La Muette de Portici | |
---|---|
Гранд опера на Даниэля Обера | |
Анна Павлова в немой главной роли | |
Либреттист | |
Язык | Французский |
Премьера | 29 февраля 1828 г. Salle Le Peletier , Париж |
La muette de Portici ( Немой девушка из Портичи или Тупая девушка из Портичи ), также называемая Масаниелло ( итальянское произношение: [mazaˈnjɛllo] ) в некоторых версиях, [1] - опера в пяти действиях Даниэля Обера с либретто по Germain Delavigne , пересмотренный Эжена Скриба .
Произведение занимает важное место в истории музыки как самая ранняя французская большая опера . Он также известен своей предполагаемой ролью в бельгийской революции 1830 года.
Фон [ править ]
Опера впервые была дана в зале Le Peletier в Парижской Опере 29 февраля 1828 года [2] Роль Мазаньелло была взята знаменитым тенором Адольф Нурри и принцессы Elvire были воспетым Лоре Синтите Даморо . Танцовщица Лиз Нобле сыграла немую главную роль, которую позже сыграли другие танцоры, такие как Мари Тальони , Фанни Элсслер и Полин Леру , а также актриса Гарриет Смитсон (будущая жена Гектора Берлиоза ). Alphonse был создан Alexis Dupont, который был зятем Лизы Ноблет. Дирижером на премьере был Анри Валентино . [3]
La muette был новаторским во многих отношениях. Во-первых, он ознаменовал введение в оперу пантомимы и жеста как неотъемлемой части оперного сюжета (хотя эти форматы были знакомы парижской публике по балету и мелодраме ). [4] Кроме того, его историческая обстановка, либеральные политические последствия, использование популярных мелодий, работа с большим оркестром и хором, а также впечатляющие сценические эффекты сразу же отметили его отличие от предшествующих типов опер, что в ретроспективе принесло ему титул первой из опер. жанр большой оперы . Журнал Pandore прокомментировал после премьеры «долгое время просвещенные критики считали, что наряду со старымTragedie Lyrique это было возможно иметь более реалистичные и естественные драмы , которые могли бы удовлетворить достоинство этого театра «. [5] Новый жанр консолидирован Rossini „s Вильгельмом Телль (1829) и Мейербер “s Роберт-Дьявол (1831) .
Рихард Вагнер в своих Воспоминаниях об Обере 1871 года заметил, что опера, «само представление которой вызвало [революции], была признана очевидным предшественником июльской революции , и редко когда художественный продукт стоит в более тесной связи с миром. мероприятие." [6] La muette был возрожден в Париже сразу после Французской июльской революции 1830 года.
Бельгийская революция [ править ]
Опера была выбрана для спектакля в Театре де ла Монне в Брюсселе 25 августа 1830 года в рамках фестиваля короля Вильгельма I в честь 15-летия его правления. Опера завершила трехдневный фестиваль фейерверков, пиров и шествий. Вильгельм I присутствовал на брюссельской премьере оперы в 1829 году, и у нее было несколько успешных представлений в городе. Когда националистические волнения произошли во время спектакля во время июльской революции в Париже, опера была временно запрещена. Запрет на спектакль 25 августа сняли. [7]
Объявление о фестивале короля было встречено открытыми планами восстания. По всему Брюсселю были развешаны плакаты с рекламой: «Понедельник 23-го числа - фейерверк; вторник 24-го числа - иллюминация; среда 25-го числа - революция». [8] Однако единственная уступка короля общественной безопасности заключалась в том, чтобы отменить фейерверк и шествие в последнюю ночь, в результате чего опера Обера стала последним публичным мероприятием в честь короля. Хотя сюжет оперы - революция, ее роль в беспорядках, возможно, была скорее браком по расчету, потому что повстанцы предопределили последний день фестиваля как начало Бельгийской революции . [9]
Перед представлением оперы Обера газета Courrier des Pays-Bas
выпустила закодированный призыв к участникам уйти до пятого акта. [10] Есть некоторые разногласия по поводу того, когда в опере действительно начался исход, но наиболее часто упоминаемым моментом является дуэт во втором акте «Amour sacré de la patrie». [11] Один из современников описывает то, что произошло в театре во время дуэта:Когда Лафейлад и Кассель запели знаменитый дуэт. Энтузиазм "Amour sacre de la patrie" непреодолимо взорвался, и [певцы] сочли необходимым начать все сначала в разгар аплодисментов. Наконец, когда Масаниелло (Лафейлад) начал свою мольбу, заклинание Aux armes! , общественность больше нельзя было сдерживать. Они приветствовали арию и актера, освистали пятый акт, чтобы остановить спектакль, и обезумевшая толпа [бросилась] из зала - в историю. Приветствованный другой толпой, ожидавшей снаружи, он присоединился к демонстрациям, которые привели к революции 1830 года. [12]
Роли [ править ]
Роль [13] | Тип голоса [2] | Премьера актеров, [14] 29 февраля 1828 г. (дирижер: Анри Валентино ) [3] |
---|---|---|
Masaniello , Неаполитанский рыбак | тенор | Адольф Нуррит |
Альфонс, сын графа Аркоса, вице-короля Неаполя | тенор | Алексис Дюпон |
Эльвира, невеста Альфонса | сопрано | Лаура Синти-Даморо |
Фенелла, сестра Масаниелло | танцор | Лиз Нобле |
Пьетро, друг Масаниелло | бас | Анри-Бернар Дабади |
Борелла, друг Масаниелло | бас | Александр Прево [15] |
Морено, друг Масаниелло | бас | Шарль-Луи Пуилли [16] |
Лоренцо, доверенное лицо Альфонса | тенор | Жан-Этьен-Огюст Массоль |
Сельва, офицер вице-короля | бас | Фердинанд Прево |
Леди в ожидании , чтобы Elvire | сопрано | Анн Лоротт [17] |
Сводка [ править ]
Опера по мотивам исторического восстания в Мазаньелло против испанского владычества в Неаполе в 1647 году характер Fenella, одноименной героиня оперы, было заимствован у Вальтера Скотта Peveril Пики , в котором есть глухой и немой карлик того же имя . [18]
Акт 1 [ править ]
Площадь перед часовней
Мы становимся свидетелями свадьбы Альфонсо, сына вице-короля Неаполя.с испанской принцессой Эльвирой. Альфонсо, соблазнивший Фенеллу, немую сестру неаполитанца Масаниелло, и бросивший ее, мучается сомнениями и раскаянием, опасаясь, что она покончила жизнь самоубийством. Во время фестиваля Фенелла бросается искать защиты у вице-короля, который держал ее в плену в течение последнего месяца. Она сбежала из тюрьмы и жестами рассказывает историю своего соблазнения, показывая шарф, который ей подарил возлюбленный. Эльвир обещает защитить ее и идет к алтарю, Фенелла тщетно пытается последовать за ней. В часовне Фенелла узнает своего соблазнителя в женихе принцессы. Когда молодожены выходят из церкви, Эльвир представляет Фенеллу ее мужу и по жестам немой девушки обнаруживает, что он был ее неверным любовником. Фенелла убегает,оставив Альфонсо и Эльвир в печали и отчаянии.
Акт 2 [ править ]
На пляже
Рыбаки, которые молча размышляли над тиранией своих врагов, начинают собираться. Пьетро, друг Масаниелло, тщетно искал Фенеллу, но в конце концов она появляется сама по себе и признается в своих ошибках. Масаниелло в ярости и клянется отомстить, но Фенелла, которая все еще любит Альфонсо, не упоминает его имени. Тогда Масаниелло призывает рыбаков к оружию, и они клянутся в гибели врагу своей страны.
Акт 3 [ править ]
Рынок Неаполя
Люди ходят туда-сюда, продавая и покупая, при этом скрывая свои цели под видом веселья и беспечности. Сельва, офицер телохранителя вице-короля, от которого сбежала Фенелла, обнаруживает ее, и попытка снова арестовать ее является знаком всеобщего восстания, в котором народ побеждает.
Акт 4 [ править ]
Дом Масаниелло
Фенелла приходит в жилище брата и описывает ужасы, происходящие в городе. Отношение наполняет его благородную душу печалью и отвращением. Когда Фенелла уходит отдыхать, входит Пьетро с товарищами и пытается увлечь Масаниелло на дальнейшие дела, но он только хочет свободы и уклоняется от убийств и жестокостей.
Они говорят ему, что Альфонсо сбежал и что они решили настигнуть и убить его. Фенелла, которая все слышит, решает спасти своего любовника. В этот момент Альфонсо просит у ее двери убежище. Он входит с Эльвир, и Фенелла, хотя сначала была настроена отомстить своей сопернице, прощает ее ради Альфонсо. Масаниелло, возвращаясь, заверяет незнакомцев в своей защите, и даже когда Пьетро объявляет Альфонсо сыном вице-короля, он свято держит свое обещание. Пьетро со своими товарищами по заговору оставляет его полным гнева и ненависти.
Между тем магистрат города вручает Масаниелло королевскую корону, и он провозглашается королем Неаполя.
Акт 5 [ править ]
Перед дворцом наместника
На собрании рыбаков Пьетро признается Морено, что он дал Масаниелло яд, чтобы наказать его за измену, и что однажды король скоро умрет. Пока он говорит, Борелла врывается, чтобы рассказать о новом отряде солдат, идущих против людей во главе с Альфонсо. Зная, что только Масаниелло может спасти их, рыбаки умоляют его снова взять на себя командование ими, и Масаниелло, хотя и смертельно болен и наполовину лишен рассудка, выполняет их просьбу. Бой происходит во время извержения Везувия . Масаниелло падает, спасая жизнь Эльвир. Услышав эти ужасные вести, Фанелла бросается на террасу, с которой прыгает в пропасть внизу, в то время как беглые дворяне снова овладевают городом.[19]
Влияние [ править ]
La muette de Portici сыграла важную роль в становлении жанра большой оперы . Многие его элементы - пятиактная структура, обязательная балетная последовательность, использование эффектных сценических эффектов, акцент на романтические страсти на фоне исторических неурядиц - станут стандартными чертами формы для остальной части XIX века. . Гранд-опера сыграет гораздо более важную роль в дальнейшей карьере либреттиста, чем композитора. Далее Обер написал еще три произведения в этом жанре: Le Dieu et la bayadère (1830), Gustave III (1833) и Le lac des fées (1839). Но их славу затмили великие оперы, либретти для которых написал Скрайб: Мейербер.'S Роберт-Дьявол (1831) и Гугеноты (1836) и Галеви ' s La Juive (1835). Тем не менее новаторская работа Обера привлекла внимание молодого Рихарда Вагнера , который стремился создать новую форму музыкальной драмы. Он отметил, что в La muette «арии и дуэты в обычном смысле слова больше не обнаруживаются, и, конечно, за исключением единственной арии прима-донны в первом акте, они вообще не поражали никого как таковые; в каждом случае это был ансамбль всего действия, который приковывал внимание и уносил ... ". [20]
Он также сыграл большую роль в основании Королевства Бельгия. Беспорядки, которые привели к независимости, начались после того, как услышали оперу.
Эта опера является источником вдохновения для поэмы Летиции Элизабет Лэндон «Побег Фенеллы», опубликованной в The Keepsake в 1836 году.
Материал использован в нескольких фильмах: американском немом фильме "Тупая девушка из Портичи" (1916), немецком немом фильме " Die Stumme von Portici" , итальянском фильме " La muta di Portici" (1952).
Записи и выступления [ править ]
- La muette de Portici : Джун Андерсон , Альфредо Краус , Джон Алер , Хоровой ансамбль Жана Лафоржа, Филармонический оркестр Монте-Карло под управлением Томаса Фултона , записанный в сентябре 1996 года в зале Гарнье в Монте-Карло (EMI). OCLC 605508655 . 2 часа 29 мин.
- La muette de Portici Оскар де ла Торре (тенор) - Альфонс, Анджелина Рузафанте (сопрано) - Эльвир, Ангус Вуд (тенор) - Лоренцо, Ульф Паулсен (баритон) - Сельва, Энн Вейнкауф (меццо) - Эйн Холдем, Диего Торре ( тенор) - Масаниелло, Виард Витолт (бас) - Пьетро, Костадин Аргуиров (баритон) - Борелла, Стефан Бинер (бас) - Морено; Opernchor des Anhaltischen Theaters, Anhaltische Philharmonie / Anthony Hermus; записано 24–26 мая 2011 г., Großes Haus Анхальтишского театра , Дессау, Германия CPO 777 694-2 [65:47 + 69:32]
Ссылки [ править ]
Примечания
- ^ Tamvaco 2000 , стр. 1273. Например, Ковент-Гарден исполнил это на английском языке как Masaniello; или «Тупая девушка из Портичи» 4 мая 1829 г. ( Лёвенберг 1978 , столбец 712) и по-итальянски Масаниелло 10 марта 1849 г. ( Тамвако 2000 , стр. 957). Он получил название Mazaniello на некоторых повторениях в Парижской Опере ( Lajarte 1878 , p. 129 ).
- ^ а б Шнайдер 1992 .
- ^ a b Pougin 1880 , стр. 597–598; Chouquet 1889 , стр. 214 ; Tamvaco 2000 , стр. 87, 619; Купер и Эллис 2001 . Другие источники считают, что дирижером был Франсуа Хабенек : Парути ; Вольф 1962 , стр. 152; Casaglia
- ^ Hibberd 2003 , стр. 154.
- ^ Hibberd 2003 , стр. 150.
- Перейти ↑ Wagner 1966 , p. 53.
- ^ Slatin 1979 , стр. 47.
- ^ Маллинсон 1970 , стр. 54.
- ^ Slatin 1979 , стр. 60.
- ^ Slatin 1979 , стр. 50.
- ^ Slatin 1979 , стр. 53-54.
- ^ Reniue, 744.
- Перейти ↑ Scribe 1875, p. 26 .
- ^ Обер 1828 ( «Персонажи» ).
- ^ Kutsch & Riemens 2002 , стр. 3763; Тамвако 2000 , стр. 87. Тамвако дает полное имя этого певца как Антуан-Николя-Тереза Прево в указателе (стр. 1287).
- ^ Tamvaco 2000 , стр. 87, перечисляет Пуилли в басовой партии Морено. В своем указателе на стр. 1286 г. Тамвако дает этому певцу полное имя Шарль-Луи Пуилли, но классифицирует его как тенора. Гурре 1982 , стр. 60, подтверждает, что певец Пуилли был басом, а также упоминает, что он присоединился к компании в 1809 году. Томвако также упоминает, что в компании работала сопрано, мадам Пуилли, которая была его женой. Casaglia в Amadeus Almanac перечисляет этого певца как Beltrame Pouilley, возможно, это ошибка.
- ^ Tamvaco 2000 , стр. 87, 1270.
- ^ Даниэль-Франсуа-Эспри Обер: La Muette de Portici , отредактированный и представленный Робертом Игнатиусом Летелье, Cambridge Scholars Publishing, Ньюкасл-апон-Тайн (2011).
- ^ Чарльз Аннесли (1902) Standard Operaglass , Low, Marston & Co., Ltd., Лондон
- ^ Паркер, стр. 143-145
Источники
- Обер, Даниэль (1828). La muette de Portici , партитура. Париж: Э. Трупена. OCLC 21809057 . Копия в Галлике .
- Касалья, Герардо (2005). " La muette de Portici , 29 февраля 1828 года" . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
- Шуке, Гюстав (1889). «Валентино, Анри Джастин Арман Жозеф». Словарь музыки и музыкантов (4 тома). 4 . Лондон: Макмиллан.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
- Купер, Джеффри; Эллис, Кэтрин (2001). «Валентино, Анри Джастин Арман Жозеф» . В Стэнли Сэди (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove (в твердом переплете) (2-е изд.). Лондон: Макмиллан. ISBN 9781561592395. OCLC 419285866 .CS1 maint: ref=harv (link)
- Гурре, Жан (1982). Dictionnaire des chanteurs de l'Opéra de Paris . Париж: Альбатрос. OCLC 10018314 .CS1 maint: ref=harv (link)
- Хибберд, Сара (2003). « Ла Муэтт и ее контекст». В Дэвиде Чарльтоне (ред.). Кембриджский компаньон Гранд Опера . Кембриджские товарищи к музыке . Кембридж.CS1 maint: ref=harv (link)
- Куч, Карл-Йозеф ; Рименс, Лео (2002). Großes Sängerlexikon (на немецком языке) (четвертое изд.). Мюнхен: KG Saur. ISBN 9783598115981.CS1 maint: ref=harv (link)
- Лахарт, Теодор де (1878). Bibliothèque musicale du Théâtre de l'Opéra . 2 [1793–1876]. Париж: Librairie des Bibliophiles.CS1 maint: ref=harv (link).
- Лёвенберг, Альфред (1978). Летопись оперы 1597–1940 (третье, исправленное изд.). Тотова, Нью-Джерси: Роуман и Литтлфилд.CS1 maint: ref=harv (link) ISBN 9780874718515 .
- Маллинсон, Вернон (1970). Бельгия . Praeger.CS1 maint: ref=harv (link)
- Парути, Мишель. Запись Фултона (примечания для СМИ).CS1 maint: ref=harv (link)
- Пужен, Артур (1880). «Валентино (Анри-Жюстен-Жозеф)» . Biographie universelle des musiciens et Bibliographie générale de la musique par F.-J. Фетис (Дополнение и комплимент). 2 . Париж: Фирмен-Дидо.CS1 maint: ref=harv (link)
- Шнайдер, Герберт (1992). " Муетт де Портичи, штат Луизиана " . В Стэнли Сэди (ред.). Словарь оперы New Grove . 3 . Лондон. С. 505–507. ISBN 0-333-73432-7.CS1 maint: ref=harv (link)
- Писец, Эжен (1875). Совместные произведения: оперы, балеты . Париж: Э. Денту. Копировать на HathiTrust ; скопировать в Google Книгах .
- Слатин, Соня (1979). «Опера и революция: La Muette de Portici и бельгийская революция 1830 года». Журнал музыковедческих исследований . 3 (3): 45–62. DOI : 10.1080 / 01411897908574506 .CS1 maint: ref=harv (link)
- Тамвако, Жан-Луи (2000). Les Cancans de l'Opéra. Chroniques de l'Académie Royale de Musique et du théâtre, à Paris sous les deux restorations (2 тома) (на французском языке). Париж: Издания CNRS. ISBN 978-2-271-05685-6.CS1 maint: ref=harv (link)
- Вагнер, Рихард (1966). Прозаические произведения . 5 . Перевод У. Эштона Эллиса. Нью-Йорк.CS1 maint: ref=harv (link)
- Вольф, Стефан (1962; перепечатка 1983). L'Opéra au Palais Garnier (1875–1962) . Париж: Deposé au journal L'Entr'acte OCLC 7068320 , 460748195 . Париж: Слаткин (1983) ISBN 9782050002142 .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Макдональд, Хью (2001). «Даниэль Обер». В Аманде Холден (ред.). Руководство New Penguin Opera . Нью-Йорк: Пингвин Патнэм. С. 24–26 . ISBN 0-14-029312-4.
- Монделли, Питер (2013). «Общительность истории во французской Гранд-опере: исторический материалистический взгляд», в « Музыке 19 века», том. 37, нет. 1.
- Паркер, Роджер , Оксфордская иллюстрированная история оперы , Oxford University Press, 1994
- Ренье, Лионель, L'Histoire des Théâtres de Bruxelles: depuis leur origine jusqu'à ce jour , Duchartre & Van Buggenhoudt, 1928.
- Уоррак, Джон и Уэст, Юэн, Оксфордский словарь оперы Нью-Йорк: Oxford University Press: 1992 ISBN 0-19-869164-5
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме La muette de Portici . |
Французский Wikisource имеет оригинальный текст, связанный с этой статьей: La Muette de Portici |
- La muette de Portici : партитуры в проекте международной библиотеки музыкальных партитур
- Стандартный обзор Opera Glass
- La muette de Portici , французское либретто (Брюссель, 1833) в Google Книгах
- Масаниелло, Овверо, La muta di Portici , итальянское либретто (Палермо, 1860 г.) в Google Книгах
- Масаниелло , английское и итальянское либретто (Бостон, 1865 г.) в Google Книгах