По словам средневекового поэта Жана Боделя , « Материя Рима» представляла собой литературный цикл, состоящий из греческой и римской мифологии , вместе с эпизодами из истории классической античности , с акцентом на военных героев, таких как Александр Великий и Юлий Цезарь . Бодель разделил все литературные циклы, которые он знал лучше всего, на « Материю Британии» , « Материю Франции» и «Материю Рима» (хотя существовал и «нециклический» романс ). [1]«Материя Рима» также включала так называемую «Материю Трои», состоящую из романсов и других текстов, основанных на Троянской войне и ее последствиях, включая приключения Энея . [2]
Тема сообщения
Классические темы были предметом значительной части старофранцузской литературы, которая в случае троянской тематики, в конечном счете, происходила от Гомера, была построена на скудных источниках; Поскольку « Илиада» и « Одиссея» были неизвестны, средневековым западным поэтам приходилось довольствоваться двумя короткими прозаическими повествованиями, основанными на Гомере, приписываемых Диктису Кретензису и Дерз Фригию . Скудность оригинального текста не помешала нормандскому поэту XII века Бенуа де Сент-Мор написать длинную адаптацию «Роман де Трой» , насчитывающую 40 000 строк. [2] Стихи, написанные на эти темы, назывались romans d'antiquité , «романами античности». Это имя предвещает анахроничный подход средневековых поэтов к этим предметам. Например, в эпических поэмах « Роман д'Аликсандр» и « Роман де Трой» Александр Македонский, а также Ахиллес и его товарищи-герои Троянской войны рассматривались как рыцари рыцарства , мало чем отличающиеся от героев chansons de geste . [3] В стихи были внесены элементы куртуазной любви ; в романе «Фаб» романтические отношения, отсутствующие в греческих источниках, вводятся в рассказ о Парфенопе и Антигоне . Военные эпизоды в этих сказках также были умножены и использовались для представления сцен странствующих рыцарей и турниров .
Другой пример французской средневековой поэзии в этом жанре является Эней , лечение в Энеиде , что попадается как своего рода пародии из Вергилия поэмы «s. В исходном материале умножились сентиментальные и фантастические элементы, а в стилизацию были примешаны эпизоды из Овидия , самого популярного латинского поэта средневековья . Соловей приписывается Кретьен де Труа , пересказ истории соловей и прокна , также берет свое начало от Овидия Метаморфозы .
« Троил» и «Крисейд» Джеффри Чосера - английский пример, в котором Чосер добавил много элементов, чтобы подчеркнуть связь с этим предметом. [4] : 30–1 Он также привел историю в соответствие с заповедями куртуазной любви . [4] : 35–6
Эта анахроничная трактовка элементов из греческой мифологии похожа на трактовку среднеанглийской повествовательной поэмы « Сэр Орфей », где греческий Орфей становится рыцарем сэром Орфеем, спасающим свою жену Хевродис (т.е. Эвридику ) от короля фей .
Смотрите также
- Классическая мифология
Рекомендации
- ^ Хиббард, Лаура А. (1963). Средневековый романс в Англии . Нью-Йорк: Берт Франклин. п. iii..
- ^ а б Фаулер, Роберт (2004). Кембриджский компаньон Гомеру . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 364. ISBN 9780521012461. Проверено 21 июля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Кер, WP (1908). Эпос и романтика: Очерки средневековой литературы . Лондон: Макмиллан. п. 27.
- ^ а б Льюис, Клайв Стейплз (1969). Избранные литературные очерки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )