Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

John Ireland или Irland ( с.  1440  - 1495) был шотландский богослов и дипломат. [1]

Жизнь [ править ]

Уроженец Шотландии ( Жан де Лоной , однако, утверждает, что он был ирландец) [2] Ирландия была первой в Сент-Эндрюсском университете, но уехала в 1459 году без ученой степени и поступила в Парижский университет в качестве студента и преподавателя. По его собственным показаниям, он оставался во Франции, «на пороге 30-го года». Записи Сорбонны предполагают, что он происходил из семьи Сент-Эндрюс , хотя Перт был предложен в качестве его места рождения. [3] Ирландия поселилась в Париже и стала доктором Сорбонны . Как Иоганнес де Хирландия он занимал пост ректора Парижского университета в 1469 году [4].

Людовик XI из Франции послал Ирландию в Шотландию в 1480 году, чтобы убедить Джеймса III объявить войну Англии и примирить Александра Стюарта, герцога Олбани, с его братом-королем (потерпевший неудачу в этом). Король Иаков убедил его вернуться в Шотландию и дал ему бенефис. [4] Ирландия тогда выступила в качестве его духовника и написала книгу с советами о королевском сане, которая была посвящена его сыну и преемнику. [5] Его имя фигурирует в списках шотландских парламентов, и его упоминают шотландские историки Джон Лесли и Томас Демпстер . [6]

В качестве ректора Хавика Ирландия была одним из шотландских послов, посланных в 1484 году во Францию ​​для принятия присяги Карла VIII согласно договору 1483 года. 23 сентября 1487 года английский король Генрих VII по просьбе короля Джеймса предоставил сейф. вести к епископу Сент-Эндрюс и Джон Ирланд, клерк. [4]

Работает [ править ]

Ирландия написала книгу советов для Джеймса III, который умер во время ее составления, и она была подарена его преемнику Якову IV . Разделенный на семь книг, он происходит из жанра « Зеркала для принцев» . [7] Книга III представляет собой экспозицию Апостольского символа веры . [8]

Ирландия позаимствовала его из произведений Жана Герсона без всякого упоминания; [9] и также утверждалось, что он использовал «Сказку о Мелиби » Джеффри Чосера в качестве источника. [10] Работа ссылается на Троила и Крисейда , [11] и включает религиозную лирику Томаса Хокклева , ошибочно приписываемую Чосеру. [12] Ирландия была ректор из тысячелистника (де Форест), когда он закончил эту книгу в Эдинбурге . [6]

Книга, хранящаяся в рукописи в Библиотеке адвокатов в Эдинбурге (MS. 18, 2, 8) и обозначенная как Johannis de Irlandia opera theologica , представляет собой трактат на шотландском языке о мудрости и дисциплине, необходимых принцу. Обычно называемый Меруром из Уисдома, это самый ранний сохранившийся образец оригинальной шотландской прозы. В тексте и в названии рукописи отмечается, что Ирландия завершила работу и передала ее королю в 1490 году [13].

Ирландия также написала обширный комментарий к приговорам в четырех книгах; последние две книги сохранились в рукописи в библиотеке Абердинского университета. [14] В Меруре Иоанн ссылается на два других народных сочинения, одно из «commandementis и uthir thingis pretenand to the salvacioune of man», другое - «tabill of confessioune». [6] Согласно Томасу Демпстеру, Ирландия также написала Reconciliationis Modus ad Jacobum III Regem super disidio cum Duce Albaniæ . [4]

Заметки [ править ]

  1. Перейти ↑ Burns, JH (2004). «Ирландия, Джон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 14456 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  2. ^ Irish Ecclesiastical Record , 24-5, упоминает Иоанна Ирландского
  3. ^ Куинн 1965, xii-xiii.
  4. ^ a b c d Tait 1892 , стр. 44.
  5. ^ Линч, Майкл, изд. (2001). Оксфордский компаньон шотландской истории . Издательство Оксфордского университета. п. 536. ISBN. 0192116967.
  6. ^ a b c Чисхолм 1911 , стр. 449.
  7. ^ Martin Госман; А. Аласдер А. Макдональд; Аласдер Джеймс Макдональд; Арье Йохан Вандерджагт (1 октября 2003 г.). Князья и княжеская культура: 1450-1650 гг . БРИЛЛ. п. 155. ISBN 90-04-13572-3.
  8. Кеннет Д. Фэрроу (январь 2004 г.). Джон Нокс: реформационная риторика и традиции шотландской прозы, 1490-1570 гг . Питер Лэнг. п. 32. ISBN 978-3-03910-138-2.
  9. Перейти ↑ Burns & Goldie 1994 , p. 139.
  10. Розалин Россиньол (1 января 2006 г.). Критический компаньон Чосеру: литературная ссылка на его жизнь и работу . Издание информационной базы. п. 264. ISBN 978-1-4381-0840-7.
  11. Кэтрин Террелл; Марк П. Брюс (4 сентября 2012 г.). Англо-шотландская граница и формирование идентичности, 1300-1600 гг . Пэлгрейв Макмиллан. п. 155. ISBN 978-1-137-23893-1.
  12. Томас Гибсон Дункан (1 января 2005 г.). Компаньон среднеанглийской лирики . Бойделл и Брюэр. п. 244. ISBN 978-1-84384-065-7.
  13. ^ Макдональд 1990, 165.
  14. ^ Линч, Майкл, изд. (2001). Оксфордский компаньон шотландской истории . Издательство Оксфордского университета. п. 123. ISBN 0192116967.

Ссылки [ править ]

  • Бернс, Джеймс Хендерсон; Голди, Марк (17 ноября 1994). Кембриджская история политической мысли 1450-1700 гг . Издательство Кембриджского университета. п. 139. ISBN 978-0-521-47772-7. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Куинн, Ф., изд. (1965), Мерур из Уисдома , книги 3-5, т. 2, Шотландское текстовое общество, Блэквуд, Эдинбург.
  • Макдональд, Крейг, изд. (1990), Мерур из Уисдома , книги 6-7, т. 3, Шотландское текстовое общество, AUP

Атрибуция:

  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Иоанн Ирландский ». Британская энциклопедия . 15 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 449.
  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Tait, James (1892). « Ирланд, Джон ». В Ли, Сидни (ред.). Национальный биографический словарь . 29 . Лондон: Смит, старейшина и компания, стр. 44.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бернс, Джеймс (1955), «Джон Айрленд и Мерур из Уисдома», Иннес Ревью , 6, стр. 77–98.
  • Макферсон, Чарльз, изд. (1926), The Meroure of Wysdome , книги 1-2, Scottish Text Society, Blackwood,
  • Мэпстоун, Салли (1989), «Литературная восприимчивость Джона Ирландии» в McClure & Spiller, ed., Brycht Lanternis , AUP, стр. 324–326.
  • Майнер, Бонавентура (1962), «Популярное богословие Джона Ирландии», Innes Review , 13, стр. 130–146.