В Киртленд египетские документы (KEP) представляют собой совокупность документов , относящихся к Книге Авраама создана в Киртланда в период с июля по ноябрь 1835 года , и Наву в период с марта по май 1842 года [1] Поскольку некоторые документы были созданы в Наву, коллекция иногда упоминается как Книга Авраама и связанные с ней рукописи [2] и египетские документы Джозефа Смита . [3]
Документы включают «египетский алфавит», написанный рукой Джозефа Смита , материалы, связанные с другими египетскими языками, и ранние рукописные версии Книги Авраама, написанные почерком Оливера Каудери , У.В. Фелпса , Уоррена Пэриша , Уилларда Ричардса и Фредерика Г. Уильямс .
Эти документы вызвали разногласия, поскольку египтологи не считают их переводы и толкования точными , и поэтому возникли вопросы о том, является ли Книга Авраама буквальным переводом папирусов Джозефа Смита . Некоторые апологеты Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) постулировали, что многие документы могли быть выпущены писцами Смита без его участия, и что они, возможно, были задуманы скорее как умозрительные или натуралистические усилия. чем продукт откровения.
Содержание [ править ]
Египетские документы Киртланда хранятся в Библиотеке церковной истории Церкви СПД. Они включают более десятка других документов, выпущенных ок. 1835 и 1842 годы в Киртланде, Огайо , и Наву, Иллинойс . Все сроки изготовления являются приблизительными. Из-за разногласий по поводу порядка выпуска общепринятой схемы нумерации рукописей не существует. Приведенные ниже номера рукописей (MS #) относятся к номерам папок, под которыми рукописи каталогизированы в церковных архивах. Эти номера папок были присвоены Хью Нибли ок. 1971. [1]. Приведенный ниже порядок отражает авторитетный проект « Записки Джозефа Смита ».
Записные книжки с копиями египетских персонажей [ править ]
Заголовок | Размеры | Описание | Почерк | Дата выпуска | РС # |
---|---|---|---|---|---|
«Ценное открытие» [4] | 16 х 22 см | Небольшой блокнот на 24 страницы (21 пустая страница) скопированных египетских персонажей из ныне несуществующей версии Книги Мертвых для Аменхотепа . [5] На передней обложке написано: «Ценное открытие скрытых записей, которые были получены из древнего захоронения египтян», а затем подписано Джозефом Смитом-младшим. | Оливер Каудери (английский текст, вероятно, египетские символы), Фредерик Г. Уильямс (редакция), Джозеф Смит (подпись) | Начало июля 1835 г. | 6 |
Записная книжка с копиями египетских иероглифов [6] | 16 х 20 см | Маленькая 24-страничная тетрадь (21 пустая страница) содержит отрывок из «Ценного открытия», с персонажами и иллюстрациями, скопированными с различных папирусов. | Уильям В. Фелпс. Египетские иероглифы неизвестного почерка. Имя и инициалы Фредерика Г. Уильямса на задней обложке. | Начало июля 1835 г. | 7 |
Когда Майкл Чендлер прибыл в Киртланд в 1835 году с египетскими папирусами, он позволил Оливеру Каудери скопировать «четыре или пять различных предложений» из папирусов. Перевод строк Джозефа Смита был доставлен Майклу Чендлеру к его удовлетворению. Учитывая, что тетрадь «Ценное открытие» была написана рукой Оливера Каудери, подписана Джозефом Смитом, с переводом некоторых персонажей, предполагается, что это та же самая тетрадь. [2]
Большинство скопированных египетских иероглифов в любой из записных книжек не были переведены Смитом или его сотрудниками.
Некоторые иероглифы переведены так: «Катумин, принцесса, дочь Они-таса, царя Египта, которая начала править в 2962 году мира. Катумин родилась на 30-м году правления своего отца и умерла, когда ей было 28 лет, то есть в 3020 году ". Египетские иератические иероглифы были переведены современными египтологами как «Чтение Осириса». [8]
Имя Онитас встречается в других египетских рукописях Киртланда, и мать Джозефа Смита позже заявила, что мумии были «царем Онитусом и его королевской семьей». [9] .
Копии египетских персонажей [ править ]
Заголовок | Размеры | Описание | Почерк | Дата выпуска | РС # |
---|---|---|---|---|---|
Копии египетских иероглифов-A [10] | 34 х 20 см | Копии иератических персонажей из «Книги мертвых», а также рисунки павианов и священника, предлагающего воду. | неизвестный | Лето 1835 г. | 8 |
Копии египетских иероглифов-B [11] | 39 х 20 см | Копии иератических персонажей из "Книги мертвых" | неизвестный. Нумерация апостола начала 20 века Джеймса Талмейджа | Лето 1835 г. | 9 |
Копии египетских иероглифов-C [12] | нерегулярный. 22-32 х 8-20 см | Известный как «Фрагмент церковного историка» или фрагмент IX, он содержит наклеенные папирусы и скопированные символы. В отличие от других папирусов, он постоянно находится в собственности церкви СПД. | неизвестный | Лето 1835 г. | 10 |
Копия Гипоцефала | 26 х 23 см | Копия гипоцефалии Шешонка с лакунами . Позже этот пробел был восполнен и опубликован как Факсимиле 2 в Книге Авраама. | неизвестный | с июля 1835 г. по март 1842 г. |
Документы египетского алфавита [ править ]
Заголовок | Размеры | Описание | Почерк | Дата выпуска | РС # |
---|---|---|---|---|---|
Египетский алфавит-A [13] | 1-й лист - 13 х 20 см 2-й лист - 32 х 40 см 3-й лист - 32 х 39 см 4-й лист - 31 х 39 см | Самый полный из трех документов египетского алфавита. | Джозеф Смит, с небольшими добавлениями Оливера Каудери и Уильяма У. Фелпса | Начало июля - ноябрь 1835 г. | 4 |
Египетский алфавит-B [14] | 1-й лист - 32 х 20 см 2-й лист - 32 х 39 см 3-й лист - 32 х 20 см 4-й лист 23 х 20 см | Наряду с версией Фелпса, столбец отсутствует в версии Джозефа Смита по неизвестной причине. | Оливер Каудери | Начало июля - ноябрь 1835 г. | 5 |
Египетский алфавит-C [15] | 31 х 20 см | На четырех листах бумаги Фелпс пометил дополнительный столбец «lettr», но после двух записей бросает столбец. | Начало июля - ноябрь 1835 г. | 3 | |
Египетский счет [16] | 31 х 20 см | Два листа бумаги с системой счета по базе 10. Несмотря на название «Египетский счет», персонажи не являются египетскими, их происхождение неизвестно. [17] | Уильям В. Фелпс | Начало июля - ноябрь 1835 г. | 2 |
Лом | 6-9 х 20 см | Небольшой клочок бумаги с одним словом «Колоб». | Уоррен Пэрриш | Июль - ноябрь 1835 г. |
Три документа египетского алфавита, созданные Джозефом Смитом и его соратниками, являются попыткой систематизировать египетский язык. Как и в словаре, здесь есть столбцы с символом, произношением и определением символа. Документы неполные, многие символы не имеют определений.
Некоторые символы взяты не из папирусов, а из того, что Джозеф Смит сказал Уильяму У. Фелпсу, были персонажами адамического языка. [18]
Образец чистого языка в письме Уильяма У. Фелпса своей жене Салли 26 мая 1835 г., написанном за месяц до прибытия папирусов [19]
Часть египетского алфавита-A, написанная почерком Джозефа Смита, с символами чистого языка [20]
Грамматика и алфавит египетского языка [ править ]
Заголовок | Размеры | Описание | Почерк | Дата выпуска | РС # |
---|---|---|---|---|---|
Грамматика и алфавит египетского языка [21] | 31 х 20 х 3 см | 108 листов, все кроме 36 пустые. Значительное расширение алфавитных документов с описанием символов во всех 5 степенях перевода. | Уильям В. Фелпс и Уоррен Пэрриш | Июль - ноябрь 1835 г. | 1 |
Споры об авторстве [ править ]
Египтолог И. Е. Эдвардс заявил, что египетский алфавит и грамматика были «в значительной степени плодом воображения и лишены какой-либо научной ценности». [22] Хью Нибли заметил, что грамматика «не имеет никакого практического значения». [23]
В 1968 году Джей Тодд предположил, что Грамматика могла быть реконструирована на основе вдохновенного перевода Книги Авраама. [24] В 1971 году Хью Нибли расширил аргумент Тодда, объяснив, что материалы по алфавиту и грамматике были в значительной степени скучным произведением писцов Джозефа Смита, которые в то время выступили против него и работали независимо от него. [25] Эту точку зрения разделяет и Джон Джи . [26] Сэмюэл М. Браун приводил доводы в пользу чуть более тонкой версии этой точки зрения, приписывая У. В. Фелпсу «главную» роль в создании алфавита и грамматики, в то же время признавая, что проект осуществлялся под руководством Смита. Браун утверждает, что «маловероятно, хотя и возможно, что Грамматика активно использовалась при создании Книги Авраама». [27]
В 1970 году Ричард П. Ховард предложил противоположную точку зрения: алфавит и грамматика были способом работы перевода Книги Авраама. [28] Эдвард Х. Эшмент также придерживался этой точки зрения, возражая против Нибли, что все писцы KEP были верны Джозефу Смиту и находились с ним на хорошем счету в то время, когда были созданы рукописи. [29] Совсем недавно Кристофер С. Смит довольно подробно утверждал, что Джозеф Смит был основным автором документов по алфавиту и грамматике, и что эти документы служили источником или способом работы.за перевод хотя бы первых трех стихов Книги Авраама. По словам Смита: «Это, несомненно, объясняет изменчивость и избыточность этих трех стихов, которые стилистически сильно отличаются от остальной части Книги Авраама. Стих 3, например, читается так, как будто он был составлен из серии словарные статьи ". [30]
Книга рукописей Авраама около июля - около ноября 1835 г. [ править ]
Заголовок | Размеры | Описание | Почерк | Дата выпуска | Перевод MS # |
---|---|---|---|---|---|
Книга Авраама Рукопись-A [31] | 1-й лист - 32 х 19 см 2-й лист - 32 х 20 см | 2 листа бумаги с надписями на обеих сторонах, составляющие Авраам 1: 4-2: 6 | Фредерик Г. Уильямс | Июль - ноябрь 1835 г. | 2 |
Книга Авраама Рукопись-B [32] | 1-й лист - 32 х 19 см 2-й лист - 32 х 20 см 3-й лист - 32 х 20 см | 3 листа бумаги с надписями на обеих сторонах, составляющие Авраам 1: 4-2: 2 | Уоррен Пэрриш | Июль - ноябрь 1835 г. | 3 |
Книга Авраама Рукопись-C [33] | 31 х 19 см | Самая полная рукопись с 5 листами, содержащая Авраам 1: 1-2: 18. | Уильям В. Фелпс и Уоррен Пэрриш | Июль - ноябрь 1835 г. | 1 |
Рукопись Книги Авраама и объяснение факсимиле I [34] | 29 х 19 см | Написано в Наву, 13 листов составляют Авраам 1: 1-2: 18. | Уиллард Ричардс | Февраль 1842 г. | |
Пояснение к факсимиле 2 [35] | 20 х 25 см | Содержит объяснение, данное Джозефом Смитом относительно гипоцефалии, известной как Факсимиле 2. Только текст, без сопроводительного рисунка. «Некоторые записи в этом документе в значительной степени заимствованы из Тома по грамматике и алфавиту» [36] | Уиллард Ричардс | 15 марта 1842 г. | |
Рукопись Книги Авраама [37] | 29 х 19 см | 1 лист на 2 сторонах, содержащий Авраам 3: 18-26, является единственной сохранившейся частью рукописи, вероятно, большего размера. | Уиллард Ричардс | 8-15 марта 1842 г. |
Публикация [ править ]
Церковь СПД обвиняли в запрещении публикации египетских документов Киртланда, поскольку они считались потенциально опасными для авторитета Джозефа Смита-младшего как пророка. Документы хранились в хранилище церковного историка и регистратора в Солт-Лейк-Сити с 1855 года, и есть признаки того, что историки церкви знали о местонахождении документов с 1908 года. Их существование отрицалось до 1935 года, когда Джеймс Р. Кларк и Сидни Б. Сперрисообщили, что находятся в хранилище. Даже тогда Кларку и Сперри не разрешили сообщить публике об открытии до некоторого времени после этого. Когда существование документов было наконец раскрыто, Кларк заявил, что не верит, что Алфавит и Грамматика должны быть представлены ученым. Он предпочитал «полагаться на наши свидетельства о Евангелии». [38]
Джеральд и Сандра Таннер , критики Церкви, в 1966 году получили несанкционированную копию полосы микрофильма, содержащей изображения документов, и опубликовали их как «Египетский алфавит и грамматику» Джозефа Смита . Эта публикация подверглась критике в статье Хью Нибли в 1971 г., посвященной BYU Studies, за то, что она не содержала всех рукописей и не содержала критического аппарата, который помогал бы читателям отличить одну рукопись от другой. В статье Нибли были изображения десяти страниц рукописи. [25] Публикация Таннера была отредактирована и обновлена Х. Майклом Марквардтом в 1981 году. Марквардт добавил критический аппарат и некоторые интерпретирующие материалы. [3]Новое критическое издание рукописей Книги Авраама Брайана М. Хауглида появилось в 2011 году, а второй том планируется опубликовать, чтобы опубликовать оставшуюся часть KEP. [39]
29 октября 2018 года в рамках проекта « Документы Джозефа Смита » были опубликованы все существующие документы, касающиеся создания Книги Авраама, включая изображения с высоким разрешением всех египетских папирусов, документов KEP и документов Наву. [40] [41]
См. Также [ править ]
- Книга Авраама
- Критика книги Авраама
- Джозеф Смит Гипоцефал
- Документы Джозефа Смита
- Джозеф Смит Папирусы
- Колоб
Примечания [ править ]
- ^ Брайан М. Хауглид, Текстовая история Книги Авраама: Рукописи и издания, Исследования в Книге Авраама, Vol. 5 (Прово, Юта: Институт религиозных исследований Нила А. Максвелла, 2010 г.). стр. 6
- ^ a b Дженсен, Робин Скотт и Брайан М. Хауглид, ред. Откровения и переводы, Том 4: Книга Авраама и связанные с ней рукописи. Факсимильное издание. Vol. 4 из серии «Откровения и переводы» Документов Джозефа Смита под редакцией Рональда К. Эсплина, Мэтью Дж. Гроу, Мэтью К. Годфри и Р. Эрика Смита. Солт-Лейк-Сити: Church Historian's Press, 2018. стр.25.
- ^ а б Х. Майкл Марквардт, Египетские документы Джозефа Смита (Каллман, Алабама: Типография, 1981).
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/valuable-discovery-circa-early-july-1835/1
- ↑ Роудс, Майкл, «Книги мертвых», 5
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/notebook-of-copied-characters-circa-early-july-1835/1
- ↑ «Ценное открытие», примерно в начале июля 1835 г., стр. 3, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 11 мая 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/valuable-discovery-circa-early-july-1835/7.
- ^ Ritner, RK (2013). Египетские папирусы Джозефа Смита: полное издание; P. JS 1-4 и гипоцефалия Шешонк. Солт-Лейк-Сити: Фонд Смита Петтита. стр. 260
- ↑ Шарлотта Хейвен, Наву, Иллинойс, в «Моя дорогая мама», 19 февраля 1843 г., в Хейвене, «Письма девушки из Наву», 623
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/copies-of-egyptian-characters-circa-summer-1835-a/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/copies-of-egyptian-characters-circa-summer-1835-b/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/copies-of-egyptian-characters-circa-summer-1835-c/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/egyptian-alphabet-circa-early-july-circa-november-1835-a/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/egyptian-alphabet-circa-early-july-circa-november-1835-b/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/egyptian-alphabet-circa-early-july-circa-november-1835-c/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/egyptian-counting-circa-early-july-circa-26-november-1835/1
- ↑ Документы Джозефа Смита, Откровения и переводы, Том 4, Книга Авраама и связанные с ним рукописи, стр.95
- ↑ Документы Джозефа Смита, Откровения и переводы, Том 4, Книга Авраама и связанные рукописи, стр. 54
- ^ Brian M. Hauglid, «Книга Авраама и египетская проекта:„Знание скрытых языков“,» в Приближается Античности: Джозеф Смит и Древний мир,редакцией Г. Линкольн Blumell, Мэтью Дж Грей и Эндрю Х. Хеджес (Прово, Юта: Центр религиоведения; Солт-Лейк-Сити: Книга Дезерет, 2015), 474–511
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/egyptian-alphabet-circa-early-july-circa-november-1835-a/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/grammar-and-alphabet-of-the-egyptian-language-circa-july-circa-november-1835/1
- ↑ Письмо И. Е. Эдвардса, хранителя Департамента египетских древностей, от 9 июня 1966 г., цитируется в книге Чарльза М. Ларсона, Его собственной рукой на папирусе , ред. изд. (Гранд-Рапидс, штат Мичиган: Институт религиозных исследований, 1992 г.), 43.
- ^ Нибли, «Значение Киртленда египетских документов» 357.
- ↑ Джей М. Тодд, Сага о Книге Авраама (Солт-Лейк-Сити: Книга Дезерет, 1969), 253.
- ^ a b Нибли, «Значение египетских документов Киртланда».
- ↑ Джон Джи, Путеводитель по папирусам Джозефа Смита (Прово, Юта: FARMS, 2000), 24.
- ↑ Сэмюэл М. Браун, «Переводчик и автор-призрак: Джозеф Смит и В.В. Фелпс», Журнал истории мормонов 34, вып. 1 (2008): 62.
- ^ Ричард П. Ховард, «Книга Авраама» в свете истории и египтологии, « Мужество: журнал истории, мысли и действий» (1970): 38.
- ^ Эдвард Х. Ashment, «Уменьшение диссонанса: Книга Авраамакачестве примера,» в Слове Божьем ,ред. Дэн Фогель (Солт-Лейк-Сити: Signature Books, 1990), 227-228.
- ^ Кристофер С. Смит, «Зависимость Авраама 1: 1-3 от египетского алфавита и грамматики», журнал John Whitmer Historical Association Journal 29 (2009): 38-54.
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/book-of-abraham-manuscript-circa-july-circa-november-1835-a-abraham-14-26/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/book-of-abraham-manuscript-circa-july-circa-november-1835-b-abraham-14-22/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/book-of-abraham-manuscript-circa-july-circa-november-1835-c-abraham-11-218/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/book-of-abraham-manuscript-and-explanation-to-accompany-facsimile-1-circa-feb February- 1842- abraham- 11-218/1
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/explanation-to-accompany-facsimile-2-circa-15-march-1842/1
- ^ Jensen, Робин Скотт и Брайан М. Hauglid, ред. Откровения и переводы, Том 4: Книга Авраама и связанные с ней рукописи. Факсимильное издание. Vol. 4 из серии «Откровения и переводы» Документов Джозефа Смита под редакцией Рональда К. Эсплина, Мэтью Дж. Гроу, Мэтью К. Годфри и Р. Эрика Смита. Солт-Лейк-Сити: Church Historian's Press, 2018. стр. 276
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/book-of-abraham-manuscript-8-circa-15-march-1842-abraham-318-26/1
- ^ Jerald и Сандра Таннер, мормоны: Тень или реальность? (Солт-Лейк-Сити, Юта: Министерство маяков штата Юта, 1987), 355-365.
- ^ Брайан М. Хауглид, Текстовая история Книги Авраама: Рукописи и издания, Исследования в Книге Авраама, Vol. 5 (Прово, Юта: Институт религиозных исследований Нила А. Максвелла, 2010 г.).
- ^ https://www.goodreads.com/book/show/42516802-the-joseph-smith-papers
- ^ https://www.josephsmithpapers.org/the-papers/revelations-and-translations/jsppr6
Внешние ссылки [ править ]
В Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Грамматика и алфавит египетского языка |
- Египетский алфавит из Документов Джозефа Смита (доступ 17 декабря 2016 г.)
- Материалы рукописи Книги Авраама из The Joseph Smith Papers (доступ 17 декабря 2016 г.)