Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чосер декламирует Тройла и Крисейда : рукопись начала 15-го века работы в Колледже Корпус-Кристи, Кембридж

Троил и Criseyde ( / т г ɔɪ л ə s  ... к г ɛ s ɪ d ə / ) является эпическая поэма от Джеффри Чосера , который вновь говорит в среднеанглийский трагическую историю любителей Троил и Criseyde сет против фон войны во время осады Трои . Он был составлен с использованием инди-рояля и, вероятно, завершен в середине 1380-х годов. Многие ученые Чосера считают его лучшим произведением поэта. Как законченное длинное стихотворениеон более самодостаточен, чем более известные, но в конечном итоге незаконченные «Кентерберийские рассказы» . Это стихотворение часто считается источником фразы: «всему хорошему должен прийти конец» (3.615).

Хотя Троил - персонаж древнегреческой литературы , развернутая история о нем как о любовнике имеет средневековое происхождение. Первая известная версия взята из поэмы Бенуа де Сент-Мора « Роман де Троя» , но основным источником Чосера, по-видимому, был Боккаччо , который переписал сказку в своем «Филострато» . Чосер приписывает историю «Лоллиусу» (которого он также упоминает в «Доме славы» ), хотя ни один писатель с таким именем не известен. [1] Версия Чосера, можно сказать, отражает менее циничную и менее женоненавистническуюмировоззрение, чем у Боккаччо, представляя Крисейду пугающей и искренней, а не просто изменчивой и сбитой с толку красноречивым и коварным Пандаром . Он также с юмором передает печаль истории.

Поэма оставила важное наследие для более поздних авторов. В шотландской поэме Роберта Хенриссона « Завещание Крессейда» описывалась трагическая судьба Крисайд, которую не дал Чосер. В исторических изданиях английских « Троила» и «Крисейда » отдельная работа Генрисона иногда включалась без аккредитации в качестве «эпилога» к рассказу Чосера. Другие тексты, например « Амориус и Клеопа» Джона Метама (ок. 1449 г.), адаптируют языковые и авторские стратегии из известного стихотворения-предшественника. [2] Шекспировская трагедия Троил и Крессида , хотя и более мрачная [ требуется разъяснение ] по тональности, также частично основывались на материале.

Троил и Кризейд обычно считаются куртуазным романом , хотя общая классификация является предметом значительных дискуссий в большинстве среднеанглийской литературы. Это часть цикла « Материя Рима» , что подчеркивает Чосер. [3]

Персонажи [ править ]

  • Ахилл , греческий воин
  • Антенор , солдат, взятый в плен греками, променявшийся на безопасность Крисайд, в конце концов предает Трою
  • Кальхас , троянский пророк, присоединившийся к грекам
  • Criseyde , дочь Калхас
  • Диомед ухаживает за Крисайд в греческом лагере
  • Елена , жена Менелая, любовника Парижа
  • Пандарус , дядя Крисейда, который советует Троилу в ухаживании за Крисайд
  • Приам , царь Трои
  • Кассандра , дочь Приама, пророчица в храме Аполлона
  • Гектор , принц Трои, жестокий воин и лидер троянских армий
  • Троил , младший сын Приама, ухажер Крисейда
  • Пэрис , принц Трои, любовник Елены
  • Деифоб , принц Трои, помогает Троилу ухаживать за Крисайд

Сводка [ править ]

Прорицатель Кальхас предвидит падение Трои и оставляет город в пользу греков; его дочь, Крисейд, получает недоброжелательность из-за предательства отца. Троил, воин Трои, публично издевается над любовью и наказывается Богом Любви, будучи пораженным непримиримым желанием Крисейды, которую он видит проходящей через храм. С помощью хитрого Пандара дядя Крисайд, Троил и Крисайд начинают обмениваться письмами. В конце концов, Пандарус разрабатывает план, чтобы уговорить их вместе лечь в постель; Троил падает в обморок, когда думает, что план проваливается, но Пандарус и Крисейд оживляют его. Пандарус уходит, а Троил и Крисайд проводят вместе ночь блаженства.

Калхас в конце концов убеждает греков обменять военнопленного Антенора на его дочь Крисайд. Гектор из Трои, объекты; как и Троил, хотя и не выражает озабоченности. Троил говорит с Крисайд и предлагает им сбежать, но она предлагает логический аргумент, почему это не было бы практичным. Крисайд обещает обмануть отца и вернуться в Трою через десять дней; Троил оставляет ее в дурном предчувствии. По прибытии в греческий лагерь, Крисейд понимает, насколько маловероятно, что она сможет сдержать свое обещание, данное Троилу. Она снисходительно пишет в ответ на его письма, а на десятый день соглашается на встречу с Диомидом и слушает, как он говорит о любви. Позже она принимает его как любовника. Пандарус и Троил ждут Крисайд: Пандарус видит, что она не вернется, и в конце концов Троил тоже это понимает.Троил проклинает Фортуну, тем более что он все еще любит Крисайд; Пандарус выражает соболезнования. Рассказчик извиняется за дурную репутацию женщин, прощается со своей книгой и вкратце рассказывает о смерти Троила в битве и его восхождении на восьмую сферу, выводит мораль о быстротечности земных радостей и неадекватности язычества, посвящает его стихотворениеДжон Гауэр и Строде просит защиты у Троицы и молятся, чтобы мы были достойны милости Христа. [4]

Вдохновение [ править ]

Canticus Troili является перевод Петрарки Sonnet «s 132 от Il Canzoniere . [5]

Философский монолог Троила в Книге IV взят из « Утешения философии» Боэция , книги, оказавшей огромное влияние на Чосера.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хорнштейн, Лилиан Херлендс (1948). «Лелий Петрарки, Лоллий Чосера?». Публикации Американской ассоциации современного языка . Ассоциация современного языка . 63 (1): 64–84. JSTOR  459407 .
  2. ^ Ричард Утц, «Написание альтернативных миров: ритуалы авторства и авторитета в позднесредневековом богословском и литературном дискурсе». В: Творения: средневековые ритуалы, искусство и концепция творения . Эд. Свен Руне Хавстин, Нильс Хольгер Петерсен, Генрих В. Шваб и Эйольф Острем. Турнхаут: Brepols, 2007, стр. 121–38.
  3. Перейти ↑ CS Lewis , Selected Literary Essays , pp. 30–31, Cambridge: Cambridge UP, 1969.
  4. Схема сцены из «Троила» Чосера, авторы Дональд Р. Ховард и Джеймс Дин, редакторы, издание Signet, 1976.
  5. ^ Бенсон, Ларри Д. (1987). Риверсайд Чосер (3 - е изд.). Компания Houghton Mifflin. п. 1028.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бойтани, Пьеро и Джилл Манн. Кембриджский компаньон Чосера . 2-е изд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 2003.
  • Браун, Питер, изд. Товарищ Чосера . Оксфорд: Блэквелл, 2000.
  • Чосер, Г. Троил и Крисайд . Проект Гутенберг.
  • Диншоу, Кэролайн . Сексуальная поэтика Чосера . Мэдисон: University of Wisconsin Press , 1989.
  • Гаррисон, Джон, «Один разум, одно сердце, один кошелек: объединение традиций дружбы и случай Троила и Крисейда», в Medievalia et Humanistica 36 (2010), с. 25–48.
  • Хансен, Элейн Таттл. Чосер и фикции пола . Беркли: Калифорнийский университет Press , 1992.
  • Манн, Джилл. Феминизирующий Чосер . 2-е изд. Рочестер, штат Нью-Йорк: Д.С. Брюэр, 2002.
  • Макальпайн, Моника. Жанр Троила и Крисейды . Итака: Издательство Корнельского университета , 1978.
  • Паттерсон, Ли. Чосер и предмет истории . Мэдисон: Университет Висконсина Press , 1991.
  • Робинсон, Ян. Чосер и английская традиция . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1972.
  • Робинсон, Ян. Просодия Чосера: исследование среднеанглийской традиции стихов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1971.
  • Стром, Пол. Социальный Чосер . Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1989.
  • Утц, Ричард. Literarischer Nominalismus im Spätmittelalter. Eine Untersuchung zu Sprache, Charakterzeichnung und Struktur в Geoffrey Chaucers Troilus и Criseyde . Франкфурт: Ланг, 1990.
  • Уоллес, Дэвид. Чосеровское государство: Абсолютистские линии и ассоциативные формы в Англии и Италии . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета , 1997.

Внешние ссылки [ править ]

  • Чосер, Джеффри. Троил и Крисейд через Библиотеку средневековой и классической литературы.
  • Троил и Крисайд , Великобритания: BBC.
  • "Modern Prose Translation of and Other Resources on Troilus and Criseyde", eChaucer , Maine.
  • Клайн, А.С. , Современная английская версия , Поэзия в переводе.