Язык каска произошел от семьи атабаскских языков . [3] Традиционно каска - это устный язык аборигенов, используемый народом каска дена . [4] Регион Каска Дене состоит из небольшой территории в юго-западной части Северо-Западных территорий , юго-восточной части территории Юкон и северной части Британской Колумбии . [3] [4] Сообщества, которые находятся в регионе Каска Дене, - это Форт Уэр на Северо-Западе; Река Росс и озеро Уотсон в YouTube; Озеро Диз, озеро Доброй Надежды, Нижний пост, Камин и озеро Мунчо в Британской Колумбии [3] [4] [5]Каска состоит из восьми диалектов. [6] Все они имеют схожее произношение и выразительные термины. [4] [6] Город Уотсон-Лейк был основан примерно в период Второй мировой войны, когда в 1942 году впервые было построено шоссе Аляска . [5] Основным последствием колонизации стала потеря языка каска. [4] [5] Другой важной причиной потери языка у каски была школа-интернат. Влияние этих школ на язык каска привело к языковому разрыву между двумя поколениями, в результате чего стало мало молодых людей, говорящих на нем.
Каска | |
---|---|
Дене Загеш | |
Родной для | Канада |
Этническая принадлежность | 1435 Каск (перепись 2016 г.) [1] |
Носитель языка | 240 (перепись 2016 г.) [2] |
Языковая семья | Дене-енисейский ?
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | kkz |
Glottolog | kask1239 |
ELP | Данезаге '(Каска) |
Фонетика
Согласные буквы
Губной | Альвеолярный | Post-al. / Небный | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
центральный | боковой | ||||||
Носовой | простой | м | п | ||||
глоттализированный | |||||||
Стоп | tenuis / с придыханием | p pʰ | т тʰ | k kʰ | ʔ | ||
выталкивать | tʼ | kʼ | |||||
Аффрикат | безмолвный / озвученный | ts tsʰ | tɬ tɬʰ | tʃ tʃʰ | |||
выталкивать | цʼ | tɬʼ | tʃʼ | ||||
Fricative | безмолвный / озвученный | ж | s z | ɬ | ʃ ʒ | ʁ | час |
глоттализированный | |||||||
Приблизительный | простой | л | j | ||||
глоттализированный | |||||||
Ротический | простой | р | |||||
глоттализированный |
Гласные звуки
Kaska использует гласные / a /, / e /, / i /, / o / и / u /, которые посредством различных комбинаций перегиба (высокий, нисходящий и восходящий тон), удлинения и назализации производят примерно Всего 60 гласных звуков.
Морфология [7]
Каска - это полисинтетический язык, в котором обычно используются слова-предложения. Это заголовок-финал, в котором используется девять префиксных позиций для данной морфемы основного глагола. Каска не различает контрольный или грамматический род. (Сексуальный пол часто подразумевается в повествованиях через контекстную ассоциацию с преобладающими гендерными ролями в обществе каска, особенно в отношении войны.)
Глагол-предложение
Глагольные предложения или предложения из одного слова, состоящие из основного глагола, модифицированного словоизменительными, словообразовательными и / или другими типами аффиксов, обычно встречаются в Kaska. В этих случаях морфема глагола в конце слова может сопровождаться до девяти префиксов, сгруппированных в три категории: дизъюнктивная, конъюнктивная и тема глагола. Схема структуры глагола каска О'Доннелла показана ниже.
Дизъюнктивные префиксы | Конъюнктивные префиксы | Тема глагола | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Косой объект | Постпозиция | Распределительное множественное число | Предмет Соглашения II | Прямой объект | Настроение / Аспект | Предмет Соглашения I | Тематический префикс | Классификатор | Основа глагола |
Тема глагола
Глагол тема несет в себе стержень глагола морфемы, который непосредственно предшествует один из четырех классификаторов (-h-, -O-, -L-, -d-).
-O- классификатор в первую очередь марки Непереходный и стативные глаголы.
Классификатор -h- , называемый в атабаскской литературе ł- классификацией, отмечает транзитивность и / или причинность и удаляет, если ему предшествует единичный предметный знак от первого лица s- . Хотя он встречается в некоторых непереходных пунктах, как в себе ч tsūts ( «объект подобающей находится»), они обычно несут -O- классификатор. [8]
- etsén segan 'мясо высушено'
- etsén se h gan 'он / он сушил мясо'
-D- классификатор служит более сложной функцию, сопровождающую сам-benefactives, рефлексивы, обратные, iteratives (отмечен префикс Ne- ) и пассивы.
-L- классификатор объединяет в себе функции из -d- и -h- ( L ) классификаторов.
Соединить
Конъюнкт , которая появляется между дизъюнктивным префиксом группой и глаголом темой, несет флективную информацию , включая предмет, прямой объект и настроение / аспект маркировку. В маркировке субъектов Каска синтаксически различает морфемы «субъект I» и «субъект II» (последние представлены в серых полях в таблице ниже слева).
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | s- | дзе- |
Второе лицо | н- | ах- |
Третий человек | Ø- | ge- |
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | se- | гу- |
Второе лицо | не- | нех- |
Третий человек | Ø- / ye- | ge- |
Маркеры субъекта I встречаются в конечном итоге, а маркеры субъекта II встречаются в исходном состоянии.
Маркировка прямых объектов приведена в таблице справа. Разметка для третьего лица единственного числа прямого объекта зависит от субъекта предложений: если объект находится в первом или втором человеке, то О- , но становится ye- , когда объект находится в третьем лице.
Разъединить
Разъединены обычно несет обстоятельственные и деривационные префиксы, в том числе отрицательного маркера du- а дистрибутивный множественном морфемы NE- , которые pluralizes иначе двойные предметы и, в некоторых случаях, особые объекты. Наличие (или отсутствие) этой особенности несет большую часть числовой маркировки, которая еще не указывается в контексте или через сами аффиксы субъекта и объекта. Приставка ɬe- обозначает двойное подлежащее как минимум в одной глагольной фразе: «сидеть». Постпозиционные морфемы, такие как ts'i'- ("to") и yé- ("about"), также появляются в дизъюнкте вместе с обозначениями наклонных объектов, перечисленных в таблице ниже.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | es- | гу- |
Второе лицо | не- | нех- |
Третий человек | меня- | ge- |
Пространство, время и аспект [8]
В Kaska время выражается в первую очередь через аспектную маркировку, которая в атабаскских языках называется модами . Эти приставки передают несовершенный, совершенный и желательный аспект. Существуют явные выражения для количественных единиц времени, такие как tādet'ē dzenḗs («три дня»), но они редко появляются в диалоге Kaska.
Несовершенное (префикс О- ) выражает неполное действие, используется в инструментальных маркировках, описание статических ситуаций и выразить ирреалис. В повествованиях каски несовершенные глагольные формы обычно сопровождают юмористический тон.
Режим совершенства (приставка n- ) функционирует в основном в качестве дополнения к несовершенному, выражая законченное действие, используется при описании кинетических событий и установлении настроения реальности. Повествования каски имеют тенденцию выражать более серьезный тон посредством глагольных форм совершенного вида.
Оптатив режим (префикс и- в сочетании с суффиксом -I ) выражает нереализованную или желаемую активность.
Направленные префиксы, основы и суффиксы также индексируют пространственные отношения в нарративах каски. К ним относятся аллативы , аблятивы , ареалы и пунктуалы , некоторые примеры которых приведены ниже.
- kúh- 'удаленное местоположение (известное как говорящему, так и адресату)'
- de- 'удаленное местоположение (известно исключительно говорящему)'
- ах- 'удаленное местоположение (определяется нефокальным характером)'
- júh-, jah- 'поблизости'
- degé- 'впереди' (также означает 'в будущем')
- nā́né- 'поперек'
- -áné 'в сторону' (часто используется вместе с префиксом ah- )
Синтаксис
Когда предложение содержит два независимых номинала, оно принимает структуру субъект-объект-глагол (SOV).
- эски аюдени ганехтан
- eskie ayudeni ga-Ø-ne-h-tan
- мальчик девочка at-3sg.Subj.-Mood / Aspect-Classifier-look
- «Мальчик увидел / посмотрел на девушку»
Когда присутствует только один независимый номинал, подлежащее и объект различаются префиксами в глаголе, показанными с использованием одного и того же примерного предложения.
- eskie ganehtan («Она увидела / посмотрела на мальчика»)
- eskie me ganehtan
- мальчик 3sg.Obj ...
- "Мальчик увидел / посмотрел на нее"
Подчиненные предложения помечаются суффиксом -i или -í и появляются перед независимым предложением, как в следующем примере:
«Пока он ел, он наблюдал за нами».
- etsedz i gugā́nehtān
- etsedz- i gugā́nehtān
- 3sg.eat- [Под. clause] 3.sg. смотрел на нас
В доступной литературе по Kaska не упоминаются аппликативы, родственники или дополнения, а маркировка падежа, по-видимому, ограничивается именительным падежом (подлежащее), винительным падежом (объект) и различными формами маркировки местного падежа, передаваемыми посредством направленных морфем.
Опасность
По состоянию на 2011 год, насчитывающий около 200 спикеров, Ethnologue отмечает Каску как Статус 7 (смена). В основном это старейшины каска-дена, которые свободно говорят [4], несмотря на то, что в четырех общинах ( озеро Доброй Надежды , Нижний пост , Уотсон-Лейк и Росс-Ривер ) язык преподается в школах. [9] Дети каска дена не учатся бегло говорить, потому что многие семьи не используют язык каска дома. [5] Люди Каска Дена осознают важность возрождения языка Каска и работают над созданием письменных и устных материалов на языке Каска, а также таких программ, как культурные лагеря и программы обучения. [10]
Смотрите также
- Тальтанский язык
Рекомендации
- ^ «Ответы предков аборигенов (73), единичные и множественные ответы аборигенов (4), проживание в заповеднике или за его пределами (3), проживание внутри или за пределами инуитского нунангата (7), возраст (8A) и пол (3) для населения в Частные домохозяйства Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года - 25% выборочных данных » . www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады . Проверено 23 ноября 2017 .
- ^ Канада, Правительство Канады, Статистика. "Язык аборигенов, на котором говорят дома (90), единичные и множественные ответы на языке, на котором говорят дома (3), идентичность аборигенов (9), зарегистрированный или договорный статус индейцев (3) и возраст (12) для населения в частных домохозяйствах Канады» , Провинции и территории, Столичные районы переписи и агломерации переписи, перепись 2016 года - 25% выборочных данных » . www12.statcan.gc.ca . Проверено 10 мая 2018 .
- ^ а б в Мур, JP (2003). «Уроки о земле: роль старейшин каски в университетском языковом курсе». Канадский журнал местного образования . 27. № 1: 127–139. ProQuest 230305886 .
- ^ Б с д е е Farnell, G. (2014). Каска Дене: исследование колониализма, травм и исцеления в Дене Кейе. Университет Британской Колумбии. [1]
- ^ а б в г Кроткий, AB (2010). Мы наш язык. Этнография возрождения языка в северной атабаскской общине . Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны. С. 1–40.
- ^ a b Мик, AB (2001). Социализация, освоение и смена языка каска. Университет Аризоны. [2]
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 05 марта 2016 года . Проверено 10 февраля 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )О'Доннелл, Меган. «ИНФЛЯЦИОННЫЕ АФФИКСЫ И КЛИТИКА В КАСКОЙ (СЕВЕРНЫЙ АТАБАСКАН)». Документы Койота XIII: Документы, посвященные языкам коренных народов Америки , с. 41-74. Университет Аризоны, 2004. PDF-файл.
- ^ a b [3] Мур, Патрик Джеймс. «Точка зрения в исторических повествованиях Каски». Университет Индианы, ProQuest, UMI Dissertations Publishing, 2003. PDF-файл.
- ^ Льюис, М. Пол, Гэри Ф. Саймонс и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2014. Этнолог: языки мира, семнадцатое издание. Даллас, Техас: SIL International. Интернет-версия: http://www.ethnologue.com .
- ^ Мик, А.Б., Мессинг, Дж. (2007). «Создание языков коренных народов второстепенным по сравнению с матричными языками». 2 . 38 (2): 99–118. JSTOR 25166611 .
- Центр родного языка Юкона
- Веб-сайт Kaska Language, Университет Британской Колумбии
- Совет Каска Дена
- Страница приветствия Kaska - Первые голоса
- Центр родного языка Юкона
дальнейшее чтение
- Совет Племени Каска. Guzāgi k'ū́gé ': наша языковая книга: существительные: Kaska, Mountain Slavey и Sekani . [Озеро Уотсон, Юкон]: Совет племени Каска, 1997. ISBN 0-9682022-0-9