Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Линия Ландскера (1901)
Нормандские замки и городки на юго-западе Уэльса

Линия Ландскера ( валлийский : Ffin ieithyddol Sir Benfro ) - это термин, используемый для обозначения языковой границы в Уэльсе между преимущественно валлийскими и преимущественно англоязычными районами в Пембрукшире и Кармартеншире . Англоязычные районы, расположенные к югу от линии Ландскера и известные как Маленькая Англия за Уэльсом , примечательны тем, что на протяжении многих веков были английскими в лингвистическом и культурном отношении, несмотря на то, что они находятся далеко от границы между Англией и Уэльсом .

История [ править ]

В течение XI и XII веков захватчики и защитники построили более пятидесяти замков в сложный период конфликта, чтобы эффективно укрепить линию. Самым южным был Лохарн ; другие включали Вистон , Камроуз , Нарберт и Рох . Их часто называют «пограничными замками», но на самом деле они находились на значительном расстоянии от самой границы. В центре нормированной колонии две великие крепости находились в Пембруке и Хаверфордвесте . В пределах колонии были и другие крепости, в том числе Манорбье , Карью иТенби .

Ландскер много раз менял позицию, сначала двигаясь на север в предгорья Мынидд Пресели во время военных кампаний раннего средневековья, а затем снова двигаясь на юг в более мирные времена, поскольку английские колонисты обнаружили, что сельское хозяйство и феодализм трудно поддерживать. на холодных кислых почвах и открытых склонах.

Доля носителей валлийского языка (перепись 2011 года)

Когда историки начали проявлять интерес к лингвистическому разделению, они использовали термин «ландскер» или «ланскер», например, Ричардом Фентоном в 1810 году [1], хотя этот термин использовался гораздо раньше антикваром Джорджем Оуэном из Хенлис в 1603. [2] Остается в общем употреблении. Местные жители не могут быть знакомы с этим термином, но они признают , что язык делят простирающейся от залива Сент - Брайд в Кармартена Bay остается очень различны. [ необходима цитата ]

Язык и генетические различия [ править ]

Различия в доле говорящих на валлийском языке сохраняются в 21 веке и иллюстрируются картой, составленной на основе переписи населения 2011 года.

Исследователи из Wellcome Trust Center for Human Genetics сообщили в 2015 году о «неожиданно резких различиях между жителями на севере и юге валлийского графства Пембрукшир» в сигнатурах ДНК. [3] [4]

Подробное описание [ править ]

Термин Ландскер - это слово англосаксонского происхождения [5], используемое на юго-западе Англии и вдоль англизированного побережья Южного Уэльса . Он обозначает постоянную видимую границу между двумя участками земли и может быть природным элементом (например, рекой) или искусственным элементом (например, живой изгородью или полосой маркерных камней). В Уэльсе его официальное использование устарело в конце восемнадцатого века.

В 1939 году этот термин был впервые применен [6] к языковым границам на юго-западе Уэльса. Лингвистическая граница в целом не видима и не постоянна. Комментаторы начали использовать это слово в этом контексте в течение последних 50 лет, так что в 21 веке его обычно понимают как языковую границу.

Языковая граница является примером культурной границы, которая существует без юридического статуса на протяжении десяти или более столетий. Граница (с валлийским на севере и востоке и английским на юге и западе) начинается от залива Сент-Брайд и следует серпантином на восток, пока не встречается с рекой Таф к северу от Лохарна в Кармартеншире . Следы границы также сохраняются на полуострове Лланстефан и в стране недалеко от Кидвелли , и она снова сильно проявляется на границе между английским и валлийским Гауэром . Область к югу от линии упоминалась в 16 веке как Англия Трансваллиана. (Маленькая Англия за Уэльсом).

В 1603 году Джордж Оуэн [7] представил моментальное описание языковой границы и «Маленькой Англии за пределами Уэльса» и представил антикварный отчет о поселении англоговорящих людей на юго-западе Уэльса. Это обеспечивает «традиционную» точку зрения: территория была очищена от коренных валлийцев норманнскими захватчиками в начале 12 века и засажена фламандцами из других уголков Англии. Однако Оуэн указал, что в его время не было никаких следов фламандских обычаев или языка. Фактически, традиционный пембрукширский английский лексически связан с ранним английским языком юго-западной Англии, и, по всей вероятности, англицизация валлийского побережья происходила параллельно с англицизацией Девона и Англии.Корнуолл , возможно, одновременно. Исследование ДНК 2003 г. [8] показало, что люди в «Маленькой Англии» генетически неотличимы от жителей южной Англии.

Граница не была исключительно лингвистической: были также различия в обычаях (особенно наследования) и в архитектуре. Оуэн охарактеризовал культурную границу в 1602 году как четкую и стабильную, и последующие наблюдатели (с меньшими знаниями о местности, чем Оуэн) повторили его описание и предположили, что линия остается близкой к той, что описана Оуэном. Первое объективное, статистически обоснованное описание границы было сделано в 1960-х гг. [9]и показывала линию, подобную описанной Оуэном, хотя в некоторых местах она двигалась на север, а в других - на юг. Люди в приграничной зоне не узнавали термин «ландскер», но хорошо знали, где находится граница. Вместо резкой демаркационной линии граница представляет собой коридор смешанного языка, обычно шириной 3-5 км, в котором направление языковой тенденции меняется в зависимости от миграционных характеристик жителей. Пограничная зона, наверное, всегда обладала этими характеристиками.

Как упоминалось выше, граница переместилась между 1600 годом и сегодня. Исторические данные о личных именах также показывают, что он также перемещался между 1200 и 1600 годами. Попытки создать ряд норманнских / английских «запланированных деревень» (например, Леттерстон и Новый Ров) были предприняты к северу от нынешней границы в средневековый период. Впоследствии они потерпели неудачу и были повторно заняты валлийскими носителями в период после Черной смерти. В более современные времена ограждение общин позволило существенному распространению валлийцев на юг, особенно в Кармартеншире. Это довольно редкие примеры валлийскоязычных регионов, расширяющихся за счет англоязычных; в центральной части Пембрукшира смещение «Ландскера» на юг между 1600 и 1900 годами превысило 10 км.

Юго-западный Уэльс очень богат нормандскими замками. Некоторые из них находятся в глубине валлийской зоны (например, Ньюпорт , Кардиган , Силгерран , Ньюкасл-Эмлин , Кармартен ), а некоторые глубоко в Малой Англии (например, Пембрук , Карью , Манорбьер , Хаверфордвест , Тенби ). Ряд лежит близко к границе языка (например , Рох , Wiston , Llawhaden , Narberth , Laugharne) и иногда их называют «пограничными замками», но весь Дивед (территория к югу от реки Тейфи и к западу от Тауи и Гвили) находился в руках норманнских лордов-маршеров.

Линия отличается резкостью и лишь незначительным перемещением за последние несколько столетий. Видимая граница, которая представляет линию Ландскера, - это Бренди-Брук, который проходит через Ньюгейл , на что заметил Ричард Фентон в его Историческом туре 1810 года. [10] Первый пляж к северу после ручья носит валлийское название Pen-y-Cwm.

Заметки [ править ]

  1. Fenton, p.326.
  2. ^ Фентон, p.524
  3. ^ Тонкомасштабная генетическая структура британского населения . 519 . Природа. 19 марта 2015. С. 309–314 . Проверено 10 апреля 2015 года .
  4. ^ Римское вторжение не оставило генетического наследия . Новый ученый. 21 марта 2015. с. 10.
  5. ^ Awbery, Gwenllian M, термин 'Landsker' в Пемброкшире в журнале Historical Society Пемброкшир , 4 , 1990-91, стр 32-41.
  6. Дэвис, М. Ф., Пембрукшир , часть 32 (стр 75-170) из Stamp, LD (Ed.), The Land of Britain, Report of the Land Utilization Survey , Лондон, 1939.
  7. ^ Оуэн, Джордж, Описание Пембрукшира Дилвин Майлз (Эд) (Gomer Press, Llandysul 1994) ISBN 1-85902-120-4 . 
  8. ^ C Capelli et al. , «AY Chromosome Census of the British Isles», Current Biology , 3 , 979-984 (2003).
  9. ^ Джон, Брайан S, «Лингвистический Значимость Пемброкшир Landsker» в The Пемброкшир Историка , 4 , 1972 С. 7-29.
  10. Fenton, p.151.

Источники [ править ]

  • Фентон, Ричард (1811). Исторический тур по Пембрукширу . Longman, Hurst, Rees, Orme & co . Проверено 8 февраля 2019 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Законы, Эдвард. История Маленькой Англии за пределами Уэльса , Белл, Лондон, Интернет-архив 1888 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Подробности BBC