Кова является одним из австронезийских языков в Новой Англии , который говорит население Папуа - Новая Гвинея. Язык распространен в 18 деревнях с общим населением 9 000 человек; однако большинство людей незнакомы с языком. Вместо того, чтобы использовать язык кове, многие из них используют ток писин в качестве повседневного языка. [2]
Кове | |
---|---|
Область, край | Новая Британия |
Носитель языка | (6 800, цитируется в 1994 г.) [1] |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | kvc |
Glottolog | kove1237 |
ELP | Кове |
Замена Кове на Ток Писин
Хотя в прошлом люди Kove имели контакт с иностранными языками в результате торговли, место, где они жили, было достаточно изолированным, чтобы они поддерживали Kove в качестве своего повседневного языка. Это вызвано взаимодействием с большим количеством людей, чем раньше, из-за увеличения количества транспортных средств. Однако молодое поколение, люди моложе пятидесяти, начали использовать ток писин в качестве повседневного языка. Кроме того, язык обучения, используемый в школах, - не кове, за исключением одной школы, которая недавно была изменена на кове, но это не означает, что ученик будет использовать кове вне класса. Кроме того, некоторые люди Kove женаты на не говорящих на Kove, и они используют другие языки в своей повседневной жизни, а не Kove. В результате их ребенок будет изучать другой язык как свой родной. [3]
Диалекты
Существует три диалекта кове: восточный, центральный и западный. Центрально-ковеский диалект считается стандартным кове. Это потому, что центральный район Кове - это место, куда впервые прибыли предки Кове. Кроме того, это диалект, наиболее близкий к исходному языку кове. Фактически, два других диалекта, Восточный Кове и Западный Кове, немного изменились из-за языков вокруг них. [4]
Морфология
Местоимение
Независимые местоимения Kove приведены в следующей таблице. [5]
1 вкл. | 1 искл. | 2 | 3 | |
---|---|---|---|---|
Единственное число | яу | веао | веай | |
Множественное число | таита | yai | amiu | асири |
Двойной | тахуа | Яхуа | амихуа | Асихуа |
Группа | Тангера | Янгера | Ангера | Asingera |
Система местоимений для Kove несколько отличается от других океанических языков . Среди общих черт кове и других океанических языков - использование первого, второго и третьего лица. Они также разделяют инклюзивное и исключительное. Кроме того, «пол не кодируется», как заметил Сато (2013). [6] Однако, в отличие от других океанических языков, Kove использует числа только в единственном и множественном числе. Система местоимений для Kove разделена на четыре функции: независимый, предметный маркер, объект и притяжательный. [6]
Морфосинтаксические паттерны
Грамматический паттерн в Kove - SV и AYO, «где S представляет непереходный субъект, A - переходный субъект, V - глагол, а O - прямой объект» (Sato 2013). [6]
Фонология
Согласные буквы
Согласные Kove могут быть изменены в любое время из-за взаимодействия с языком Tok Pisin и английским. Вы также можете комбинировать все согласные с имеющимися у них гласными. [7]
Билиабиальный | Лабиовелар | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Остановки | pb | т д | кг | |||
Преназализованный | (мб) | (nd) | ||||
Носовые | м | п | ŋ | |||
Фрикативы | β | s | ɣ | час | ||
Приблизительный | ɹ | |||||
Боковой | л | |||||
Скользит | ш | j |
Гласные звуки
В Kove пять гласных. Губы округляются для образования гласных / u / и / o /. Для гласных / i /, / e / и / a / губы не округляются. Гласные могут быть в начале слова или в конце слова. Кроме того, нельзя использовать одни и те же две гласные вместе. Например, нельзя использовать вместе гласные / ii /; однако есть одно слово, в котором используются те же две гласные, а именно / ee / «да». Этот пример - единственный случай, когда две одинаковые гласные могут стоять рядом друг с другом. [6]
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | я | ты | |
Середина | е | о | |
Низкий | а |
Более того, если за гласными следует велярная носовая нг, тогда она станет отрицательным временем, за исключением гласной а. [6]
Орфография
Некоторые из начальных школ в Кове используют орфографию, «которая была создана учителями начальной школы, которые не были ни носителями языка Кове, ни обучением лингвистике» (Sato 2013). Однако эти учителя не знакомы с системой. [6]
Фонема | / а / | / e / | /я/ | / о / | / u / | /п/ | / b / | / т / | / d / | / k / | /грамм/ | / мб / |
Графема | а | е | я | о | ты | п | б | т | d | k | грамм | мб |
Фонема | / nd / | / м / | / п / | / ŋ / | / β / | / s / | / ɣ / | /час/ | /р/ | / л / | / w / | / j / |
Графема | nd | м | п | нг | β | s | gh | час | р | л | ш | y |
Модели стресса
В Kove есть два разных типа стресса: один - первичный, а другой - вторичный. «Первичное ударение всегда приходится на предпоследний слог», а «вторичное ударение приходится на каждый второй слог слева от слога, получающего основное ударение» (Sato 2013). [6]
Редупликация
Как и в других океанических языках, в кове есть много дублированных слов. В Kove есть три типа удвоения. Первый - полное дублирование. Примеры этого типа дублирования: таматама "отец" дублируется на таматама "отец" в Кове. Кроме того, ani «есть» дублируется на aniani «есть». Второй тип повторения - левый. Например, pau "новый" дублируется до papau "новый", а tari "младший параллельный родной брат и двоюродный брат" дублируется до tatari "младшие параллельные братья и сестры и кузены". Третий тип дублирования - правый, но этот тип дублирования редко используется в Kove. [6]
Заимствование и адаптивная фонология
Язык Kove также заимствовал слова из других языков, например, из австронезийских языков, таких как Anem, Papuan. Это потому, что, когда они торгуют с другими людьми, они, очевидно, увидят что-то новое. В этом случае они заимствуют слово из другого языка и комбинируют его со своим языком, чтобы назвать его. Некоторые примеры того, что язык Кове заимствовал слова из других языков: тавила «большая деревянная чаша для взбивания таро», амуру «дождевое дерево», ахила «ротанг с мелкими листьями, берущий начало в кустах», родья «короткая и светло-желтая тапиока. "(Сато 2013). И со временем эти слова полностью вошли в язык Кове. [6] Подобные ситуации становятся все более распространенными в наши дни. Из-за увеличения взаимодействия с внешним миром и облегчения транспортировки люди Кове со временем узнают больше. Это означает, что они должны заимствовать слово из другого языка, чтобы назвать его. Фактически, из-за языка Ток Писин, который люди Кове использовали в качестве своего повседневного языка, многие новые вещи названы с помощью Ток Писин . Например, автомобиль, самолет, бумага, деньги и многое другое названы на языке ток писин, а не на языке кове. [6]
Классы слов
В языке Kove есть три класса слов: открытые лексические классы, закрытые лексические классы и грамматические классы. Лексический класс также известен как часть речи, и «грамматические слова или морфемы - это элементы, общие в грамматической структуре предложений», - заявил Хироко. [6] Сюда входят существительные и глаголы. С другой стороны, закрытые лексические классы включают прилагательные, наречия и количественные числительные. Грамматические классы включают в себя прилагательные, артикли, каузативный маркер, последовательный объединитель глаголов, союзы, указательные слова, непереходный маркер, локативные указательные формы, номинализаторы, частицы, притяжательные маркеры, местоимения, реципрокный маркер, время, аспект, маркеры настроения и все другие элементы, которые являются не входит в два других класса. [6]
Рекомендации
- ^ Кова в Ethnologue (18й изд., 2015)
- Перейти ↑ Sato 2013 , p. 1–3
- Перейти ↑ Sato 2013 , p. 20–23
- Перейти ↑ Sato 2013 , p. 9–11
- ^ Сато 2013
- ^ Б с д е е г ч я J K L Сато 2013
- Перейти ↑ Sato 2013 , p. 33
- Сато, Хироко (2013). Грамматика кове: австронезийский язык провинции Западная Новая Британия, Папуа-Новая Гвинея (докторская диссертация). Гавайский университет в Маноа. hdl : 10125/100749 .
Внешние ссылки
- ELAR архив документации и описания Kove