Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Хованщина» (русский язык: Хованщина , IPA:  [xɐˈvanʲɕːɪn listen] ( слушать )Об этом звуке , иногда переводится как «Дело Хованского» ) - опера (подзаголовок «национальная музыкальная драма») Модеста Мусоргского в пяти действиях. Работа написана между 1872 и 1880 годами в Санкт-Петербурге , Россия. Композитор написал либретто на основе исторических источников. Когда композитор умер в 1881 году, опера была почти закончена партитурой для фортепиано, но оркестровка почти полностью отсутствовала.

Как и более ранний « Борис Годунов» Мусоргского , « Хованщина» имеет дело с эпизодом из российской истории, впервые привлеченным вниманием композитора его другом критиком Владимиром Стасовым . Речь идет о восстании князя Ивана Хованского , старообрядцев и московских стрельцов против регента Софии Алексеевны и двух молодых царей Петра Великого и Ивана V , которые пытались провести в России реформы вестернизации. Хованский способствовал разжиганию Московского восстания 1682 г., в результате чего София стала регентшей от имени ее младшего брата Ивана и сводного брата Петра, которые были коронованы совместными царями. Осенью 1682 г. князь Иван Хованский выступил против Софии. Поддержанный старообрядцами и стрельцами, Хованский, который якобы хотел стать новым регентом, потребовал отмены реформ патриарха Никона . София и ее двор были вынуждены бежать из Москвы. В конце концов, Софии удалось подавить так называемую Хованщину (дело Хованского) с помощью дипломата Федора Шакловитого , сменившего Хованского на посту лидера московских стрельцов. Подавив восстание, старообрядцы покончили жизнь самоубийством (по крайней мере, в опере).

Николай Римский-Корсаков завершил, переработал и оркестровал « Хованщину» в 1881–1882 годах. В 1958 году Дмитрию Шостаковичу было поручено переработать оперу и переделать ее в киноверсию, выпущенную в следующем году . [1] Сейчас обычно исполняется версия Шостаковича. [ необходимая цитата ] В 1913 году Игорь Стравинский и Морис Равель сделали свою аранжировку по просьбе Сергея Дягилева . Когда Федор Шаляпин отказался исполнять партию Досифеяв любой другой оркестровке, кроме Римского-Корсакова, труппа Дягилева использовала смесь оркестровок, которые не увенчались успехом. Оркестровка Стравинского-Равеля была забыта, за исключением финала Стравинского, который иногда используется до сих пор.

Хотя в основе оперы - Московское восстание 1682 года и дело Хованского несколько месяцев спустя, ее главные темы - борьба между прогрессивными и реакционными политическими фракциями во время правления царя Петра Великого и уход старой Московии до прозападного Петра. реформы. Первое исполнение она получила в редакции Римского-Корсакова в 1886 году.

История [ править ]

История композиции [ править ]

Автограф вокальной оценка Хованщина ,
показывая «Рассвет на Москве - реке» (1874)

Либретто было написано к 1879 году и показывает некоторые несоответствия с фактическим текстом, установленным на музыку. Приведенная выше таблица основана на таблицах Ричарда Тарускина (в книге «Мусоргский: восемь эссе и эпилог» ) и Павла Ламма  [ ru ] (в предисловии к его редакции партитуры).

История выступлений [ править ]

Петербургская и мировая премьера состоялась 21 февраля (9 февраля по ст. Ст. ) 1886 г. в редакции Римского-Корсакова. Также в Петербурге 27 октября 1893 года оперу представили артисты Русского оперного общества.

России частная опера представила в Москве премьеру в театре Солодовникова 12 ноября 1897 года , проведенного Мишель Эспозито , с дизайном сцены по К. Коровина , Аполлинария Васнецова и Сергея Малютина . В двух городах были спектакли 1910 и 1911 годов: первая - Оперы Зимина в Москве и дирижер - палицинские сцены Маторина, вторая - в Мариинском театре Санкт-Петербурга под управлением Альберта Коутса .

Хованщина достиг Театр Елисейских Полей в Париже в 1913 году, где Эмиль Купер (Kuper) провела Дягилева производство, в новом оркестровки написанной совместно от Игоря Стравинского и Равеля . Поскольку Федор Шаляпин не хотел петь «Досифей» в оркестровке, кроме Римского-Корсакова, парижане услышали гибридную версию, которая оказалась неудачной, и эта оркестровка была забыта. Сохранился только финал, сочиненный Стравинским, который был опубликован в 1914 году. Иногда он заменяет финал Дмитрия Шостаковича в некоторых постановках, таких как « Клаудио Аббадо».Производство 1989 г. в Вене.

В том же 1913 году он был представлен в Лондоне в Королевском театре Друри-Лейн . Впервые он был произведен в Нью-Йорке в 1931 году.

Версия Шостаковича в редакции Павла Ламма впервые была представлена ​​25 ноября 1960 года в Кировском театре под управлением Сергея Ельцина с декорациями по эскизам Федоровского.

«Хованщина» не была поставлена Метрополитен-опера в Нью-Йорке до 1950 года, хотя отрывки были исполнены Метрополитеном еще в 1919 году. Постановка 1950 года была исполнена на английском языке и показала Ризу Стивенс в роли Марфы, Лоуренса Тиббетта в роли принца Ивана и Джерома Хайнса в роли Досифея. Декорации и костюмы были разработаны русско-литовским художником Мстиславом Добужинским . [2] В 1950 году этот спектакль был показан всего четыре раза, и Метрополитен не ставил «Хованщину» до 1985 года, на этот раз на русском языке.

Новая постановка была поставлена Августом Эвердингом , оформлена Минг Чо Ли , и использовала оркестровку Шостаковича с Мартти Талвелой в роли Досифея и Натальей Ром в роли Эммы. С тех пор он несколько раз возрождался в Метрополитене, в последний раз в показе 2012 года, во время которого там впервые была задействована финальная сцена Стравинского. [3] Спектакли « Хованщины » в гостях у российских трупп также выступали на Met. Совсем недавно он был исполнен Валлийской национальной оперой в Уэльсе и Англии, а также в Bayerische Staatsoper в Мюнхене под управлением Кента Нагано в 2007 году.

«Хованщину» нечасто видят на сцене за пределами России, но она была записана целиком 23 раза, в том числе семь видео.

Роли [ править ]

Мусоргский называет Марфу контральто в письме Владимиру Стасову от 16 января 1876 года. Партия Варсонофьева написана в басовом ключе во втором акте, как и ожидалось для баса или баритона; но это написано скрипичным ключом (предположительно предназначенным для звучания на октаву ниже) в его появлении в четвертом акте, как и ожидалось от тенора.

Инструменты [ править ]

Издание Римского-Корсакова:

  • Струны : скрипки I, скрипки II, альты , виолончели , контрабасы
  • Деревянные духовые : 3 флейты (3-е удвоение пикколо ), 2 гобоя (2-е удвоение английского рожка ), 2 кларнета , 2 фагота
  • Медь : 4 рожка , 2 трубы , 3 тромбона , 1 туба
  • Перкуссия : литавры , большой барабан , малый барабан , треугольник , бубен , тарелки , там-там , колокольчики
  • Другое: фортепиано , арфа
  • На / за сценой: 3 трубы, духовой оркестр

Оркестровка Шостаковича:

  • Струны: скрипки I, скрипки II, альты, виолончели, контрабасы
  • Деревянные духовые: 3 флейты (3-й удваивающий пикколо), 3 гобоя (3-й удваивающий английский рожок), 3 кларнета (3-й удваивающий бас-кларнет ), 3 фагота (3-й двойной контрафагот )
  • Медь: 4 рожка, 3 трубы, 3 тромбона, 1 туба
  • Перкуссия: литавры, большой барабан, малый барабан, треугольник, бубен, тарелки, там-там, колокольчики, глокеншпиль.
  • Другое: фортепиано, арфа, челеста
  • На / за сценой: неопределенное количество валторн, труб, тромбонов

Историческая основа сюжета [ править ]

Смерть молодого царя Федора III оставила Россию с кризисом престолонаследия. При поддержке князя Ивана Хованского, болезненный брат Федора Иван, которому 16 лет, и его сводный брат Петр, которому всего 10 лет, были назначены соправителями, а их старшая сестра София исполняла обязанности регента. София объединилась с князем Василием Голицыным , влиятельным придворным и либеральным политиком, который также является ее предполагаемым любовником.

В соответствии с правилами, действовавшими во время создания оперы в Императорской России, было запрещено изображать на сцене членов династии Романовых, поэтому Мусоргский прибегал к ряду символов и косвенному упоминанию главных героев сюжета. София, Иван и Петр фактически никогда не появляются на сцене.

Основная тема « Хованщины» прямо выражена в хоровом номере «Ах, ты Родная, матушка Русь» в 1 действии («Горе тебе, родная, матушка Россия»), в котором сетует, что Россия истекает кровью и умирает не из-за внешний враг, но из-за раздробленности внутри. Идет что-то вроде трехсторонней гражданской войны, которая по сути сжимает двенадцать лет российской истории в одно повествование. Царский двор модернизируется, и этим изменениям противостоят две мощные силы: стрельцы и старообрядцы. Стрельцы списание элитных солдат / охранников ( «Стрельцы» буквально означают «стрелялку», так же , как «мушкетеры»), в прошлом расцвете сил и на неопределенном срок отпуска. Они фанатично преданы князю Ивану Хованскому.Старообрядцырусские православные христиане, вышедшие из государственной церкви из-за несогласия с реформами патриарха Никона; они также оспаривают линию престолонаследия и отказываются признать Патриарха России. Их лидер - Досифей . К счастью для царя Петра, эти две фракции презирают друг друга, поскольку стрельцы - буйные выродки, а старообрядцы - набожные аскеты. Каждый из трех основных басов в опере считает себя олицетворением «истинной» России против ее внутренних врагов: князь Иван Хованский претендует на легитимность благородным происхождением и военной доблестью, Досифей - по религии, а Шакловит - поддерживает царя Петра. [4] [5]

Сводка [ править ]

Время : 1682 год
Место : Москва

В некоторых исполнениях и записях оперы некоторые фрагменты удаляются в зависимости от интерпретации оригинальных нот, которые описаны в [ скобках ].

Акт 1 [ править ]

Оформление сцены Аполлинария Васнецова
( Русская частная опера , Москва, 1897)

Москва, Красная Площадь

Утром на Красной площади один из стрельцов (по имени Кузька) подпевает свое пьянство, в то время как двое других стрельцов рассказывают о своих хулиганских действиях накануне вечером. Приходит писец; они все придираются к нему и уходят. Боярин Шакловитый, агент регента и царей, входит и диктует письмо ко двору, предупреждая о восстании, запланированном князем Иваном Хованским (капитан стрелецкой гвардии) и старообрядцами . [6] Закончив письмо, он предупреждает писца не повторять услышанное. Писец, напуганный перспективой вовлечения в политическую интригу, подписывает письмо вымышленным именем. [Входит толпа, и они заставляют писца прочитать новую прокламацию, опубликованную на городской площади, в которой описываются зверства, совершенные стрельцами. ] Толпа оплакивает состояние России. Входит князь Иван Хованский, обещая обожающей толпе, что он будет защищать «молодых царей» (Иван V и Петр I). Он и толпа уходят.

Князь Андрей, сын Хованского, преследует немецкую девушку Эмму, намереваясь напасть на нее. Вмешивается Марфа, старообрядка, бывшая невеста Андрея. Андрей угрожает убить Марфу, но Иван-царевич возвращается и решает сам схватить Эмму. Последовавшая ссора между отцом и сыном прерывается приходом вождя старообрядцев Досифея. Досифей ругает всех за то, что они такие сварливые и нехристианские, и просит их всех присоединиться к старообрядцам для воссоединения России. Князь Иван Хованский уезжает с князем Андреем Хованским. Марфа уезжает с Эммой. Досифей, оставшись один, молится за будущее России.

Акт 2 [ править ]

Летний этюд князя Василия Голицына

Голицын, нервный прогрессивный дворянин, читает письма своего возлюбленного [ и своей матери, которая предостерегает его, чтобы он оставался чистым ]. [ Входит немецкий лютеранский пастор, чтобы пожаловаться на убийство стрельцами одного из писцов его общины и преследование Эммы князем Андреем Хованским. Князь Голицын пытается умилостивить пастора и предлагает какую-то форму политического преимущества, которое пастор обещает получить позже, хотя Голицын категорически отказывается позволить ему построить еще одну церковь; затем князь задается вопросом об истинных мотивах действий пастора]. Князь нанимает Марфу, чтобы та тайно предсказала ему судьбу. Она предсказывает, что он потеряет власть и столкнется с изгнанием; он отпускает ее и приказывает своему слуге убить ее. Оказавшись в одиночестве, он обдумывает все действия, которые он предпринял для продвижения России, но прерывается, когда князь Иван Хованский входит без объявления. (Иван по иронии судьбы неуважительно относится к Голицыну, который сам реформировал традицию объявлять дворянских гостей.) Князь Хованский жалуется, что Голицын мешает своим друзьям из дворянства и умаляет дворянские привилегии, и заявляет, что только татары верят, что все люди равны , и вопросы о том, станет ли Россия «тартаризованной». Возникает ссора, [ каждый делает оскорбительные замечания о военных кампаниях друг друга,] но входит Досифей и отвлекает их внимание от их аргументов, критикуя их обоих: Голицына за его современные взгляды и Ивана-царевича за то, что он позволяет стрельцам напиваться и постоянно бегать, создавая проблемы. [ В разговоре с Досифеем выясняется, что когда-то он был князем Мышецким, отказавшимся от всех мирских дел, на что князь Иван Хованский говорит, что князь должен умереть князем .] Марфа возвращается, на ее жизнь было покушение, но она спас Петровский (личное царское войско). После нее входит Шакловиты, который угрожающе заявляет, что царь предупрежден о планируемом восстании и отдал приказ арестовать князей Хованских. Не разрешив драму, действие заканчивается.

Акт 3 [ править ]

Сценарий Константина Коровина
( Мариинский театр , Санкт-Петербург, 1911)

Стрелецкий квартал, к югу от Москвы-реки

Пока старообрядцы поют гимн будущему России, Марфа воспевает утраченную любовь к князю Андрею Хованскому. [ Сусанна, староверка, ругает Марфу, пока не появляется Досифей и не прогоняет Сусанну. ] Марфа признается Досифею, что до сих пор любит князя Андрея Хованского. Досифей велит ей молиться о помощи. Они уходят, и Шакловитый, который до сих пор представлялся чисто угрожающим персонажем, поет навязчивую молитву о защите обеспокоенной России от стрельцов (он называет их «наемниками») и от мятежных сил, которым они подчиняются. Услышав их приближение, он уходит; некоторые стрельцы входят и поют хоровод, а их жены ругают их за пьянство. [Солдаты просят Кузьку помочь им с женами; он заканчивает тем, что устраивает целый праздник со всеми стрельцами и их женщинами. ] Приходит писец и сообщает, что войска царя Петра начали нападение на стрелецких русских солдат. Стрельцы зовут своего вождя, князя Ивана Хованского, который входит и просит у них прощения за то, что он отказался вести их к возмездию; Он объясняет, что новый царь очень могущественен, и время их власти прошло.

Акт 4 [ править ]

Сцена 1: Богато обставленная палата во дворце князя Ивана Хованского.

Князя Ивана Хованского развлекают женщины из его свиты, но их прерывает слуга Голицына (Варсонофьев), который пришел предупредить его, что ему грозит опасность. Князь Иван Хованский игнорирует предостережение и высекает гонца. Он приказывает своим персидским рабам танцевать для него. Входит Шакловитый и пронзает Хованского. Шакловитый презрительно имитирует песню слуг над трупом князя.

Сцена 2: Москва. Площадь перед собором Василия Блаженного

Князь Голицын уводится в ссылку. Досифей оплакивает падение заговорщиков и успех царя Петра и узнает, что Императорский совет постановил, что на очереди - старообрядцы. Он обсуждает с Марфой, что старообрядцы должны подавать вечный пример, и соглашаются с тем, что они должны сами себя принести в жертву. Князь Андрей Хованский входит и противостоит Марфе о том, где она спрятала Эмму, но Марфа говорит ему, что она благополучно возвращается в Германию, ее отец и жених. Князь Андрей Хованский грозится сжечь ее как ведьму и рогом зовет стрельцов, но вместо этого раздается грозный звук. Марфа предлагает прибежище князю Андрею Хованскому со старообрядцами после того, как она рассказывает ему об убийстве его отца. Стрельцов ведут на казнь. Царь Петр через агента,вмешивается, чтобы помиловать их.

Акт 5 [ править ]

Оформление сцены Аполлинария Васнецова
( Русская частная опера , Москва, 1897)

Сосновый бор, уединенный монастырь, лунная ночь

Досифей и его последователи укрылись в лесной пустыне. Хотя его отягощают печали и страдания братьев, он остается непокорным и полон решимости завоевать «венец славы» в огне и пламени ( «Здесь, в этом святом месте».). Он увещевает братьев надеть белые одежды и зажечь свечи, готовясь к жертвоприношению. Они входят в скит. Входит князь Андрей Хованский, воспевая свою потерянную любовь, все еще ища Эмму. Марфа поет ему, напоминая о собственной любви и уверяя, что не бросит его. Досифей и братья возвращаются, одетые в белое, со свечами в руках. Они строят погребальный костер. Закулисные звуки трубы возвещают о приближении воинов царя Петра. Марфа поет Андрею о безвыходности своего положения. Труба снова зовет звук. Досифей в последний раз увещевает братьев оставаться сильными. Марфа зажигает костер. Раскольники поют заключительный гимн ( «Бог меня спасет» ). Как погибают в огне Досифей, Марфа, князь Андрей Хованский и старообрядцы, [Преображенские воины царя Петра прибывают в тщетной попытке схватить их. ]

Оригинальная партитура Мусоргского осталась незаконченной. Финальная часть либретто должна быть реконструирована по мотивам Мусоргского. Издание Римского-Корсакова (1883 г.) добавляет к заключительным гимнам фигуры, изображающие языки пламени, трубные фанфары и последнюю репризу «Марша Преображенского полка», завершающего 4-й акт. Версия финала Стравинского (1913 г.) следует за примечаниями Мусоргского. точнее в том, что финал исчезает. Версия Шостаковича пытается обеспечить музыкальное [7] завершение оперы, возвращая в оперу тему восхода солнца из Прелюдии.

Основные арии и номера [ править ]

  • Сцена 1 - Красная площадь
    • Вступление: «Рассвет на Москве-реке», Вступление: «Рассвет на Москве-реке» (оркестр)
    • Припев: «Белому лебедю широкий путь», «Белому лебедю путь просторен» (Стрельцы, Люди)
    • Припев: «Слава Белому лебедю», «Слава лебедю» (Народ).
  • Сцена 2 - Кабинет Голицына
    • Ария: Гадание Марфы «Таинственные силы», Гадания Марфы «Силы потайные» (Марфа, Голицын)
  • Сцена 3 - Стрельцовский квартал
    • Песня: «Бродила девица», «Исходила младёшенька» (Марфа).
    • Ария: «Спит стрелецкое гнездо», «Спит стрелецкое гнездо» (Шакловитый).
  • Сцена 4 - Дворец Хованских
    • Балет: «Танец персидских рабов», «Пляски персидок» (Оркестр)
    • Хор: «Плавает молодой лебедь», «Плывет, плывет лебедушка» (Девы, Шакловитый, Иван Хованский)
  • Сцена 5 - Красная площадь
    • Вступление «Отъезд Голицына», Вступление «Поезд Голицына» (оркестр, хор)
  • Хор: «Не дай им пощады», «Не дай пощады» (Стрельцы Жены, Стрельцы, Андрей Хованский, Марфа)
    • Март: «Марш Преображенского полка», «Марш преображенцев» (Оркестр).
  • Сцена 6 - Эрмитаж
    • Ария: «Здесь, в этом святом месте», «Здесь, на этом месте» (Досифей)

Записи [ править ]

Видео Public Media, Inc. опубликовала перформанс на видео под управлением Клаудио Аббадо , где Николай Гяуров в роли Ивана Хованского, Анатолий Котчерга в роли Шакловиты, Паата Бурчуладзе в роли Досифея, Людмила Семчук в роли Марфы и Хайнц Зедник в роли писца ( ISBN  0-7800). -0051-Х ). Он использует оркестровку Шостаковича, но с недавно сочиненным окончанием второго акта (основанного на гадании Марфы) и финалом Стравинского в пятом акте.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Фэй, Лорел (2000). Шостакович: Жизнь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 210–211. ISBN 0195134389.
  2. ^ Источник: архив Метрополитен-опера.
  3. ^ История встреч : Хованщина
  4. ^ Профессор Ирина Ilyovna Vinogradev, CD вставки буклет, Хованщина , живое исполнение из Москва 1984, Окуджавы отчетов, Ленинграда.
  5. ^ Манаев, Георгий (15 мая 2020). «Как русские старообрядцы заживо сжигали себя» . Россия вне заголовков . Проверено 24 октября 2020 года .
  6. ^ Это драматический прием. Исторический Федор Шакловитый умел читать и писать, выучившись на писца. Мусоргский объяснил Стасову, что Шакловиты боялись, что Хованский узнает его почерк.
  7. Также пропагандистский, поскольку предполагает, что «истинный» рассвет над Россией не наступил до Октябрьской революции (см. Примечания к записи Sony, сделанной Чакаровым, 1986).
  8. ^ Дискография Opera: полный список всех записей можно найти на сайте operadis-opera-discography.org.uk
  9. ^ Специально для этой записи Алексей Кривченя вернулся к творческой деятельности после почти десяти лет на пенсии (Виктор Коршиков, Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только (Если хотите, я научу вас любить оперу. Не только музыка) . : Ять, 2007.

Внешние ссылки [ править ]

  • Хованщина : партитуры в проекте « Международная музыкальная библиотека партитуры»
  • Русское либретто в HTML
  • Либретто с английской транслитерацией и переводом
  • Α 1979 производство Хованщина Большого театра на YouTube