Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Подход языка Опыт ( LEA ) является методом обучения грамоты на основе имеющегося опыта ребенка языка.

Некоторые из компонентов LEA использовались в 1920-х годах, и этот подход к начальной грамотности получил более широкое распространение в течение последних тридцати лет. Особенно в контексте открытого обучения учителя используют существующий язык учащихся и предыдущий опыт для развития навыков чтения, письма и аудирования. [ расплывчато ]

Роуч Ван Аллен впервые описал свой подход в 1960-х годах; он указал, как эта стратегия может создать естественный мост между устным и письменным языком, заявив:

Что я могу сказать, я могу написать

Что я могу написать, я могу прочитать

Я могу читать то, что пишу, и то, что другие люди могут написать для меня.

Примеры [ править ]

Подход к языковому опыту восходит к работам Эштон-Уорнера (1963) и Пауло Фрейре (1972) с детьми и взрослыми из неблагополучных семей. Сейчас он используется во многих странах в контексте открытого обучения. Более поздние концепции (см. Обзоры: Allen 1976; Dorr 2006) были разработаны в США, особенно Richgels (2001) и McGee / Richgels (2011), и в Германии Brügelmann (1986) и Brügelmann / Brinkmann (2013). ) стимулирование изобретенной орфографии как средства самовыражения в печати («письмо для чтения»).

Часто предлагается, чтобы учитель представил какой-то тип общего опыта, который вдохновит учеников выражать свои мысли, используя любой предыдущий опыт, который они могли иметь в отношении конкретной выбранной темы. Примеры такого опыта могут включать поездку на пляж, посадку семян, необходимость подготовиться к классной вечеринке или даже посещение стоматолога или врача. Одна из основных функций учителей - мотивировать и вдохновлять своих учеников.

Стратегию языкового опыта можно использовать для обучения чтению и пониманию прочитанного старшего возраста, испытывающего трудности с ESOL , и студентов с особыми потребностями. LEA можно использовать с небольшой группой студентов или отдельными студентами. Важно, чтобы при использовании этой стратегии учитель записывал именно то, что учащийся вносит, без исправления грамматики ; однако написание должно быть правильным и написано не на диалекте учащегося .

Студент диктует учителю свое понимание конкретной темы, выбранной учителем . Затем учитель записывает рассказ ученика точно так, как ученик его диктует; после того, как учитель записывает вклад ученика, учитель полностью зачитывает его устно.

Ссылки [ править ]

  • Эштон-Уорнер, С. (1963). Учитель . Нью-Йорк: Саймон и Шустер / Лондон: Секер и Варбург.
  • Брюгельманн, Х. (1986). «Открытие печати - процессный подход к начальному чтению и письму в Западной Германии». Учитель чтения . 40 (3): 294–298. JSTOR  20199385 .
  • Brügelmann, H .; Бринкманн, Э. (2013). «Сочетание открытости и структуры в начальной программе обучения грамоте. Подход на основе языкового опыта для начинающих учителей» . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Дорр, RE (2006). «Что-то старое снова новое: новый взгляд на язык». Учитель чтения . 60 (2): 138–146. DOI : 10,1598 / RT.60.2.4 . JSTOR  20204444 .
  • Фрейре, П. (1972). Педагогика угнетенных . Хармондсворт: Пингвин.
  • Макги, Л. М. и Ричджелс, ди-джей (2012). Начало грамотности: поддержка молодых читателей и писателей (6-е изд.). Бостон и др .: Пирсон / Аллин и Бэкон.
  • Richgels, DJ (2001). Neuman, SB; Дикинсон, Д. (ред.). Изобрел орфографию, фонематическую осведомленность, а также инструкции по чтению и письму . Справочник по исследованиям ранней грамотности для 21 века . Нью-Йорк: Guilford Press. С. 142–155.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Аллен, Р.В. (1976). Языковой опыт общения . Бостон: Хоутон-Миффлин.
  • Тирни, Р.Дж.; Риденс, Дж. И Дишнер, Э. (1995). Стратегии и практики чтения . Бостон: Аллин и Бэкон.
  • Пэрриш, Б. (2004). Обучение английскому языку для взрослых: практическое введение (1-е изд.). Макгроу Хилл. п. 132. ISBN 9780072855135.

Внешние ссылки [ править ]

  • Понимание прочитанного