Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кей против Ламбета, Городской совет Лондона; Прайс и другие и другие против Городского совета Лидса [2006] были двумя объединенными апелляциями в последний апелляционный суд [n 1], имеющими отношение к английскому имущественному праву , правам человека Великобритании и английскому деликтному праву (вторжение). Оно касалось претензий двух домовладельцев (в каждом случае местных властей) о владении имуществом против бывших краткосрочных оккупантов, которые в значительной степени полагались в своей защите на статью 8 Европейской конвенции о правах человека , при этом обстоятельства выходили за рамки других законов. [1]

Европейский суд по правам человека предоставил национальным властям широкую свободу усмотрения, придав большое значение фактам дела. Таким образом, суды должны были решить, как в первую очередь принципы, изложенные в Страсбурге, должны применяться в особом контексте национального законодательства, практики и социальных и других соображений. К таким решениям должны применяться обычные правила прецедента.

Факты [ править ]

Советы Ламбета и Лидса владели квартирами и парком (соответственно) с разными, сменяющими друг друга краткосрочными жильцами.

Факты, практически не изменившиеся, на момент слушаний первого слушания, апелляции и окончательной апелляции в Лидсе - два дня хранения - пока не достигли порога для установления прав по статье 8, изложенных в обязательном решении по апелляции, Harrow LBC v Кази и судебная практика Европейского суда по правам человека, что его факты и его решение против скваттеров / нарушителей были тесно переплетены во всех окончательных решениях (поэтому они представлены вместе в одном разделе ниже).

Совет Ламбета [ править ]

Дома планировалось снести или перепланировать. У Совета не было достаточно средств на их перепланировку. На протяжении более двух десятилетий они заключали неофициальные договоренности с жилищным трастом («Траст»), в рамках которого траст мог предоставлять недвижимость для проживания, в частности : [n 2] бездомных, которым орган не был обязан. дежурство (переселение или помощь в поиске жилья). Траст на первый взгляд предоставил сублицензии (в отличие от субаренды) таким людям как арендаторам.

Совет и Траст заключили между собой соглашения через несколько лет после начала договоренностей, призванных формализовать условия: Совет предоставил Трасту лицензии на все имущество.

Решение 1999 года по делу Bruton v London & Quadrant Housing Trust [2000] UKHL означало, что все стандартные, типичные декларируемые «лицензии», выдаваемые таким трастом / юридическим лицом физическим лицам, проживающим в их доме, например, трастом, в том числе выдаваемым ответчикам. - были, по закону, аренды (краткосрочная аренда).

Во время или после Bruton Совет заменил свои лицензии на аренду, но с оговорками о прекращении действия, разрешающими прекращение действия любой из сторон по письменному уведомлению. Совет осуществил их, направив уведомление, и Траст не оспаривал их действительность, что оставило Совет требовать владения против оккупантов на том основании, что после прекращения аренды они (ответчики) стали нарушителями; они никогда не были ни арендаторами, ни лицензиатами.

Ответчики (теперь апеллянты) утверждали, прежде всего, что, даже если они стали нарушителями, они могли бы остаться, ссылаясь на свои права человека, поскольку владельцы должны были применять статью 8 Европейской конвенции о правах человека . Их аргументы были отклонены в окружном суде и были обжалованы в Апелляционном суде. Они подали апелляцию на (Европейскую) Конвенцию о правах человека, утверждая, что имело место нарушение статьи, поскольку суд не определил соразмерность вмешательства. Они утверждали, что подход большинства, принявшего более раннее юридическое решение относительно «ширины» «прохода (b)», несовместим со статьей.

Факты и приговор в апелляции Лидса [ править ]

Лорд Скотт объединил схему фактов и юридические последствия, как и другие, по их мнению. Соединяя его абзацы 123-128:

Заявителями была семья Мэлони из пяти человек, путешественники, чей дом находился в одном или нескольких караванах, часто перемещающихся из одного места в другое. Ответчиком был Городской совет Лидса («Лидс»). Лидс - владелец площадки для отдыха (на Спинквелл-лейн). 13 июня 2004 года Мэлоуи перебрались на него после того, как по меньшей мере две другие группы путешественников вошли и припарковались там с прошлого месяца. Двумя днями позже, 15 июня, Лидс подал иск в окружной суд о хранении. В деталях иска говорилось, что путешественники были нарушителями и отказались покинуть площадку для отдыха. 24 июня 2004 года была указана дата возврата в форме претензии. Семья Мэлони была единственной, кто посетил площадку для отдыха в тот день, и они оспорили это дело. Формально к ним присоединились в качестве ответчиков.Дело было отложено до слушания в октябре. Претензия Лидса на владение была основана на его праве собственности (не оспаривается). Не оспаривалось и то, что Мэлоуни были нарушителями, которые проникли на землю и остались на ней без какой-либо лицензии или согласия со стороны Лидса. Они стремились защищаться, полагаясь настатья 8 и утверждая, что Лидс нарушил свои уставные обязательства по предоставлению подходящих мест, где цыгане могли бы припарковать свои фургоны. Они также заявили, что их личные обстоятельства были "исключительными", поскольку несколько членов семьи страдали от медицинских и психиатрических проблем, трое членов семьи были детьми школьного возраста и за двенадцать месяцев до их посягательства семья была выселена. или вынуждены переехать под угрозой выселения более пятидесяти раз. В ответ Лидс уведомил семью о том, что их статус непреднамеренно бездомных и нуждающихся в первую очередь был принят, и взяв на себя обязанность помочь им в получении жилья.

22 сентября дело было передано в Высокий суд. Вопрос по статье 8 рассматривался как предварительный, и 25 октября Е.С. Буш после того, как Харроу ББК против Кази, постановил, что договорные и имущественные права на владение не могут быть нарушены или квалифицированы, полагаясь на статью 8. Поэтому он немедленно отдал приказ о владении. Он отказался от отсрочки исполнения приговора, но разрешил подать апелляцию в Апелляционный суд. После приказа о захвате и отказа в отсрочке казни Мэлоуни и их караваны покинули площадку для отдыха. Семья подала апелляцию в Апелляционный суд, по всей видимости, «для ... обсуждения вопроса о статье 8». С тактической точки зрения это было неправильное использование как государственных денег (юридической помощи), так и времени суда по вопросу, который стал спорным, поскольку апелляционный суд не имел полномочий приказать Лидсу разрешить Мэлони и их караванам вернуться на территорию отдыха, снова нарушителей как они были раньше. Никто также не нашел никаких юридических аргументов в пользу денежной компенсации.

... Общепризнано, что статья не защищает занятие земли или здания, если только земля или здание не являются «домом» оккупанта. Если путешественник со своим караваном входит в качестве нарушителя на участок земли, то каким образом идентифицируется небольшой участок земли, на котором он разместил свой караван и, предположительно, несколько квадратных ярдов, окружающих этот небольшой участок земли. как его "дом"? Если бездомный входит в незанятое здание, кладет свои немногочисленные вещи в одну из комнат и проводит там следующие ночи или две, становится ли эта комната его «домом», в отношении которого он имеет право на статью 8 «право уважения» "? Думаю, ответ должен быть отрицательным. Совершенно очевидно, что злоумышленник может создать «дом»в собственности, которая принадлежит кому-то другому, но сделал ли он это и когда это должно быть вопросом степени. ВБакли против Соединенного Королевства (1996 г.) Страсбургская комиссия (пункт 63) заявила, что

«является ли конкретное жилище« домом », пользующимся защитой статьи 8 (1), будет зависеть от фактических обстоятельств, а именно от наличия достаточных и непрерывных связей».

Нельзя достоверно предположить, что за два дня между въездом Мэлоуни на территорию отдыха и началом Лидсом разбирательства по поводу владения Мэлоуни установили «достаточные и непрерывные связи» с участком земли, на котором стоял их караван. как составлять этот единственный участок земли их статьей 8 (1) "дом".

Таким образом, факты в деле Лидса сделали его «очень плохим выбором для повторной проверки правильности Кази, поскольку ... гротескно предполагать, что Мэлоуи могли утверждать, что начало Лидсом процедуры владения, чтобы восстановить свои права. площадка для отдыха была вмешательством в их право на уважение «дома», который они основали на земле Лидса.

Как бы то ни было, Ламбет [апелляция], напротив, кажется мне очень хорошей проверкой.

И судья Буш, и Апелляционный суд, вслед за Кази , отвергли ссылку Мэлоуни на статью 8. - Лорд Скотт Фоскотский, пункты 128–131.

Как показано выше, Палата лордов подтвердила, что этот отказ, основанный на самих фактах, был единственным не абсурдным решением: разрешить семье повторно войти - значит разрешить им вторгнуться на территорию общественного отдыха.

Решение по апелляции Ламбета [ править ]

В Палате лордов лорд Бингхэм дал главные 49 абзацев приговора. Он постановил, что Европейский суд предоставил национальным властям широкую свободу усмотрения, придавая большое значение фактам дела. Таким образом, суды должны были решить, как в первую очередь принципы, изложенные в Страсбурге, должны применяться в особом контексте национального законодательства, практики и социальных и других соображений. К таким решениям должны применяться обычные правила прецедента. [2] [3] [4]

Постановление обычно применяется к бездомным , с которыми обращаются справедливо по сравнению с другими людьми, имеющими их статус, и для которых местные власти справедливо сочли бы менее приоритетным выполнение своих обязанностей по оказанию помощи в поиске жилья. Если такие люди предоставили суб- лицензию на инвестицию в недвижимости доверие , позволяя им занимать жилье временно они не становятся прикрепленным (т.е. жильцами ) местного органа власти. Любая более ранняя передача (документально) местным органом власти не имеет значения. Также несущественно то, что лицензия может толковаться по закону как гарантированная краткосрочная аренда в отличие от инвестиционного фонда недвижимости.

См. Также [ править ]

Заметки [ править ]

Рекомендации
  1. ^ Дом милый дом?
  2. Права человека и гражданские свободы. Архивировано 15 марта 2007 г. в Wayback Machine (формат документа) Стивом Фостером, Лонгман, 2003 г.
  3. ^ "Кей против Ламбета LBC; Прайс против городского совета Лидса (2006) UKHL 10" . Журнал солиситоров . 24 марта 2006 г.
  4. ^ Арден Чемберс E-Flash
Примечания
  1. В то время последней апелляционной инстанцией был Судебный комитет Палаты лордов.
  2. ^ среди прочего (в данном случае для других целей)