Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джубский арабский ( Arabi Juba , عربی جوبا ; арабский : عربية جوبا , романизированныйArabīyat Jūbā ), также известный с 2011 года как южносуданский арабский , является лингва-франка, на котором говорят в основном в провинции Экватория в Южном Судане , и получил свое название от город Джуба, Южный Судан . На нем также говорят люди из Южного Судана, живущие в городах Судана . пиджинвозникла в XIX веке среди потомков суданских солдат, многие из которых были завербованы из южного Судана. Жители других крупных городов Южного Судана , особенно Малакала и Вау , как правило, не говорят по-арабски Джуба, склоняясь к использованию арабского языка, близкого к суданскому арабскому языку , помимо местных языков. Как сообщается, это самый распространенный язык в Южном Судане (больше, чем официальный английский), несмотря на попытки правительства воспрепятствовать его использованию из-за его связи с прошлой арабской колонизацией. [2]

Классификация [ править ]

Джуба происходит от пиджина на основе суданского арабского языка . В нем очень упрощенная грамматика, а также влияние местных языков с юга страны. ДеКамп, писавший в середине 1970-х годов, классифицирует джубский арабский язык как пиджин, а не креольский язык (что означает, что он не передается родителями своим детям в качестве первого языка), хотя Махмуд, написавший несколько позже, кажется двусмысленным. этот выпуск (см. ссылки ниже). Работа Махмуда является политически значимой, поскольку она представляет собой первое признание северносуданским интеллектуалом того, что джубский арабский язык - это не просто «арабский, на котором говорят плохо», но это особый диалект. [3]

Из-за гражданской войны на юге Судана в 1983 году более поздние исследования по этому вопросу были ограничены. Тем не менее, рост размера города Джуба с начала гражданской войны, его относительная изоляция от большей части внутренних районов в это время, вместе с относительным крахом государственных образовательных систем в городке-гарнизоне, находящемся в ведении правительства (что привело бы к далее поощрял использование арабского языка в отличие от арабского языка джуба), возможно, изменились модели использования и передачи арабского языка джуба со времени последнего доступного исследования. Требуются дальнейшие исследования, чтобы определить, в какой степени джубский арабский язык теперь может считаться креольским, а не пиджинским языком.

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Каждая гласная в арабском языке джуба состоит из более открытых / более близких пар. Он более открыт в двух средах: ударные слоги, предшествующие / ɾ / , и безударные слоги. Например, сопоставить / I / в Гириш [ɡɪ.ɾɪɕ] "Piastre", и мили [mi.lɛ] "соль"; или / e / in deris [ˈdɛ.ɾɪs] «урок», и leben [ˈle.bɛn] «молоко». [4]

В отличие от стандартного арабского языка, джубинский арабский язык не делает различий между короткими и долгими гласными. Однако долгие гласные в стандартном арабском языке часто становятся ударными в арабском языке джуба. Ударение может быть грамматическим, например, в weledu [ˈwe.lɛ.dʊ] «родить» и weleduu [wɛ.lɛˈdu] «родиться». [4]

Согласные [ править ]

Джубинский арабский язык пропускает некоторые согласные, встречающиеся в стандартном арабском языке. В частности, джубинский арабский язык не делает различий между парами простых и выразительных согласных (например, س sīn и ص ād ), сохраняя только простой вариант. Более того, ع ayn никогда не произносится, а ه hāʾ и ح ḥāʾ могут произноситься [ h ] или вообще опускаться. И наоборот, в арабском языке Джуба используются согласные, которых нет в стандартном арабском языке: v / β / , ny / ɲ / и ng /.ŋ / . Наконец, удвоение согласных, также известное как геминация или ташдид в арабском языке, отсутствует в арабском языке джуба. Сравните стандартный арабский سُكَّر суккар и арабский сукар Джуба, что означает «сахар».

В следующей таблице распространенные латинские транскрипции заключены в угловые скобки рядом с фонемами. Круглые скобки указывают на фонемы, которые либо относительно редки, либо с большей вероятностью будут использоваться в «образованном» регистре джубинского арабского языка. [4]

  1. ^ Остановки Glottal встречаются редко, но необходимы в некоторых словах, например la ', означающем «нет».
  2. ^ ⟨Sh⟩ встречается редко и часто произносится как [ s ] .
  3. ^ ⟨H⟩ встречается редко и часто может вообще не произноситься.
  4. ^ ⟨Z⟩ может быть признаком образования в некоторых областях, но часто встречается в некоторых сельских диалектах.

См. Также [ править ]

  • Языки Южного Судана
  • Разновидности арабского языка
  • Суданский арабский
  • Бимбаши арабский

Ссылки [ править ]

  1. Juba Arabic в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ Браун, Райан Ленора (2018-11-06). «Голос нации: как арабский язык Джуба помогает преодолеть раскол в Южном Судане» . Монитор христианской науки . Издательство Христианской Науки . Проверено 18 сентября 2020 .
  3. Абдель Салам и Де Ваал 2004 , стр. 79.
  4. ^ а б в г д Watson 2015 .

Библиография [ править ]

  • DeCamp, D (1977), «Развитие пиджин и креольских исследований», в Valdman, A (ed.), Pidgin and Creole Linguistics , Indiana University Press
  • Махмуд, Ашари Ахмед (1979), Лингвистические вариации и изменение в системе аспектов арабского языка Джуба , Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета
  • Махмуд, Ашари Ахмед (1983), арабский язык в Южном Судане: история и распространение пиджин-креольского языка , Хартум
  • Абдель Салам, AH; Де Ваал, А. (2004), «О несостоятельности и стойкости ислама», в Де Ваале (изд.), Исламизм и его враги на Африканском Роге , Блумингтон и Индианаполис: издательство Indiana University Press, стр. 21–70, ISBN 0-253-34403-4
  • Kevlihan, Роб (2007), "За креольский Национализм языковая политика, образование и проблема государственного строительства в Южном Судане?", Этнополитика , 6 (4): 513-543, DOI : 10,1080 / 17449050701252791
  • Манфреди, Стефано (2017), Араби Джуба: un pidgin-créole du Soudan du Sud , Лёвен-Париж: Peeters, ISBN 978-90-429-3504-4
  • Манфреди, Стефано; Петроллино, Сара (2013), «Арабская Джуба», в С. Михаэлисе; П. Маурер; М. Хаспельмат; М. Хубер (ред.), Обзор пиджинских и креольских языков Том III. Контактные языки на основе языков Африки, Австралии и Америки. , Oxford: Oxford University Press, стр. 54–65, ISBN 978-0-19-969142-5
  • Тоско, Мауро (1995), «Глагольная система пиджин: случай арабского языка Джуба», Антропологическая лингвистика , 37 (4): 423–459.
  • Тоско, Мауро; Манфреди, Стефано (2013), «Пиджины и креолы», в Дж. Оуэнсе (редактор), Оксфордский справочник по арабской лингвистике , Оксфорд: Oxford University Press, стр. 495–519, ISBN 9780199344093
  • Уотсон, Ричард Л. (2015). Джубский арабский для начинающих . Южный Судан : SIL International . ISBN 978-1556713736.

Другие чтения [ править ]

  • (на итальянском языке) Манфреди, Стефано «Арабский язык Джубы: грамматическое описание арабского языка Джубы с социолингвистическими примечаниями о суданской общине в Каире», Università degli Studi di Napoli «L'Orientale». (неопубликованная диссертация)
  • (на французском языке) Miller, Catherine, 1983, «Le Juba-Arabic, une lingua-franca du Sudan méridional; remarques sur le fonctionnment du verbe», Cahiers du Mas-Gelles , 1, Paris, Geuthner, pp 105–118.
  • (на французском языке) Миллер, Кэтрин, 1983, «Aperçu du système verbal en Juba-Arabic», Comptes rendu du GLECS , XXIV – XXVIII, 1979–1984, T. 2, Paris, Geuthner, pp 295–315.
  • (на английском языке) Уотсон, Ричард Л., (1989), «Введение в Джубский арабский язык», Случайные статьи по изучению суданских языков, 6: 95-117.

Внешние ссылки [ править ]

  • Джуба Арабский английский Словарь: Kamuus ta Arabi Juba wa Ingliizi
  • Джубский арабский список Swadesh
  • Подкасты на арабском языке Джуба
  • Джуба-арабские-глаголы-и-фразы
  • Страница Juba Arabic в Facebook
  • Джуба арабская для начинающих (глава 1) по гуманитарному проекту Южного Судана