фонетическая лаборатория UCL, S. 56–57
  • 1970 - Местные акценты в Англии и Уэльсе . В: J.Ling. , № 6. С. 231–252.
  • 1979 - Окончательное звучание и длина гласных на валлийском языке . В кн . : Фонетика. 36.4–5, С. 344–360.
  • 1980 - Акцент, которого нет . В: JIPA vol. 10 (1980), S. 74–79. Можно прочитать в Интернете.
  • 1985 - Английский акцент в Англии . В: П. Труджилл (Hrsg.): Язык на Британских островах . Издательство Кембриджского университета. 55–69.
  • 1985 - Английское произношение и его словарное представление . В: Р. Ильсон: (Hrsg.): Словари, лексикография и изучение языков . Оксфорд: Пергамон.
  • 1994 - Кокнификация РП? . В: G. Melchers ua (Hrsg.): Нестандартные разновидности языка . Доклады Стокгольмского симпозиума 11–13 апреля 1991 г. 198–205. Стокгольмские исследования на английском языке LXXXIV. Стокгольм: Almqvist & Wiksell International.
  • 1995 - Новые слоговые согласные в английском языке . В: Дж. Виндзор Льюис (Hrsg.): Исследования в области общей и английской фонетики. Очерки в честь профессора Дж . Д. О'Коннора . Лондон: Рутледж. ISBN  0-415-08068-1 .
  • 1995 - Возрастная градация предпочтений по английскому произношению . В кн . : Труды ICPhS 95 , Стокгольм, т. 3: 696–699.
  • 1996 - Почему важна фонетическая транскрипция . В: Malsori (Журнал фонетического общества Кореи) 31–32, S. 239–242.
  • 1997 - Что происходит с принятым произношением? . В: Английская фонетика (Английское фонетическое общество Японии), 1, S. 13–23.
  • 1997 - Наше меняющееся произношение . В: Труды Йоркширского диалектного общества, XIX, С. 42–48.
  • 1997 - Один из трех названных "основных технических авторов" части IV, Справочные материалы по разговорному языку . В: Д. Гиббон ​​ua (Hrsg.): Справочник стандартов и ресурсов для систем разговорного языка . Берлин: Mouton de Gruyter, 1997.
  • 1997 - Что случилось с "Полученным произношением"? В: Медина и Сото (Hrsg): II Jornadas de Estudios Ingleses , Universidad de Jaén, Испания, S. 19–28.
  • 1997 - РП превращается в кокни? . В кн .: Дворжецкая М.П., ​​Калита А.А. (Hrsg.): Исследования по коммуникативной фонетике и методике преподавания иностранных языков . Киевский государственный лингвистический университет, Украина, С. 10–15.
  • 1999 - Какое произношение вы предпочитаете? . В: IATEFL Bd. 149, июнь – июль 1999 г., «Меняющийся язык», С. 10–11.
  • 1999 г. - Предпочтения по произношению в британском английском. Новый опрос . В: Proc. 14-го Международного конгресса фонетических наук , Сан-Франциско, 1999 г.
  • 2000 - Британский английский произношение предпочтений. Меняющаяся сцена . В: Журнал Международной фонетической ассоциации (1999) 29 (1), S. 33–50.
  • 2000 - Преодоление фонетической интерференции . В: English Phonetics (Журнал Английского фонетического общества Японии), Nr. 3, S. 9–21.
  • 2001 г. - Орфографические диакритики . В кн . : Проблемы языка и языковое планирование 24.3.
  • 2002 - Джон Уэллс . В: К. Браун, В. Закон (Hrsg.): Лингвистика в Великобритании. Личные истории . Публикации Филологического общества, 36. Оксфорд: Блэквелл.
  • 2002 - Акценты в Британии сегодня . В: Ewa Waniek-Klimczak, Patrick J. Melia (Hrsg.): Акценты и речь в преподавании английской фонетики и фонологии . Ланг, Франкфурт / М. 2002 [2003]. ISBN 3-631-39616-3 , S. 9–17. 
  • 2003 г. - Фонетическое исследование по письменной анкете . В: MJ Solé, ua (Hrsg.): Proc. 15-й Int. Конгресс фонетических наук, Барселона , R.4.7: 4
  • 2003 - Фонетические символы в текстовых редакторах и в Интернете . В: MJ Solé ua (Hrsg ..): Proc. 15-й Int. Конгресс фонетических наук, Барселона , S.2.8: 6

Монографии [ править ]

  • 1962 г. - Исследование формант чистых гласных британского английского языка . Неопубликованная диссертация на степень магистра Лондонского университета.
  • 1971 - Практическая фонетика . Лондон: Питман. ISBN 0-273-43949-9 (с Дж. Колсоном) 
  • 1973 - Ямайское произношение в Лондоне . Публикации Филологического общества xxv. Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-14730-6 . (Исправленная версия его кандидатской диссертации 1971 г.) 
  • 1990 - Словарь произношения Longman . Лонгман. (Приз герцога Эдинбургского ESU.)
  • 1993 - Словарь сложных слов Хатчинсона . Отредактированный Джоном Эйто. Оксфорд: Геликон.
  • 1994 - Интерактивный словарь английского языка Longman . CD-ROM, содержащий устную версию словаря произношения Longman. Мультимедиа ACT / Харлоу: Лонгман, ISBN 0-582-23694-0 . 

Книги [ править ]

  • Уэллс, Дж. К. (1969). Краткий словарь эсперанто и английского языка . Кент: Учите себя книгам. ISBN 0-340-27576-6.
  • Уэллс, Дж. К. (1982). Акценты английского языка (Три тома + кассета) . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-22919-7.Vol. 1: Введение; т. 2: Британские острова; т. 3: За пределами Британских островов
  • Уэллс, JC (1985). Гейриадур эсперанто / Кимра Вортаро . Лондон: Grp Pump / Group Five. ISBN 0-906632-02-1.
  • Уэллс, JC (2000). Словарь произношения Longman . Харлоу, Англия: ISBN Pearson Education Ltd. 058236468X. (переплет), 0582364671 (издание в мягкой обложке).
  • Уэллс, JC (2006). Английская интонация: введение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-68380-7.
  • Уэллс, JC (2014). Звучит интересно: наблюдения по английскому языку и общей фонетике . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Уэллс, JC (2016). Звучит увлекательно: Дальнейшие наблюдения по английской фонетике и фонологии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Профессор Дж. К. Уэллс: краткая биография" . UCL Психология и языковые науки .
  2. ^ "На пенсии заслуженного профессора Джона Кристофера Уэллса" . www.yek.me.uk . Проверено 12 апреля 2014 года .
  3. ^ «Лингвафонный академический консультативный комитет» . Linguaphone Group. Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года . Проверено 2 ноября 2013 года .
  4. ^ a b c d «Моя личная история» . UCL Психология и языковые науки .
  5. ^ "щелкни на прощание" . Фонетический блог Джона Уэллса . 22 апреля 2013 г.
  6. ^ Уэллс (1982)
  7. ^ Оксфордский словарь английского языка документации первого использования этого слова выглядит следующим: " rhotic ... 1968 J. C. Уэллс в .... Прогресс Rep Фонетика Lab Univ Coll London (неопубликованные) июня 56 можно было разделить респондентов на три категории: A. ( безротовидный ) Те, у кого не было превокального r-окрашивания ни для -er, ни для -a ; B. ( rhotic ) Те, у кого было непревокальное r-окрашивание для -er, но не для -a ; C. ( гиперротическое ). " Ср. Аккаунт Уэллса в Twitter по адресу https://twitter.com/jcwells_phon/status/1136687808503062529 .
  8. ^ a b Джон К. Уэллс (1 декабря 1978 г.) [размещено в Интернете 7 апреля 1999 г.]. «Обзор лингвистического атласа Англии» . Приложение для высшего образования Times - через UCL Psychology & Language Sciences.
  9. ^ Petyt, К. (1982). «Обзоры: Дж. К. Уэллс: Акценты английского языка» . Журнал Международной фонетической ассоциации . Кембридж. 12 (2): 104–112. DOI : 10.1017 / S0025100300002516 . Проверено 6 января 2013 года .
  10. ^ "Речь Дэвида Кэмерона полностью" . Хранитель . 1 октября 2008 г.
  11. ^ "JC Wells - личная история" . Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Проверено 14 августа 2008 года .
  12. Уэллс, Джон (16 марта 2012 г.). «Фонетический блог Джона Уэллса: английские места» .
  13. ^ "JC Wells - личная история" . Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Проверено 14 августа 2008 года .
  14. ^ "Джон и Габриэль" . UCL Психология и языковые науки .

Внешние ссылки [ править ]

  • Домашняя страница Джона К. Уэллса : подробное описание академических работ, профессионального опыта и личной истории.
  • Фонетический блог Джона К. Уэллса : публикуется регулярно с 2006 г., работа прекращена с апреля 2013 г. Архивы доступны на боковой панели. Блоги до 2008 года здесь .
  • Джон К. Уэллс в Твиттере .