Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Киогена )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кёгэн (狂言, «безумные слова» или «дикая речь») - это форма традиционного японского комического театра . Он развивался вместе с Но , исполнялся вместе с Но как своего рода антракт междудействиями Но на одной сцене и сохраняет тесные связи с Но в наши дни; поэтому его иногда называют Но-кёген . Тем не менее его содержание совсем не похоже на формальный, символический и торжественныйтеатр Но ; кёгэн - это комическая форма, и ее основная цель - рассмешить публику.

Кёгэн вместе с Но является частью театра Ногаку . [1]

Kyōgen иногда сравнивают с итальянской комедийной формой комедии дель арте , которая развивалась примерно в тот же период (14 век) и в ней также присутствуют стандартные персонажи . У него также есть параллели с пьесой греческих сатиров , короткой комической пьесой, исполняемой между трагедиями.

История [ править ]

Считается, что Kyōgen происходит от разновидности китайских развлечений, которые были завезены в Японию примерно в 8 веке. Эта форма развлечения стала известна как саругаку и первоначально включала в себя как серьезную драму, так и комедию. К 14 веку эти формы саругаку стали известны как Но и кёгэн соответственно.

Кёгэн оказал большое влияние на дальнейшее развитие театра кабуки . После того, как более ранние, более грубые формы кабуки были объявлены вне закона в середине 17 века, правительство разрешило создание новых яро-кабуки (мужское кабуки) только на том основании, что оно воздерживается от непристойности предыдущих форм кабуки, а вместо этого модель сама по кёгэну.

Но был официальной формой развлечения в период Эдо и, следовательно, субсидировался государством. Кёгэн, исполняемый вместе с Но, в это время также получил покровительство правительства и высшего сословия. Однако после Реставрации Мэйдзи эта поддержка прекратилась. Без поддержки правительства Но и кёгэн пришли в упадок, поскольку многие японцы тяготели к более «современным» западным формам искусства. Однако в 1879 году бывший президент США Улисс С. Грант и его жена во время поездки по Японии проявили интерес к традиционному искусству Но. Они стали первыми американцамичтобы стать свидетелями пьес Но и кёгэн и, как говорят, получили удовольствие от представления. Считается, что их одобрение вызвало возрождение интереса к этим формам. [2]

В современной Японии кёгэн исполняется как отдельно, так и в составе Но. Когда он исполняется как часть исполнения Но, кёгэн может принимать три формы: отдельная (комическая) пьеса кёген, исполняемая между двумя пьесами Но (интер-Но), которая известна как хонкёген (本 狂言, настоящий кёген) , как ( некомическая) сцена в пьесе Но (интра-Но, между двумя сценами), которая известна как aikyōgen (間 狂言, промежуточный kygen, интервал kygen ) или как betsukyōgen (別 狂言, специальный kygen) .

В айкёгене чаще всего главный актер Но ( ситэ ) покидает сцену и его заменяет актер кёгэн (狂言 方, kygen-kata ) , который затем объясняет пьесу (для пользы аудитории), хотя другие формы также могут возможно - айкёген происходит в начале, или актер кёгэн иным образом взаимодействует с актерами Но. Как часть Но, айкёген некомичность - манера (движения, манера речи) и костюм серьезны и драматичны. Тем не менее, актер одет в костюм кёгэн и использует язык и манеру исполнения в стиле кёген (а не язык и манеру исполнения Но), то есть более простой, менее архаичный язык, приближенный к говорящему голосу, и, таким образом, его обычно понимает аудитория. , отсюда и роль в объяснении пьесы. Таким образом, хотя костюм и доставка выполнены в стиле кёгэн (по форме кёгэн ), одежда будет более элегантной, а подача - менее игривой, чем в отдельном комическом кёгэне. До и после айкёгэна актер кёгэн ждет (преклонив колени в сэйдза ) у сиденья кёгэн (狂言 座, kygen-za ).в конце моста ( хашигакари ), недалеко от сцены.

Традиции Кёгэн поддерживаются в основном семейными группами, особенно в школе Izumi и Окура школы .

Элементы [ править ]

Пьесы Kyōgen неизменно короткие - часто около 10 минут, как обычно исполняются между актами Но - и часто содержат только две или три роли, которые часто являются стандартными персонажами . Известные из них включает таро Kaja (太郎冠者, главный слуга, буквально "первенец + слуга") , Дзиро Кая (次郎冠者, второй слуга, буквально "второй сын + слуга") , и мастер (主人, Shujin ) .

Движения и диалоги в кёгэне, как правило, сильно преувеличены, что упрощает понимание действия пьесы. Элементы фарса или сатиры присутствуют в большинстве пьес кёгэн. Некоторые пьесы являются пародиями на настоящие буддийские или синтоистские религиозные ритуалы; другие - более короткие, более живые, упрощенные версии пьес Но, многие из которых взяты из народных сказок . Как и в случае с Но, дзё-ха-кю является фундаментальным принципом, который особенно важен для движения.

Как и в случае с Но и кабуки, все актеры кёгэн , включая тех, кто играет женские роли, - мужчины. Женские роли обозначены особым предметом одежды, бинанказура (美男) - длинным белым поясом, обернутым вокруг головы, с концами, свисающими с передней части тела и заправленными в пояс, как символические косы; в двух точках (по обе стороны от головы), где створка меняется с обертывания на свисающую, створка торчит вверх, как два небольших рога.

Точно так же актеры играют роли независимо от возраста - например, старик может играть роль Тарукаджи напротив молодого человека, играющего мастера.

Костюмы [ править ]

Одежда, как правило, камисимо (одежда периода Эдо, состоящая из топа катагину и штанов хакама ), причем мастер (если присутствует) обычно носит нагабакама (длинные, тянущиеся штаны).

Актеры в kygen, в отличие от актеров в Noh, обычно не носят масок, за исключением тех случаев, когда они играют роль животного (например, тануки или кицунэ ) или бога. Следовательно, маски кёгэн менее разнообразны, чем маски Но. И маски, и костюмы проще, чем характерные для Но. Используется мало реквизита и минимальные декорации или их нет. Как и в случае с Но, распространенным аксессуаром является вентилятор.

Язык [ править ]

Язык кёгэна зависит от периода, но большая часть классического репертуара написана на раннем современном японском языке , что вполне аналогично раннему современному английскому языку (как у Шекспира ). Язык в значительной степени понятен современным носителям японского языка, но звучит архаично, с повсеместным использованием формы годзару (ご ざ る), а не формы масу (ま す), которая используется сейчас (см. Связку: японский ). Например, при подтверждении команды Таро каджа часто отвечает кашикоматте-гозару (畏 ま っ て ご ざ る, «Да, сэр!») , Что в современном японском языке используется.кашикомаримашита (畏 ま り ま し た) . Далее, некоторые слова и нюансы не могут быть поняты современной публикой (без нот), как у Шекспира. Это контрастирует с Но, где язык сложнее и обычно не понятен современной аудитории.

Существует множество стандартных шаблонов - стандартных фраз и связанных с ними жестов, таких как кашикоматте-гозару (с поклоном) и Kore wa mazu nanto itasō. Айя! Иташиё га годзару. «Итак, сначала, что делать. Ага! Есть способ сделать это.», Выполняется, наклоняя и наклоняя голову (указывая на мысль), а затем вставая и вздрагивая на Ия! Пьесы часто начинаются с таких фраз, как Kore wa kono atari ni sumai-itasu mono de gozaru. «Это человек, который проживает в этом месте». и (если с участием Tar kaja) часто заканчивается тем , что Tarō kaja убегает со сцены и кричит Yaru-mai zo, yaru-mai zo! «Не буду, не буду!».

Строки произносятся характерным ритмичным певческим голосом и, как правило, довольно громко. Темп, высота и громкость варьируются для акцента и эффекта.

Движения [ править ]

Современный театр Но с крытой крышей

Как и в случае с Но, которое исполняется на одной сцене, и действительно, во многих боевых искусствах (таких как кендо и айкидо ) актеры перемещаются через суриаши (摺 り 足) , скользя ногами, избегая шагов на легко вибрирующей сцене Но. При ходьбе тело стремится оставаться на одном уровне, не подпрыгивая ни вверх, ни вниз. В пьесах также часто используются топающие ногами или другие удары о землю (например, прыжки), чтобы получить преимущество на сцене.

Как и в случае с Но, важен угол взгляда, и обычно используется плоский взгляд (избегая взгляда вниз или вверх, которые создают грустную или жестокую атмосферу, которой следует избегать). Персонажи обычно смотрят друг на друга, когда говорят, но поворачиваются к аудитории, произнося длинную речь.

Руки и ноги слегка согнуты. Если вы не участвуете в действии, руки держите на бедрах, пальцы вместе и большой палец втянут - они опускаются по бокам колен при поклоне.

Музыка [ править ]

Кёгэн исполняется под музыку, особенно флейту, барабаны и гонг. Однако акцент в кёгене делается на диалоге и действии, а не на музыке или танце.

Пробел [ править ]

Кёгэн обычно исполняется на сцене Но, поскольку сцена является важной частью пьесы (пространство, реакция на штампы, легкость скольжения и т. Д.). Однако это может быть выполнено в любом помещении (особенно любителями или более молодыми исполнителями), хотя, если возможно, будет установлен пол в стиле Но.

Комаи [ править ]

Помимо самих пьес кёгэн , представления включают короткие танцы, называемые комаи (小 舞, малый танец) . Это традиционные драматические танцы (не юмористические), исполняемые под аккомпанемент пения и с разнообразной тематикой. Движения в целом похожи на танцы Но. Часто архаичный язык, используемый в текстах песен, и их скандирование означают, что эти песнопения часто непонятны современной аудитории.

Kyōgen сегодня [ править ]

Сегодня кёгэн исполняется и практикуется регулярно как в крупных городах (особенно в Токио и Осаке), так и по всей стране, и его показывают в культурных телевизионных программах. В дополнение к выступлениям во время пьес Но, он также исполняется независимо, как правило, в программах из трех-пяти пьес.

Регулярно пишутся новые кёгэн, хотя в репертуар входит немного новых пьес. Особое значение имеет « Сусугигава» (濯 ぎWashing , «Моя река» ) , написанный и поставленный Тетсудзи Такечи в 1953 году во время его работы в театре после Кабуки . Основанная на средневековом французском фарсе, эта пьеса стала первым новым кёгэном, вошедшим в традиционный репертуар за столетие. [3] В редких случаях использовался двуязычный кёгэн или слияние кёгэна с западными формами. Одним из первых примеров является группа Mei-no-kai, состоящая из актеров кёген , Но и шинэки , которые поставили спектакль Беккета « В ожидании Годо».в 1973 г .; Лучше всего была принята игра кёгэна. [4] Ярким примером является группа театра Нохо, базирующаяся в Киото, под руководством американца Джона Сальца и Акира Шигеяма. Эта группа исполнила двуязычный японско-английский перевод Сусугигавы, названного «Муж на подказубке» , вместе с произведениями Сэмюэля Беккета , в частности, мим « Акт без слов I» , исполненный актером кёгэн в японском театральном стиле (впервые исполнен в 1981 году). [5] [6] [7]В последнем есть движения кёгэн и японская культурная адаптация - например, безымянный персонаж созерцает самоубийство, прижимая ножницы не к горлу (согласно указаниям сцены), а к животу, как если бы он созерцал харакири . Что необычно для адаптации Беккета, которая обычно строго контролируется Беккетом и его имением, она была представлена ​​Беккету и встретила его одобрение.

Отличительная дикция кёгэна также иногда используется в других средствах массовой информации, при этом актеры кёгэна работают в качестве актеров озвучивания. Пример может служить анимационным фильмом уездного лекаря (カフカ田舎医者, Kafuka: инак Иш ) по Ямамур , основанный на « земский враче » от Франца Кафки , где голоса выполняются семьей Shigeyama.

Как и в случае с Но, многие японцы знакомы с кёгэн только благодаря тому, что узнают о нем в школе или на телевидении. В учебниках часто фигурируют пьеса « Бусу» (附子, «Вкусный яд» ) , где слугам Таро-каджа и Джиро-каджа их хозяин поручает немного сахара, но велит не есть его, так как это яд; естественно, они его едят. Как и в случае с Но, многие профессиональные исполнители рождаются в семье, часто начинают выступать в молодом возрасте, но другие не рождаются в семьях и не начинают заниматься в средней школе или колледже. В отличие от драмы Но или танца нихонбуё, которые зарабатывают на жизнь в основном обучением и поддержкой подчиненных в системе иэмото , но похожи на ракугокомедии, профессиональные кёгэны зарабатывают себе на жизнь выступлениями (возможно, дополняются подработками) и поддерживают активный гастрольный график. Из-за ограниченного репертуара (классический канон, многие из которых больше не исполняются из-за устаревания, и появляется мало новых пьес) и частых выступлений, можно ожидать, что профессиональный актер кёгэн будет знаком со всеми ролями во всех пьесах своей репертуар школы, и исполнять их с некоторой регулярностью.

Хотя существует целый ряд Кёгэн семей, в настоящее время существуют два ведущих семей: семья Nomura野村Токио (традиционно Edo области), а семейство Shigeyama茂山Киото (традиционно Kamigata область) в школе Окура , [8] и из которых часто выступают по телевидению, появляются в новостях и гастролируют за границей, а также участвовали в популяризации и некоторых усилиях по модернизации кёгэна. [9] [10] См. Также « Список живых национальных сокровищ Японии» (исполнительское искусство) , члены кёген которого включают, среди прочего, представителей этих семей.

Иностранные актеры [ править ]

В послевоенный период иностранцы участвовали в кёгэн в качестве самодеятельных исполнителей. Примечательным ранним примером было выступление в 1956 году ученого и переводчика Дональда Кина в пьесе Чидори (千 鳥, Plover ) с Тетсудзи Такечи в роли владельца магазина саке перед аудиторией, включая таких выдающихся авторов, как Танидзаки , Ясунари Кавабата и Юкио Мисима. . [11] Это показано в его серии эссе « Хроники моей жизни в 20 веке» и послужило основанием для названия его антологии.Голубоглазая Tarokaja: Антология Дональда Кина. Сегодня иностранцы (проживающие в Японии, владеющие японским языком в достаточной степени) могут заниматься в любительских коллективах. [8] Кроме того, с 1985 года в Центре искусств Киото проводилась интенсивная летняя программа (первоначально 6 недель, теперь 3 недели) в Кёгэне для начинающих , которую преподавал Акира Сигэяма (из семьи Сигэяма) и другие, и она была организована ученого японского театра Джоны Зальца. [5] [12] [13]

Пьесы [ править ]

В репертуаре несколько сотен пьес (около 180 в школе Окура), но многие из них сейчас редко исполняются, так как публика не понимает шуток или сочтет их оскорбительными (например, из-за насмешек над слепыми деньгами- кредитор). [14]

Воспроизведение широко изучены и выполняются начинающих, из - за краткости и простоты, включают в себя Shibiri (痿痢, "Судороги", "иголках") ,舟船,土筆,以呂波и Kuchimane (口真似, Мнемосхема) . [15] Кучимане особенно часто исполняется. Другая известная пьеса, фигурирующая в учебниках, - это упоминавшийся выше Бусу (附子, « Волчий яд », «Вкусный яд») .

Другая пьеса -柿 山 伏( Какиямабуши или «Горный отшельник из хурмы») о жреце-подвижнике, голодном в горах; он открывает и ест хурму, принадлежащую фермеру. Фермер ловит его на месте преступления и выставляет жреца дураком - заставляя священника притвориться вороной, обезьяной и большой птицей, заставляя его упасть с дерева. Позже священник мстит, воспевая и вызывая сверхъестественные силы. Но в конце концов фермер отказывается лечить священника.

См. Также [ править ]

  • Манзай

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Театр Ногаку - нематериальное наследие - Сектор культуры - ЮНЕСКО» . ich.unesco.org . Проверено 29 апреля 2018 года .
  2. ^ " " Первая программа Но и Кёгэн, свидетелями которой стали американцы "в Бостоне 7 декабря 2004 г." . PRWeb. 25 ноября 2004 . Проверено 31 мая 2010 года .
  3. ^ Зальц, p.131-136.
  4. Международный прием Сэмюэля Беккета, Мэтью Фельдман, «Прием Беккета в Японии», стр. 153
  5. ^ a b Павасарат, Екатерина (12 декабря 2001 г.). «Театр Нохо: Кёгэн с изюминкой» . The Japan Times Online . Проверено 26 июля 2012 .
  6. ^ Театральная группа Нохо ДЕЙСТВУЙ БЕЗ СЛОВ 1 , видео
  7. ^ " Театр: Беккет, в японском стиле ", Мел Гуссоу, The New York Times, 12 марта 1986 г.
  8. ^ а б Джозеф Вудворт. «Кёген: Фарс и глупость на сцене» . AJET.net - Голосовой онлайн . Архивировано из оригинала на 2014-07-20 . Проверено 26 июля 2012 .
  9. ^ Парелес, Джон (1984-07-21). «Сцена: Японский театр Номура Кёгэн» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 26 июля 2012 . 
  10. Танака, Нобуко (14 ноября 2001 г.). «Оживленный кёгэн на распутье» . The Japan Times Online . Проверено 26 июля 2012 .
  11. Кин, Дональд (8 июля 2006 г.). «25. Триумф как Тарокая» . Йомиури Симбун . Архивировано из оригинального 20 -го июля 2006 года . Проверено 4 января 2008 года .
  12. ^ Категория ТТТ в Киото Art Center Архивированных 2012-12-19 в archive.today
  13. ^ Paura Чан (5 апреля 2011). «Традиционное театральное обучение в Киото» . Что я могу делать со степенью бакалавра японоведов? . Проверено 26 июля 2012 . Внешняя ссылка в |work=( помощь )
  14. ^ Дон Кенни - Книга Kyōgen: антология японских классических комедий 1989 Демон играет Асахину (Асахина, воин) Бакутиджуо (Игрок побеждает короля ада) Бакуро (Бакуро, учитель лошадей) Каминари (Гром) Кубихики (Выдергивание шеи) ) Oni no Mamako * (Пасынок Демона) Сейраи (Сейраи, Ястреб ...
  15. ^ 痿痢[ постоянная битая ссылка ] Shibiri "Судороги"

Источники [ править ]

  • Брэндон, Джеймс Р. (1997). N и Kyōgen в современном мире . Гонолулу: Гавайский университет Press.
  • Кенни, Дон (составитель) (1989). Книга Kyogen: антология японских классических комедий . Токио : Japan Times. ISBN 4-7890-0459-7.
  • Ричи, Дональд (1972). Три современных кёгэна . Ратленд, Вермонт: Tuttle Publishing. ISBN 0-8048-1038-9.
  • Саканиши, Шихо (1938). Кёген; юмористические интермедии Японии . Бостон: Компания Маршалл Джонс.
  • Зальц, Иона (2007). «Признание авторитета посредством комического разрушения: смешанные браки как метафора в послевоенных экспериментах кёгэн». В Хироши Нара (ред.). Неумолимая современность: борьба Японии с современностью в искусстве . Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books. С. 129–150. ISBN 0-7391-1842-0.
  • Такеда, Шарон Садако (2002). Чудеса и озорства: театр Но и Кёгэн в Японии . Лос-Анджелес : Агентство по делам культуры правительства Японии. ISBN 0-87587-188-7.

Внешние ссылки [ править ]

  • Но и Кьоген - Введение