Кару , один из нескольких языков, называемых банива (банива), или в более старых источниках итаяин (ияйне) , является аравакским языком, на котором говорят в Колумбии , Венесуэле и Амазонасе , Бразилия . Он образует подгруппу с Tariana , Piapoco , Resígaro и Guarequena языков. [2] Есть 10 000 спикеров. [3]
Кару | |
---|---|
Банива из Ичаны | |
Тапуя | |
Родной для | Колумбия , Венесуэла , Бразилия |
Этническая принадлежность | Народ банива |
Носитель языка | 12 000 (2001–2007) [1] |
Языковая семья | Аравакан
|
Диалекты |
|
Официальный статус | |
Официальный язык в | Бразилия ( Сан-Габриэль да Кашуэйра ) |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Или: bwi - Baniwa kpc - Curripako |
Glottolog | bani1259 Банива-Куррипако |
ELP |
Разновидности
Айхенвальд (1999) считает три основных разновидности диалектами; Кауфман (1994) считает их отдельными языками в группе, которую он называет «кару». Они есть:
- Банива из Ичаны ( Baniua do Içana )
- Куррипако (Куррипако, Ипека-Тапуя-Куррипако)
- Катаполитани-Моривене-Мапанаи (Катаполитани, Кадаупуритана)
Различные (под) диалекты всех трех называются тапуйя , бразильский португальский язык и слово нхенгату для обозначения коренных народов Бразилии, не относящихся к тупи и гуарани (от слова тупи, означающего «враг, варвар»). На всех говорят люди банива . Рулен перечисляет все как «Изанени»; Адзанани Гринберга (= Изанени), по-видимому, принадлежит именно сюда.
Рамирес (2020) дает следующую классификацию трех отдельных цепочек диалектов: [4] : 44
- Южный ( Каротана ): нижняя часть реки Ичана , также группа, проживающая в Викторино на реке Гуайния (граница Колумбии и Венесуэлы).
- Мапатси-Дакинаи (Юрупари-Тапуя)
- Вадзоли-Дакинаи (Урубу-Тапуя)
- Дзави-Минанаи (Яуарете-Тапуя)
- Адаро-Минанаи (Арара-Тапуя)
- Центральная часть ( Банива ): средняя река Ичана (от миссии Ассунсао до Сиучи-Качоэйра ) и ее притоки ( река Айари и нижняя часть реки Куйари ); также вокруг Тунуи
- Hohódeeni
- Валипере-Дакинаи (Сиучи-Тапуя)
- Маолиени (Кауатапуйя)
- Мапанаи (Ира-Тапуя)
- Awádzoronai
- Моливени (Сукуриу-Тапуя)
- Кадаополири
- и т.п.
- Северный (называемый « Корипако » в Бразилии): верховья реки Ичана (от Матапи и выше), река Гуайния , верховья реки Куйари.
- Аянини (Тату-Тапуя)
- Пайоалиени (Пакутапуйя)
- Комада-Минанаи (Ипека-Тапуя)
- Kapitti-Mínanai (Коати-Тапуя)
- и т.п.
Грамматика
Звуки
Билабиальный | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Стоп | простой | п | t̪ | т | k | |||
с придыханием | п | t̪ʰ | tʰ | kʰ | ||||
озвучен | б | d | ||||||
Аффрикат | простой | ts | tʃ | |||||
с придыханием | цʰ | tʃʰ | ||||||
озвучен | дз | dʒ | ||||||
Fricative | простой | ɸ | ʃ | ʂ | ç | час | ||
озвучен | β | ʐ | ||||||
Откидная створка | озвучен | ɺ | ||||||
безмолвный | ɺ̥ | |||||||
Носовой | озвучен | м | п | ɲ | (ŋ) | |||
безмолвный | м̥ | n | ɲ̊ | |||||
Приблизительный | w ~ ʍ | j ~ j̊ |
- Звонкие приближенные звуки могут колебаться в диалектах на глухие звуки.
- / ŋ / встречается только перед велярным согласным.
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | я я | ||
Середина | e eː | o oː | |
Низкий | а аː |
- Когда встречаются как короткие, гласные / ieao / реализуются как [ɪ ɛ ə ʊ]. Они также реализуются как короткие, так и длинные носовые части / ĩ ẽ ɐ̃ õ /, [ɪ̃ ɛ̃ ə̃ ʊ̃]. [5]
Система центровки
У Банивы активный настрой . [6] Это означает, что субъект непереходного предложения иногда обозначается так же, как и агент переходного предложения, а иногда - так же, как пациент переходного предложения. В банива выравнивание осуществляется посредством словесного соглашения, а именно префиксов и энклитики .
Префиксы используются для обозначения:
- Активные непереходные предметы (S a )
- Агенты переходных предложений (А)
- Владельцы
- Аргументы дополнений
Энклитики используются для обозначения:
- Статические непереходные предметы (S o )
- Пациенты переходных предложений (O)
Префиксы | Энклитики | |||
---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
Первое лицо | ну- | ва- | -hnua | -hwa |
Второе лицо | Пи- | я- | -фия | -ihia |
Третье лицо Неженское | ри- | на- | -ni / -hria | -хна |
Женское От третьего лица | ʒu- | |||
Безличный | па- | -pha |
Различия между активными и статическими непереходными предложениями можно проиллюстрировать ниже:
- Переходный: ri- kapa -ni 'Он видит его / это'
- Активный Непереходный: RI- emhani «Он идет»
- Stative Intransitive: hape-ka- ni 'Ему холодно'
Система классификации существительных
У Baniwa есть интересная система классификации существительных, которая сочетает в себе гендерную систему с системой классификации существительных . [7] Банива имеет два пола: женский и не женский. Женское гендерное соглашение используется для обозначения женских референтов, в то время как нефеминное гендерное соглашение используется для всех других референтов. Два пола различаются только в третьем лице единственного числа. Айкенвальд (2007) считает, что двудольная гендерная система унаследована от протоараваков. [7]
Помимо пола, в Baniwa также есть 46 классификаторов. Классификаторы используются в трех основных контекстах: [7]
- Как производный суффикс существительных, например tʃipaɾa -api (metal.object-CL.hollow) 'pan'
- С цифрами, например, apa- api mawapi (one-CL. Hollow blowgun + CL.long.thin) «пистолет для одного удара».
- С прилагательными, например tʃipaɾa -api maka- api (металл.объект-CL.полый большой-CL.полый) 'большая сковорода'
Aihkenvald (2007) делит классификаторы Baniwa на четыре разных класса. Один набор классификаторов используется для людей, одушевленных существ и частей тела. Другой набор классификаторов определяет форму, последовательность, количественную оценку или специфику существительного. Можно выделить еще два класса. Один используется только с цифрами, а другой - только с прилагательными. [7]
Классификаторы для людей и одушевленных существ: [7]
Классификатор | Применение | Пример |
---|---|---|
-ита | для анимированных самцов и частей тела | апа -ita pedaɾia «один старик» |
-хипа | только для мужчин | ap hepa nawiki 'один человек' |
-ма | для женщин-референтов | апа -ма инау 'одна женщина' |
Классификаторы по форме, последовательности, количественной оценке и специфичности: [7]
Классификатор | Применение | Пример |
---|---|---|
-da | круглые предметы, явления природы и общий классификатор | hipada 'камень' |
-apa | летающие одушевленные, полуовальные объекты | kepiʒeni 'птица' |
-kwa | плоские, круглые, протяженные предметы | kaida 'пляж' |
-ха | криволинейные объекты | а: пи 'змея' |
-на | вертикальные, стоящие объекты | хайку 'дерево' |
-Ø | полые мелкие предметы | а: та 'чашка' |
-мака | растягиваемые, вытянутые объекты | цая 'юбка' |
-ahna | жидкости | u: ni 'вода' |
-ima | стороны | ap ema nu-kapi makemaɾi 'одна большая сторона моей руки' |
-pa | ящики, посылки | apa- ' pa itsa maka-pai одна большая коробка рыболовных крючков' |
-вана | тонкий ломтик | apa- wana kuphe maka-wane 'большой тонкий кусок рыбы' |
-вата | сверток для переноски | apa- wata paɾana maka-wate 'большая связка бананов' |
-Ø | каноэ | я: та 'каноэ' |
-пава | реки | u: ni 'река' |
-ʃa | экскременты | iʃa 'экскременты' |
-я | Оболочки | дзавия 'шкура ягуара' |
Отрицание
В разновидностях Куррипако-Банива есть две основные стратегии отрицания : [3]
- Независимые негативные маркеры
- Привативная деривационный префикс ма-
У разных сортов разные отрицательные маркеры. Это настолько заметно, что говорящие определяют диалекты Куррипако по словам «да» и «нет». [3]
Диалект | Говорят в | да | Нет |
---|---|---|---|
Аха-Хури | Колумбия, Венесуэла и Бразилия | Ага | Хури |
Эхе-Хеним | Венесуэла | Эхе | Хеним |
Охо-Каро | Колумбия и Бразилия | Охо | Каро |
Охо-Чамэ | Колумбия и Бразилия | Охо | Имя |
Независимые отрицательные маркеры ставятся перед глаголом. Они используются как клаузальные отрицатели в повествовательных и вопросительных предложениях. Они также используются для связывания статей. [3]
Приватный суффикс присоединяется к существительным, чтобы образовать глагол, который означает «отсутствие» существительного, от которого он был образован. Противоположностью привативного префикса является атрибутивный префикс ka- . Это происходит от глагола, который означает «иметь» существительное, от которого он образован. [3] Разницу можно проиллюстрировать ниже:
- Существительное: iipe 'мясо'
- Приватное: ma- iipe> meepe 'быть худым' (букв. Отсутствие мяса)
- Атрибутивное: ka- iipe> keepe 'быть жирным' (букв. Иметь мясо)
Префикс используется в сочетании с ограничительным суффиксом -tsa для формирования отрицательных императивов, например, ma- ihnia -tsa «не ешьте!». Приватная приставка также реконструируется в прото-аравакском привативе как * ma-. [8]
Порядок слов
Гранадильо (2014) считает Куррипако языком VOS . [3]
Словарь
Банива | английский |
---|---|
Капа | Чтобы увидеть |
Za | Пить |
Хима | Слышать |
Ками | Умереть |
Nu | Приходить |
дальнейшее чтение
- Гонсалвеш, Артур Гарсия. 2018. Para uma dialetologia baniwa-koripako do rio Içana . Магистерская диссертация, Universidade de Brasília.
Рекомендации
- ^ Baniwa в Ethnologue (18е изд., 2015)
Curripako на Ethnologue (18е изд., 2015) - ^ Айхенвальд, Александра Ю. (2014-01-01). Отрицание в Тариане: перспектива северного аравака в свете ареального распространения . DOI : 10.1163 / 9789004257023_006 .
- ^ а б в г д е Гранадилло, Таня (01.01.2014). Об отрицании в Куррипако Эхе-Хеним . DOI : 10.1163 / 9789004257023_005 .
- ^ Рамирес, Анри (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados . 1 (1-е изд.). Куритиба: Editora CRV. DOI : 10.24824 / 978655578895.2 . ISBN 978-65-5578-895-2.
- ^ де Соуза, Эрик Марсело Лима (2012). Estudo Fonológico da Língua Baniwa-Kuripako [ Фонологический анализ языка банива-курипако ] (PDF) (магистерская диссертация) (на португальском языке). Университет Кампинаса.
- ^ Айхенвальд, "Аравак", в Dixon & Айхенвальде, ред., Амазонских языки , 1999.
- ^ а б в г д е Айхенвальд, Александра (2007). «Классификаторы в нескольких средах: Банива из Ичаны / Куррипако - взгляд на север Аравака на JSTOR». Международный журнал американской лингвистики . 73 (4): 475. DOI : 10,1086 / 523774 .
- ^ Михаил, Лев; Гранадилло, Таня; Гранадилло, Лев Майкл | Таня (01.01.2014). Отрицание на аравакских языках »Brill Online . DOI : 10,1163 / 9789004257023 .
- ^ "База данных ASJP - Wordlist Банива" . asjp.clld.org . Проверено 2 июня 2019 .
Внешние ссылки
- Язык Банива-дель-Гуайния
- Банива из коллекции Айари и Ичана Робина М. Райта в Архиве языков коренных народов Латинской Америки.
- Коллекция Каррипако Джонатана Хилла в Архиве языков коренных народов Латинской Америки.