Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Достопочтенный. Ричард Лаудер, лэрд из Халтона

Лэрд ( / л ɛər д / ), то шотландцы эквивалент «Lord», это общее название для владельца большой, давно установленной шотландской недвижимости. В шотландском порядке старшинства лэрд стоит ниже барона и выше джентльмена . Это звание проводятся только тот Lairds , занимающий официальное признание в территориальном назначении по лорду Лион герольдмейстер . Они, как правило , в стиль [ имя ] [ фамилия ] из [ lairdship ], и традиционно имеет право размещать гораздо заслуженные перед их именем. [1] [2]

Лорд Лайон, орган Шотландии по титулам, подготовил следующие рекомендации относительно текущего использования термина лэрд в качестве титула вежливости :

Термин «лэрд» обычно применяется к владельцу поместья, иногда самим владельцем или, чаще, теми, кто живет и работает в поместье. Это описание, а не название, и оно не подходит владельцу обычной жилой недвижимости, тем более владельцу небольшого сувенирного земельного участка. Термин «лэрд» не является синонимом слов «лорд» или «леди». Владение сувенирным земельным участком не является достаточным для того, чтобы лицо, не имеющее на это право, подпадало под юрисдикцию лорда Лиона с целью обращения с просьбой о предоставлении оружия. [3]

Исторически термин « шляпный лэрд» применялся к сельским мелким землевладельцам, поскольку они носили шляпку, как и не землевладельцы. Лорды Боннета занимали положение в обществе ниже лордов и выше земледельцев (фермеров), подобно йоменам Англии. [4]

Этимология [ править ]

«Laird» (ранее «Lard») - это теперь стандартное шотландское произношение (и написание, которое является фонетическим) слова, которое произносится и пишется на стандартном английском языке «lord». [5] Как видно в среднеанглийский версии Чосер «s Canterbury Tales , [6] В частности , в Повести Рив , Северный Средний английский был„а“ , где Южный Средний английский был„O“, разница все - таки нашел в стандарте Английское «два» и шотландское «тва».

Шотландский и северноанглийский диалектный вариант Лэрд был записан в письменной форме с 13 века как фамилия, а в современном контексте с середины 15 века. Оно происходит от северно-среднеанглийского laverd , которое происходит от древнеанглийского слова hlafweard, означающего « хранитель хлебов ». [7] Стандартный английский вариант, господин , имеет то же происхождение, и был бы ранее был взаимозаменяемым с лэрда ; однако в современном использовании термин «господин» ассоциируется с пэром.title, и поэтому термины приобрели разные значения. В Шотландии, однако, титул барона представляет собой более низкий ранг, чем в Англии, ранг равен английскому барону, являющемуся лордом парламента в Шотландии (например, лордом Ловатом ).

История и определение [ править ]

Считается, что резьба по дереву изображает шотландского лэрда XVI века.

В 15-м и 16-м веках это обозначение использовалось для землевладельцев, принадлежащих непосредственно короне, и поэтому имевших право посещать парламент. Лэрды правили своими поместьями, как князья , их замки составляли небольшой двор. Первоначально в XVI и XVII веках это обозначение применялось к главному вождю горного клана и, следовательно, не являлось личной собственностью и имело обязательства перед сообществом. [8]

Лэрд может обладать определенными местными или феодальными правами. Светское училище имело право голоса в древнем предсоюзном парламенте Шотландии , хотя такое право голоса было выражено через двух представителей от каждого графства, которые были известны как уполномоченные графства, которые происходили из класса лэрдов и были выбраны своими коллегами в качестве представителей. их. Определенный уровень землевладения был необходимой квалификацией (40 шиллингов старого образца). Говорят, что у лэрда есть светское звание. Женщина, имеющая собственное светлое звание, была удостоена почетного титула «леди». [9]

Хотя «лэрд» иногда переводится как лорд и исторически означает то же самое, как и английский термин лорд поместья, «лэрд» не является титулом дворянства . Обозначение является «телесной наследственностью» (наследуемая собственность, которая имеет явную связь с физической землей), то есть обозначение не может храниться в совокупности и не может быть куплено и продано без продажи физической земли. Обозначение не дает владельцу права заседать в Палате лордов и является шотландским эквивалентом английского сквайра в том смысле, что это не дворянский титул, а скорее обозначение вежливости, означающее землевладельца без каких-либо других прав. Лэрд с гербомзарегистрированный в Государственном реестре всего оружия и носки в Шотландии, является членом малочисленной знати Шотландии. Такое лицо может быть признано лэрдом, если не вождем , вождем или потомком одного из них, путем формального признания территориального обозначения частью своего имени лордом Лионом. [10] [11] Лорд Лион является высшим арбитром при определении права на территориальное обозначение, и его право усмотрения в признании этого, а также их статус в качестве имени, достоинства или титула были подтверждены в шотландских судах. [12]

Сегодня [ править ]

Исследование 2003 года, проведенное учеными из университетов Эдинбурга и Абердина, пришло к выводу, что:

«Современное спортивное имение Шотландского нагорья по-прежнему принадлежит отсутствующему землевладельцу, который использует его 15-20 000 акров для охоты и семейного отдыха. Терпимо относясь к публичному доступу, он (82% лордов - мужчины) чувствует угрозу со стороны нового законодательства. и считает, что гребля на каноэ и маунтинбайк вообще не должна иметь места в его имении ». [13]

Современный популярный взгляд на титулы Lairdship принял уникальный поворот в 21 веке с продажей сувенирных участков у продавцов, не получивших законного права на титул. Сувенирный участок определяется в Законе о регистрации земли (Шотландия) 2012 года как «участок земли, имеющий незначительный размер или не имеющий практического значения». [14] Несколько веб-сайтов и интернет-продавцы на таких веб-сайтах, как eBay , продают шотландские светские локации вместе с крохотными «земельными участками» - обычно равными одному футу в квадрате. Суд Господа Лион считает , что эти конкретные названия бессмысленными [15] [16]потому что невозможно иметь несколько «лордов» в одном поместье одновременно, как это рекламируют эти компании. [17] [18]

Однако, несмотря на закон и указания Суда лорда Лиона , продавцы рассматривают контракт, направленный на продажу участка шотландской сувенирной земли, как предоставление Покупателю неформального права на титул Laird. И это несмотря на то, что покупатель не приобретает право собственности на участок, потому что регистрация участка запрещена Законом о регистрации земли (Шотландия) 2012, раздел 22 (1) (b). Поскольку право собственности на землю в Шотландии требует регистрации действительного распоряжения в соответствии с Законом о регистрации земли (Шотландия) 2012, раздел 50 (2), запрет на регистрацию сувенирного участка означает, что покупатель не приобретает право собственности и, соответственно, не имеет права на описательную титул основан на землевладении. [19]

Традиционные и современные формы обращения [ править ]

Лэрд, фигурка Роял Доултон
В 1988 году замок Киннэрд был местом проведения свадьбы Лэрда и Леди Киннэрд.

Традиционно лэрд оформлен так, как это видно на надгробной плите 1730 года на шотландском кладбище. Она гласит: " Гораздо заслуженный [ Имя , отчество (Джон)] [ Фамилия (Grant)] лэрд [ Lairdship (Glenmoriston)]". В разделе под названием « Шотландские феодальные баронства в Дебретте» говорится об использовании приставки «The Much Hon». "правильно", но "большинство лордов предпочитают безукоризненное имя и территориальное обозначение". [20] [21]

Другой приемлемый стиль: « Достопочтимый Лэрд [ Светлости[22]

В настоящее время самым формальным стилем для жены лэрда остается «леди» [23] [24], как и для женщины, которая владеет лэрдом самостоятельно. Обе женщины могут быть официально оформлены как «Большая заслуженная [ Forename ] [ Фамилия ] из [ Lairdship ]». В Национальной портретной галерее хранится портрет Кэтрин Максвелл Стюарт, 21-й леди Traquair 1992 года . [25] [26] [27]

В 1988 году Newcastle Journal сообщил своим читателям, что после ее замужества со Стюартом Стаутом, шотландским лэрдом, «бывшая г-жа Одри Грегори, 61 год, теперь будет известна как леди Киннэрд ». Выйдя замуж в замке Киннэрд , леди Киннэрд умерла в 2006 году. [28] [29]

В британском телесериале « Монарх Глена» (основанном на романе сэра Комптона Маккензи 1941 года ) жене «Гектора Нейсмита Макдональда, Лэрда Гленбогла» обычно дается любезный титул «Леди Гленбогла». [30]

Другие текущие стили "гораздо заслуженный [ Имя , отчество ] [ Фамилия ], Lady [ Lairdship ]". [31]

Георг V и его жена королева Мэри были названы «Лэрдом и леди Балморала » шотландской прессой в 1920-х и 30-х годах. [32]

Наследник светлости мужского пола имеет право использовать титул любезности « Младший » (сокращение Yr или yr ) в конце своего имени. Старшая дочь - если она является наследницей - имеет право использовать в конце своего имени вежливое звание « Служанка [ Светлости ]». Кроме того, она известна как «Мисс [ Фамилия ] из [ Светлости ]», как единственная дочь. У младших сыновей вождя, вождя или лэрда не принято использовать «младший» или территориальный титул. Младшие дети лэрда называются «Мистер [ Имя ] [ Фамилия ]».если мужчинаи «Мисс [ Имя ] [ Фамилия ] из [ Светлости ]», если женщина. [33]

Ни один из этих стилей не принадлежит к званию пэра .

См. Также [ править ]

  • Формы адреса в Соединенном Королевстве
  • Лэрд (фамилия)
  • Шотландское феодальное баронство

Ссылки [ править ]

  1. ^ Иннес из Learney, Т. (1956). Шотландская геральдика (2-е изд.). Эдинбург и Лондон: Р. и Р. Кларк Лимитед.
  2. Дэвис, Грэм (31 июля 2009 г.). Как отследить свою родословную с вашего собственного компьютера . Hachette UK, 31 июля 2009 г. ISBN 978-1-84803-355-9. Дата обращения 23 мая 2014 . Шотландский титул «Лэрд» - это титул любезности, не имеющий юридического статуса ... на самом деле, некоторые уже существующие поместья имеют этот титул ...
  3. ^ "Суд лорда Лиона: Lairds" . 24 октября 2019 . Проверено 24 октября 2019 года .
  4. ^ "Определение лэрда капота" . Мерриам-Вебстер (Словарь). Архивировано 3 февраля 2016 года . Проверено 30 января 2016 года .
  5. ^ "Словарь шотландского языка" . Проверено 4 октября 2019 года .
  6. ^ {{title = Кентерберийские рассказы (под редакцией Джилл Манн) Penguin Classics 2005
  7. ^ "Интернет-словарь этимологии - laird" . Архивировано 25 марта 2015 года . Дата обращения 4 мая 2015 .
  8. ^ Перельман, с.141 (гл. 7)
  9. ^ Адам, F .; Иннес оф Лирни, Т. (1952). Кланы, септы и полки Шотландского нагорья (4-е изд.). Эдинбург и Лондон: W. & AK Johnston Limited.
  10. ^ «Как обращаться к вождю, вождю или лэрду» . Формы обращения Дебретта . Дебретта. Архивировано 28 мая 2016 года . Проверено 14 июля 2010 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  11. ^ Адам, F .; Иннес оф Лирни, Т. (1952). Кланы, септы и полки Шотландского нагорья (4-е изд.). Эдинбург и Лондон: W. & AK Johnston Limited. п. 401.Шотландский закон и дворянская практика, как и многие другие европейские королевства, признают ряд специальных титулов, некоторые из которых относятся к вождю и вождю семей и групп как таковых, другие - к территориальному лордству. Они составляют часть Закона Имени, который подпадает под юрисдикцию Лорда Лиона Оружейного Короля и признан Короной. [...] Что касается этих в основном, клановых и территориальных титулов, то по законам Шотландии каждый владелец поместья имеет право добавить название своей собственности к своей фамилии, и, если он делает это последовательно, рассматривать все как единое целое. титул или имя, и в соответствии с Уставом 1672 cap. 47, чтобы подписаться так
  12. ^ "МНЕНИЕ СУДА, поставленное лордом Марнохом" . Сессионный суд. Архивировано из оригинала 16 декабря 2014 года . Проверено 29 июля 2011 года .
  13. ^ "Спортивное имение Хайленда: заочные арендодатели не спешат принять перемены" . Архивировано 11 августа 2016 года . Проверено 20 июля 2015 года .
  14. ^ «Осторожно, охотники за сувенирами» . Журнал Общества юристов Шотландии . 16 апреля 2012 г.
  15. ^ "Заголовки Шотландского нагорья" . faketitles.com . Архивировано 6 апреля 2009 года . Проверено 18 июня 2009 года .
  16. ^ Cramb, Auslan (11 декабря 2004). «Как управлять своими друзьями всего за 29,99 фунтов стерлингов» . Дейли телеграф . Архивировано 25 февраля 2010 года . Проверено 20 июня 2009 года .
  17. ^ «Нелепые аферы 'шотландского лэрда'» . Архивировано из оригинального 13 сентября 2012 года . Проверено 18 июня +2016 .
  18. ^ "Новый Интернет-мошенник, продающий фальшивые логовища" . Архивировано из оригинального 26 апреля 2012 года .
  19. ^ "Суд лорда Лиона" . Июль 2016. Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Проверено 16 июня 2012 года .
  20. ^ "Шотландские феодальные баронства" . debretts.com . Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 11 февраля +2016 . Использование приставки "The Much Hon." для баронов и вождей - это правильно, но используется только в самых формальных обстоятельствах. "Эсквайр" не требуется, а «Мистер» это неверно. Большинство баронов и лордов старых шотландских семей предпочитают безукоризненное имя и территориальное обозначение - Ян Шанд из Питскота - аналогично «де» или «фон» континентальных семей ...
  21. ^ Роджерс, Чарльз (1872). «Памятники и монументальные надписи в Шотландии, Том 2 - Приход Уркхарт и Гленмористон» . Грампианский клуб. п. 383 . Проверено 26 января 2015 года .
  22. ^ Адам, Фрэнк (1970). Кланы, септы и полки Шотландского нагорья . Генеалогическое издательство Com. п. 410. ISBN 978-0-8063-0448-9. Проверено 26 января +2016 . В личных письмах ... () старый префикс лэрда или вождя был "Достопочтимый" ... там, где упоминаются муж и жена, правильные стили - "Гленфаллох и леди Гленфаллох"
  23. ^ Названия и формы обращения . Bloomsbury Publishing. 31 января 2007 г. ISBN 978-1-4081-4812-9. Проверено 26 января +2016 . Вдова вождя или лэрда продолжает использовать территориальный стиль, и приставка «Вдовствующая» может использоваться в тех же обстоятельствах, что и в случае с пэрисом. … В сельской Шотландии их [т. Е. Лэрдов] жен часто называют леди, хотя не по закону, за исключением жен вождей.
  24. ^ Адам, Фрэнк (1970). Кланы, септы и полки Шотландского нагорья . Генеалогическое издательство Com. п. 410. ISBN 978-0-8063-0448-9. Проверено 26 января +2016 . В личных письмах ... () старый префикс лэрда или вождя был "Достопочтимый" ... там, где упоминаются муж и жена, правильные стили - "Гленфаллох и леди Джин Кэмпбелл из Гленфаллоха". (также) .. "Мональтри и леди Мональтри"
  25. ^ "Кэтрин Максвелл Стюарт, 21-я леди Traquair" . Национальная портретная галерея . Национальная портретная галерея, Лондон, 2018 год. Архивировано 6 сентября 2018 года . Проверено 6 сентября 2018 года . Кэтрин Максвелл Стюарт, 21-я леди Traquair Боба Коллинза NPG x137506 - сентябрь 1992 г.
  26. ^ "Феодальные баронства Шотландии" . Дебретца «Правильная форма». 2002. с. 99. Архивировано 22 января 2016 года . Проверено 1 февраля +2016 . ... жена лэрда неизменно описывалась как «леди», за которой следовало территориальное обозначение мужа, например, жену Кэмерона из Лохиэля звали леди Лохиэль .... жена лэрда пришла взять полную фамилию своего мужа, и не только территориальное обозначение, например «Джоан Кэмерон, леди Лохил ...
  27. ^ Названия и формы обращения . Bloomsbury Publishing. 31 января 2007 г. ISBN 978-1-4081-4812-9. Проверено 26 января +2016 . Вдова вождя или лэрда продолжает использовать территориальный стиль, и приставка «Вдовствующая» может использоваться в тех же обстоятельствах, что и в случае с пэрисом. … В сельской Шотландии их [т. Е. Лэрдов] жен часто называют леди, хотя не по закону, за исключением жен вождей.
  28. ^ "Замковая свадьба для Лэрда и его леди" . 5 марта 1988 г. - Newcastle Journal Northumberland, Англия. Архивировано 21 июня 2018 года . Проверено 21 июня 2018 . Свадьба в замке для Лэрда и его леди - У сказочного романа вчера был счастливый конец ... Вдова вышла замуж за шотландского Лэрда в его замке 12 века. 61-летняя бывшая миссис Одри Грегори теперь будет известна как леди Киннэрд после того, как вышла замуж за Стюарта Стаута ...
  29. ^ "Tayside Motor Trader Стюарт Стаут" . Курьер и рекламодатель - 31 марта 2014 года. Архивировано 21 июня 2018 года . Проверено 21 июня 2018 .
  30. ^ "Сьюзен Хэмпшир: Монарх телевидения" . Leigh Journal . 17 октября 2003 года архивации с оригинала на 2 февраля 2016 года . Проверено 30 января 2016 года . Далеко от того, чтобы быть безумной вдовствующей женщиной, Молли - теперь вторая леди Гленбогла - обладает стилем ...
  31. ^ «Некролог: леди Маргарет Моррис из Балгони» . Шотландец . 15 сентября 2014 года. Архивировано 14 апреля 2016 года . Проверено 31 января 2016 года . Леди (Маргарет Моррис) из Балгони (в девичестве Маргарет Ньютон Стюарт): столп общества со страстью к театру, выпечке и реставрации ...
  32. ^ "Лэрд и леди Балморала" . Dundee Courier Angus, Шотландия - 26 августа 1927 года. Архивировано 5 сентября 2017 года . Проверено 4 июня 2014 года . ДЕВУШКА И ДАМА БАЛЬМОРАЛЬНОГО. Как проходит королевский праздник. Специальным корреспондентом. Король прибывает в замок Балморал завтра утром, а королева присоединится к Его Величеству в конце следующей недели. Дисайд готовился к ежегодному ...
  33. ^ Bloomsbury Publishing (2016). «Шотландские кланы и территориальные дома» . Названия и формы обращения: руководство по правильному использованию . Bloomsbury Publishing - апрель 2016 г. ISBN 9781472924346. Архивировано 26 августа 2016 года . Проверено 1 августа +2016 . Вдова вождя или лэрда ... К наследникам вождей, вождей и лэрддов обращаются письменно с разницей "младшие" до или после территориального обозначения ... все незамужние дочери используют (территориальный) титул ... У младших сыновей вождя, вождя или лэрда не принято использовать ни «младший», ни территориальные титулы.

Источники [ править ]

  • Перельман, Майкл Изобретение капитализма: классическая политическая экономия и тайная история примитивного накопления, опубликованная Duke University Press , 2000 ISBN 0-8223-2491-1 , ISBN 978-0-8223-2491-1  

Внешние ссылки [ править ]

  • http://www.encyclopedia.com/doc/1O110-lairds.html
  • http://www.scotshistoryonline.co.uk/territorial-designation.html