Джон Кристиан Якоби, также Иоганн Кристиан Якоби (1670-1750) был немецким переводчиком и торговцем религиозными книгами, особенно теми, которые связаны с пиетизмом Галле . Он служил хранителем королевской немецкой Chapel , дворец Сент - Джеймс с 1714 до его смерти.
Жизнь и творчество
В 1680-х годах Якоби учился в университете Галле , одном из главных центров лютеранства, где ведущий пиетист Август Герман Франке основал различные учебные заведения. Находясь в Галле, он познакомился с английскими студентами; и в 1708 году он переехал в Англию, чтобы начать работать переводчиком и продавцом книг в Лондоне, открыв книжный магазин недалеко от Сомерсет-Хаус на Стрэнде, Лондон в 1709 году. Он специализировался на религиозных трактатах, используя свои связи с Франком в Галле и Джоном Даунингом из Королевства Общество распространения христианских знаний в Лондоне. Известный как «Немецкий книготорговец на берегу», его книжный магазин импортировал немецкие Библии, молитвенники и псалтырь для немецкой лютеранской общины в Лондоне, деятельность которой сосредоточена вокруг лютеранской часовни Святой Марии в Савойе . (Генрих Элер из Галле был одним из его основных поставщиков.) Он выполнил несколько английских переводов, в том числе « Эстрид: рассказ шведской горничной, которая прожила шесть лет без еды» (1711). [1]
В 1712 году Якоби был уже женат; Крещение его сына Джона Оуэна Марией Магдалиной Якоби было зарегистрировано в июне 1712 года в соборе Святого Павла в Ковент-Гардене . Книжный магазин Якоби переехал на Саутгемптон-Роу на Стрэнде в том же году. В 1714 году он был назначен «хранителем часовни» (или служителем) немецкой королевской капеллы в Сент-Джеймсском дворце , которая оказывала лютеранские услуги ганноверскому двору. Первым тамошним капелланом был главный сподвижник Франка в Англии Энтони Уильям Бём , близкий друг Якоби. В 1717 году он переместил свой бизнес дальше вдоль Стрэнда на менее дорогую Эксетерскую биржу , где располагалось несколько книжных магазинов на иностранных языках. Хотя Якоби пытался диверсифицироваться, чтобы обслуживать французских читателей, он перестал продавать книги к 1719 году. Его немецкий книжный магазин был первым в своем роде в Англии, и это было за 30 лет до открытия другого в Лондоне. [1]
В 1722 году Якоби опубликовал первое издание своей « Псалмодия Germanica, или Образец божественных гимнов, переведенных с голландского» , сборник английских переводов немецких лютеранских гимнов. Посвящение королевским принцессам Анне, Амалии и Каролине гласило: «Следующие листы демонстрируют перевод псалмодия, который использовался в родной стране ваших Королевских Высочеств, которая (как и другие протестантские страны) благословлена этими духовными гимнами, чтобы Апостол так торжественно увещевал частое употребление его ". Psalmodica также содержит два произведения Исаака Уоттса . Три издания сборника гимнов Якоби вышли между 1722 и 1732 годами. После его смерти в 1765 году было подготовлено новое издание, содержащее несколько новых переводов. [1]
Согласно Ливеру (2005) , сборник гимнов Якоби был широко принят лютеранами в Новом Свете как первый доступный английский перевод; и он также использовался Моравской церковью в Англии. Подмор (1998) рассказывает, как Якоби подружился с лидерами Моравской церкви во время ее возрождения в Англии: во время одной из своих миссий в Лондон в 1735 году ведущий моравский церковный деятель Дэвид Ничманн жил у Якоби на два месяца. Позже в том же году - вдохновленный Ничманом, но разочарованный Фридрихом Михаэлем Цигенхагеном , преемником Бема в Королевской немецкой капелле в 1722 году, Якоби в сопровождении трех своих дочерей совершил путешествие в Херрнхут в Саксонии , где исходное моравское движение находилось под защитой. В том же году Якоби перевел на английский язык биографию Бема Иоганна Якоба Рамбаха. [1] [2]
В 1748 году, во втором томе житий мучеников был опубликован с Якоби английского переводом французского тракта на гугенотовой Elias Neau под названием «Краткий рассказ о жизни и страданиях Elias Neau на галеры, а в подземельях Марселя, за постоянное исповедание протестантской религии ». В следующем году перевод Якоби был опубликован отдельно в Лондоне. [3]
Якоби был похоронен в церкви Святого Павла в Ковент-Гардене в 1750 году.
Галерея
Титульный лист первого издания Psalmodia Germanica , 1722 г.
Королевская часовня Германии , спроектированная Иниго Джонсом в 1623-25 гг.
Интерьер немецкой королевской часовни, 1688 г., переоборудованный Кристофером Реном в 1682-84 гг.
Интерьер немецкой королевской часовни, 1819 г.
Заметки
Рекомендации
- Джефкоат, Грэм (2008), «Якоби, Иоганн Кристиан» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press , получено 22 августа 2016 г.
- Jefcoate, Graham (2015), " ' Немецкий Книготорговца в Strand': Иоганн Кристиан Jacobi унд умереть pietistische Друк в Лондоне, ca. 1705-1725", Deutsche Друкер унд Buchhändler в Лондоне 1680-1811: Strukturen унд Bedeutung де Deutschen Anteils am englischen Buchhandel , Archiv für Geschichte des Buchwesens – Studien, 12 , de Gruyter, ISBN 978-3110355062
- Ливер, Робин А. (2005), «Инжир и чертополох: Гимны Лютера на английском языке», в Мессерли, Карлос Р. (ред.), Твое Аминь: Очерки лютеранской церковной музыки в честь Карла Шалка , Kirk House, стр. 21–42, ISBN 1932688110
- МакКим, Линда Джо Х. (1993), пресвитерианский сборник гимнов , Вестминстерская пресса Джона Нокса, стр. 225–226, ISBN 0664251803
- Маршалл, Мадлен Ф .; Тодд, Джанет М. (2015), Английские конгрегационалистские гимны в восемнадцатом веке , Университетское издательство Кентукки , стр. 24–25, ISBN 978-0813161754
- Нельстроп, Луиза; Ониши, Брэдли Б. (2016), Мистицизм во французской традиции: извержения из Франции , Современные богословские исследования в христианском мистицизме, Routledge, ISBN 978-1317090908
- Мильке, Андреас; Йелтон, Сандра (2009), «Иоганн Кристиан Якоби» , BBKL , Nordhausen, 30 : 667–675, ISBN 978-3-88309-478-6 (требуется подписка)
- Подмор, Колин (1998), Моравская церковь в Англии, 1728-1760 , Oxford University Press, ISBN 0198207255
- Белый дом, Тесса (2013), "Благочестивые Распоряжения и Текстуальные Условия: Литературная Социология международной религиозных обменов, с 1722-1740.", История европейских идей , 39 (3): 394-408, DOI : 10,1080 / 01916599.2012.731198 , S2CID 143996791
Внешние ссылки
- Издание Psalmodia Germanica 1732 года на IMSLP