Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" Прошлой ночью мне приснился самый странный сон " (также известная как " Самый странный сон ") - это песня, написанная американским народным певцом, автором песен Эдом МакКерди в 1950 году. Из-за связи Маккарди с другими музыкантами, она была обычным явлением в репертуаре фолка. музыкальное сообщество. Песня была выпущена на первом альбоме, когда Пит Сигер записал ее как " Strangest Dream " для своего альбома " Love Songs For Friends & Foes " 1956 года . Позже Сигер повторно посетил эту песню для своего альбома 1967 года Waist Deep in the Big Muddy и других песен о любви. Сильная антивоенная тема песни привела к тому, что ее записали несколько других артистов, в том числеThe Weavers (1960), Joan Baez (1962), The Kingston Trio (1963), Simon & Garfunkel (1964) и Johnny Cash , выпустившие две версии песни в 2000-х годах.

Песня была записана более чем 50 участниками на английском языке, а также была адаптирована на несколько разных языков, наиболее успешным из этих переводов была шведская версия Корнелиса Врисвейка , песня, которую он записал вживую в конце 1964 года вместе с Фредом Окерстремом и Ann-Louise Hanson и выпустили в 1965 году свой альбом Visor och oförskämdheter . В середине 1966 года шведская рок-группа Hep Stars выпустила его версию в виде сингла; она стала их первой песней на шведском языке и заняла 2-е место на Kvällstoppen и 1-е место на Svensktoppen . Датский автор песен Тёгер Олесен перевел его на датскийв 1965 году, а немецкий певец и автор песен Ханнес Вадер перевел его на немецкий язык в 1979 году для своего собственного студийного альбома Wieder Unterwegs.

Написанная во время прелюдии корейской войны , "Last Night I Had the Strangest Dream" остается одной из самых влиятельных антивоенных песен, написанных как таковая, она считается фирменной песней МакКарди и до сих пор упоминается в популярной культуре. [1] Хотя он был успешным только на нескольких языках, он был переведен почти на 80 языков. Он выступает в качестве музыкальной темы Корпуса мира . [2]

Сводка [ править ]

«Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» рассказывает историю рассказчика, который в течение одной ночи спал и видел сон. Во сне он столкнулся с комнатой, заполненной мужчинами (предположительно политиками), подписывающими бумаги, в которых говорилось: «Они никогда больше не будут драться». [3] После его ратификации и широкой публикации мужчины отложили в сторону свои разногласия, взявшись за руки, склонив головы и помолившись. Затем в текстах описывается реакция публики, которая выражается в радости, когда граждане танцуют на улице, а на земле можно увидеть оружие и военную технику. Песня заканчивается вступительным куплетом, который гласит: «Прошлой ночью мне приснился самый странный сон, о котором я никогда раньше не мечтал. Мне снилось, что мир все согласился, чтобы положить конец войне». [4]

Фон [ править ]

"Прошлой ночью мне приснился самый странный сон" был первоначально сочинен Маккарди весной 1950 года, в период времени, когда постоянно нависала угроза войны, а большая красная паника распространялась такими политиками, как Джозеф Маккарти. . [2] [5] Песня была одной из первых оригинальных композиций МакКарди. Она была написана в период жизни McCurdy, в котором он проживал в Канаде, где он переехал в 1948 г. [6] Именно здесь McCurdy был представлен народной музыки художников , таких как Оскар Бранд , Джош Уайт , и Пита Сигера , а Этот жанр он выбрал в своем первом альбоме под названием Sings Canadian Folksongs в 1949 году.[6] После выхода этого альбома, McCurdy мигрировал обратно в Соединенные Штаты, поселившись в Нью - Йорке «s Greenwich Village . [6] У него была резиденция в местном клубе, где он часто играл вместе с Сигером. Там он познакомился с другим народным исполнителем, Weavers , и познакомил их с песней в отеле. [7]

В 1950 году Эд МакКарди пришел в гостиничный номер Ткачей, которые в то время работали в водевильном шоу в Театре Стрэнд на Бродвее . Он только что спел "Последний раз, когда мне приснился самый странный сон", который только что сочинил. Песня никогда не входила в топ-40, но постепенно распространилась по большей части мира и была переведена на несколько языков.

-  Рональд Д. Коэн, Уилл Кауфман, « Пение ради мира: антивоенные песни в американской истории» , Пит Сигер

The Weavers быстро включили "Last Night I Had the Strangest Dream" в свой концертный репертуар, а концертная версия была записана 1 апреля 1960 года для их концертного альбома The Weavers at Carnegie Hall Vol. 2 , выпущенный в 1963 году. [8] [9] Сам Сигер также включил эту песню в свой концертный репертуар. Маккарди, Уиверс и Сигер были первыми, кто исполнил эту песню, поскольку тексты песен не публиковались еще год; Маккарди впервые выпустил их в июле 1951 года в народном издании Sing Out! [10] Одной из самых ранних записей этого трека была концертная запись, сделанная на одном из выступлений Сигера в Рид-колледже в 1950 году. Хотя официально она не издана, она была широко распространена какБутлег-запись . [10] Маккарди также включил эту песню в качестве основного продукта своих живых выступлений, имея ее в своем сет-листе в течение длительного периода времени.

Пит Сигер был представлен МакКарди в 1949 году, а "Last Night I Had the Strangest Dream" - в 1950 году. В результате песня осталась в живом репертуаре Сигера. [10] Сигер играл эту песню, но, помимо концертного бутлега, она никогда не выпускалась на студийном альбоме в течение шести лет, пока не была записана 8 марта 1956 года и впоследствии выпущена на Love Songs For Friends & Foes, который был выпущен на этой странице. тот же год. [11] Альбом стал второстепенным хитом, и вместе с Weavers, Сигер помог популяризировать "Last Night I Had the Strangest Dream", чтобы стать одной из самых известных записей. [12] [13] В аранжировке песни Сигер поет и играет на банджо без аккомпанемента.на записи, которая длится примерно две минуты тридцать секунд. В своей рецензии на альбом критик AllMusic Уильям Рулманн заявляет, что альбом «был самым политическим альбомом, собранным Сигером», отмечая включение песни в пластинку. [14] Позже Сигер перезапишет сон "Last Night I Had the Strangest" для своего студийного альбома 1967 года Waist Deep in the Big Muddy and Other Love Songs , через 11 лет после того, как он был впервые официально выпущен на пластинке. [15]

Версия Kingston Trio [ править ]

Фон

К середине 1963 года американское фолк-трио Kingston Trio начало запись своего четырнадцатого студийного альбома Time to Think , который был закончен к декабрю того же года. [16] «Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» была эмоциональной песней Джона Стюарта и Ника Рейнольдса ; они едва могли петь без слез. [17] Альбом был выпущен в том же месяце на Capitol Records , достигнув 18 места в Billboard 200 . [18] [19] Несмотря на то, что альбом Time to Think попал в топ-20, он стал их альбомом с самым низким рейтингом после New Frontier 1962 года., которая в прошлом году достигла 16-й позиции. Это побудило Captiol Records выпустить синглы с альбома, начиная с "Ally Ally Oxen Free" 1963 года, написанного Родом МакКуэном и Жаком Брелом . Этот сингл провалился, достигнув 61 места в Billboard Hot 100 и 60 места в Cashbox 100 . [20] [21]

Выпускать

Пытаясь снова попасть в топ-10, Capitol выпустили "Last Night I Had the Strangest Dream" в качестве второго сингла Time to Think , выпущенного 17 февраля 1964 года с народной балладой " The Patriot Game " на букву "B". -Сторона. [22] У него был каталожный номер CL 15341. [23] Несмотря на то, что он активно продвигался, в том числе занимал целую страницу в выпуске журнала Billboard от 29 февраля 1964 г. [23], он не попал ни в чарты Hot 100. или Cashbox 100. Большинство их более ранних записей попали в оба чарта, но "Strangest Dream" и Time to Think отметили снижение их популярности. Следовать до "Времена года на Солнце »(также написанного МакКуэном и Брелом) также потерпел неудачу в графике.

Персонал

Кингстонское трио

  • Боб Шейн - вокал, ритм-гитара
  • Ник Рейнольдс - гармоничный вокал, тенор-гитара
  • Джон Стюарт - гармоничный вокал, банджо

Дополнительный персонал

  • Дин Рейли - бас
  • Джон Стаубард - гитара

Версия Саймона и Гарфанкеля [ править ]

Фон

Американский фолк-дуэт Simon & Garfunkel знал МакКарди, поскольку он был ведущим The Bitter End , и поэтому слышал, как он играет эту песню. [24] В результате позже было решено, что "Last Night I Had the Strangest Dream" будет записана дуэтом для своего первого альбома. Задумав среду утром, продюсер звукозаписи в 3 часа ночи Том Уилсон попросил, чтобы альбом состоял из шести каверов и шести оригинальных песен (предлагая одну из каверов на " The Times They Are a-Changin ' "). [25]Песня вместе с «He Was My Brother», «The Sun Is Burning» и заглавным треком «Wednesday Morning, 3 AM» были записаны 17 марта 1964 года в Columbia Studios в Нью-Йорке. [26]

Выпускать

«Wednesday Morning, 3 AM» был выпущен 19 октября 1964 года на Columbia Records к критическому и коммерческому безразличию, продав всего 3000 копий после выпуска. [27] Это привело к тому, что Саймон и Гарфанкель временно расстались, пока " The Sound of Silence " не начала подниматься в чартах в конце 1965 года. [28] "Last Night I Had the Strangest Dream" получил неоднозначные отзывы. В своем обзоре альбома Entertainment Focus пишет, что «это связывает его с другой американской музыкальной традицией, но очевидного разрыва нет - уже ясно, что вокал этих двоих идеально сочетается, что определяет их всеобъемлющее звучание». [29] В своей книге Пол Саймон: Американская мелодия.Корнел Бонка пишет, что песни вместе с "The Sun Is Burning" являются плохими примерами политических фолк-песен из-за поверхностных просьб о мире. [30] В обзоре AllMusic Мэтью Гринвальд написал, что, хотя они и не были так хороши, как позже, их исполнение песни подчеркивает «уникальный и плотный гармоничный вокал дуэта». [31]

По неизвестным причинам в 1966 году в Японии под названием « Last Night I Had the Strangest Dream» был выпущен « Wednesday Morning, 3 AM» . Этот альбом был выпущен на CBS Records и имел каталожный номер YS-711-C. [32] Для этого альбома CBS переставили трек-лист, указав "Last Night I Had the Strangest Dream" в качестве вступительной песни, в отличие от "You Can Tell The World", которая открывается в среду утром в 3 часа ночи . Оригинальный альбом был впервые выпущен в Японии в 1969 году, почти через пять лет после его первого выпуска.

Персонал

Саймон и Гарфанкель

  • Арт Гарфанкель - гармоничный вокал
  • Пол Саймон - банджо, гармоничный вокал

Дополнительный персонал

  • Барри Корнфельд - акустическая гитара
  • Билл Ли - контрабас
  • Том Уилсон - продюсер

Версия Джонни Кэша [ править ]

Джонни Кэш включил "Last Night I Had the Strangest Dream" в свой концертный репертуар в конце 1960-х, время от времени исполняя его. [33] В 2003 году Кэш записал его как часть своего американского сериала в 2003 году во время сессий для American V: A Hundred Highways . [34] Хотя Кэш скончался 12 сентября 2003 года в возрасте 71 года, запись не выпускалась еще шесть лет, пока не была наконец выпущена на American VI: Ain't No Grave 23 февраля 2010 года. в американском сериале. [35] Исполнение песни Кэшем в значительной степени включает струнные аранжировки, но в остальном полностью акустическое, с Кэшем и парой других гитаристов, исполняющих ее на акустической гитаре.

"Прошлой ночью мне приснился самый странный сон" получил положительные отзывы критиков. Том Юрек написал в своем обзоре альбома AllMusic, что эта песня «является настоящей антивоенной песней, которая служит свидетельством». [36] Однако Стивен М. Деуснер пишет в своем обзоре, что даже Кэш не смог бы записать трек, чтобы он не казался немного нелепым. [37] В своей книге Johnny Cash International: How and Why Fans Love the Man in Black Майкл Хайндс пишет, что эта песня только добавляет путаницы к неуверенной позиции Кэша по войне во Вьетнаме . [38] Тони Тост пишет, что позиция Кэша в отношении песни в целом противоречива. [39]Кэш ранее записал эту песню вживую 5 декабря 1969 года для своего концертного альбома 2002 года Johnny Cash at Madison Square Garden . [40] Ричи Унтербергер называет выступление духовным в своей рецензии на альбом. [41]

Персонал

Музыканты указаны на обложке альбома. [42]

  • Джонни Кэш - вокал, гитара
  • Benmont Tench - клавишные
  • Майк Кэмпбелл - гитара
  • Смоки Хормель - гитара
  • Джонни Полонски - гитара

Другие английские версии [ править ]

  • Гай Караван записал его в 1958 году как « Самая странная мечта» в своем альбоме Songs с Гаем Караваном. [43]
  • Американская фолк-певица и автор песен Джоан Баез исполнила песню во время своих ранних туров. [44] Ранняя версия с ее гитарой и вокалом была записана где-то между 1961 и 1963 годами и выпущена на ноябрьском альбоме 1982 года Very Early Joan. [45] [46]
  • Трио Чада Митчелла выпустило версию своего концертного альбома At the Bitter End , который был записан 19 марта 1962 года. [47] [48] В своем обзоре альбома Кэри Джинелл из AllMusic заявляет, что, когда публика начинает подпевать на треке это стало одним из самых эмоциональных моментов на сцене народного возрождения. [47]
  • Британская группа The Spinners выпустила версию песни под названием "Strangest Dream" в своем альбоме 1965 года More Folk at the Phil. [49]
  • Шведская рок-группа Hep Stars записала песню на английском и шведском языках, выпустив шведскую версию как сингл, а также представила английскую версию на своем втором студийном альбоме The Hep Stars , который был выпущен в декабре 1966 года. [50] В обеих версиях используется одно и то же. минусовка
  • Кэролайн Хестер записала его со своей группой Carolyn Hester Coalition для их одноименного дебютного альбома 1968 года. [51] В своем обзоре альбома Ричи Унтербергер из AllMusic утверждает, что песня «является эффективной интерпретацией важной композиции, которую не заметили другие исполнители фолк-рока» [52]
  • The Brothers Four записали его как "Самая странная мечта" для своего альбома 1969 года Let's Get Together. [53]
  • Митч Миллер и Банда записали версию в качестве вступительного трека на своем альбоме мира 1970 года Peace Sing-Along. [54]
  • Американская фолк-группа The Hillside Singers записала версию для своего альбома 1971 года « Я хотел бы научить мир петь». [55] [56]
  • Джон Денвер часто исполнял эту песню на протяжении всей своей карьеры, и она появилась на его концертном альбоме 1971 года Live at the Troubadour .
  • В 1971 году рок-группа Mason Proffit из Шампейна, штат Иллинойс, записала ее и выпустила в качестве заглавной песни для своего третьего студийного альбома. [57] [58] Журнал Billboard написал, что этот трек был лучшей версией альбома, [59] в то время как Ричард Фосс из AllMusic пишет, что трек вместе с «Юджином Праттом» «примечателен тем, что они мягко настаивают на том, что с песней что-то не так. общества, в котором мы живем, и с этим нужно что-то делать немедленно ». [60]
  • Ирландская фолк-группа Ryan's Fancy записала его как заключительный трек на своем студийном альбоме 1973 года Times To Remember. [61]
  • Арло Гатри записал его как «(Last Night I Had) the Strangest Dream» для своего альбома 1978 года One Night с группой Shenandoah. [62]
  • The Limeliters включили его в свой концертный репертуар и записали концертную версию в ноябре 1985 года для своего концертного альбома Alive in Concert, Vol. 1. [63] [64]
  • Мужская группа A cappella The Flirtations записала эту песню вживую для своего концертного альбома 1992 года Live - Out on the Road. [65]
  • Пенни Лэнг представила концертную версию своего альбома 1997 года Live at the Yellow Door. [66]
  • Американская психоделическая группа Spirit записала его для своего альбома 2003 года Blues from the Soul. [67] [68]
  • Хотя американский певец и автор песен Гарт Брукс записал его, он не был выпущен на студийном альбоме, а был выпущен на The Limited Series . [69]
  • Версия появилась на альбоме Серены Райдер 2006 года If Your Memory Serves You Well . [70]

Шведские версии [ править ]

Версия Корнелиса Фрисвейка [ править ]

Песня была впервые переведена на шведский язык шведско- голландским певцом и автором песен Корнелисом Врисвейком под названием «I Natt Jag Drömde Något Som» («Прошлой ночью мне снилось нечто подобное »). [71] В песне нет новой аранжировки, с той лишь разницей, что перевод немного отличается от английского оригинала. [72] В шведской версии строки, намекающие на людей, танцующих на улице, заменены строкой, в которой говорится, что они вместо этого ходили на вечеринки в барах и пабах., пьет и улыбается. Строка, которая гласит: «Они никогда больше не будут сражаться» заменена строкой, которая примерно переводится как «больше нет солдат или винтовок, и никто никогда не слышал термин« военные »».

Фрисвейк впервые записал "I Natt Jag Drömde Något Som" вживую в пятницу 4 декабря 1964 года, выступление он провел в Стокгольмском концертном зале в столице страны. [73] Это выступление было вместе с другими шведскими певцами Фредом Окерстремом и Анн-Луизой Хансон , последняя из которых поет соло на треке. Билеты на спектакль были распроданы, и нужно было назначить дополнительное время. [74] Эта запись была выпущена в начале 1965 года на Visor och oförskämdheter ( Стихи и грубость ) на Metronome Records с каталожным номером MLP 15176 и спродюсирована Андерсом Берманом. [75]Хотя "I Natt Jag Drömde Något Som" был выпущен только как альбомный трек, ему удалось попасть в чарт на Svensktoppen , войдя в него 10 апреля 1965 года и оставаясь там неделю, прежде чем подняться на 9 строчку на следующей неделе, прежде чем покинуть его. [76]

Персонал

  • Корнелис Врисвейк - гармоничный вокал, акустическая гитара
  • Фред Окерстрём - гармоничный вокал, акустическая гитара
  • Анн-Луиза Хэнсон - гармония и ведущий вокал
  • Нильс Хеллмарк - гитара

Диаграммы

Версия Hep Stars [ править ]

Фон

К середине 1966 года Hep Stars зарекомендовали себя как чрезвычайно успешные исполнители записи, но также и как великие авторы песен, клавишник Бенни Андерссон написал свой хит номер 1 « Sunny Girl » 10 февраля 1966 года. [77] «Sunny Girl» "был выпущен в марте того же года и достиг первого места на Kvällstoppen и Tio i Topp. [78] [79] Последующий альбом " Wedding " стал плодом сотрудничества Андерссона и солиста Свенна Хедлунда . Эта песня была выпущена в мае того же года и также заняла первое место в обоих чартах. [79] [80]Однако эти два релиза также вызвали споры между участниками группы; эти две записи не были похожи ни на что из того, что они записывали ранее. Звук был мягким по сравнению с ритм-н-блюзом, который доминировал в их более ранних синглах.

Hep Stars в то время также изменили свой концертный репертуар из-за того, что Хедлунд сломал ногу, и ему пришлось сидеть неподвижно на стуле на сцене. [81] В результате группа начала включать более медленные песни в свой сет-лист, отказавшись от " Whole Lotta Shakin 'Goin' On ", которым они отчаянно завершали каждое выступление. [81] Теперь они также услышали исполнение Vreejswijk «I Natt Jag Drömde Något Som» и начали играть эту песню вживую. В отличие от предыдущих версий, как на шведском, так и на английском языке, версия Hep Stars является электрической, в которой Янне Фриск играет на электрогитаре, а Андерссон играет на органе Hammond B3.. Итак, в ночь с 22 на 23 августа 1966 года группа вошла в Phillips Studio в Стокгольме, Швеция, и успешно записала песню. [82]

Помимо шведского исполнения песни, Hep Stars также записали английскую версию песни. Вокал также записывался в ночь с 22 на 23 августа. [82] Обе эти версии имеют идентичную минусовку, которые затем исполнялись на соответствующих языках. Единственное различие между шведским и английским исполнением состоит в том, что из-за того, что шведская версия выпускалась только как сингл, а не на пластинке , она никогда не микшировалась в стерео, тогда как английская версия существует как в моно, так и в стерео версиях. . Шведское исполнение будет выпущено как сингл в следующем месяце, а английская версия будет включена в их второй студийный альбом The Hep Stars в декабре того же года. [83]

Выпускать

Группа не согласилась выпустить песню, поскольку она еще больше уводила группу от их корней. Однако они все равно решили выпустить его. Сингл был выпущен в сентябре 1966 года на лейбле Olga Records под каталожным номером SO 29. [84] [85] По неизвестным причинам, в выпуске песни Hep Stars название песни было сокращено до простого « I Natt Jag Drömde » («Прошлая ночь» Я мечтал"). Сторона B была "Jag Vet", которая была шведским переводом сингла Перри Комо "I Know" 1959 года, написанного Карлом Штутцем и занявшего 13-е место в британском чарте синглов в том же году. [86] [87]«Jag Vet» был переведен Бенгтом Сигурдом, версия, которая была впервые выпущена в том же году Гуннаром Виклундом . "I Natt Jag Drömde" был выпущен тиражом 80000 экземпляров.

Песня вошла в Svensktoppen 7 января 1967 года, где она достигла пика под номером 1 - позиции, которую она удерживала целых восемь недель. [88] 4 марта он, наконец, покинул первое место, поднявшись на третье место, и его место занял "En Sång En Gång För Längesen" группы Hootenanny Singers . [89] Сингл занимал 3-ю позицию в чарте три недели. [90] На следующей неделе он поднялся до номера 5, который удерживался только одну неделю. [91] 8 апреля его видели под номером 9, и он снова занимал эту позицию в течение трех недель. [92] Тем не менее, 29 апреля он поднялся на 7 строчку и занимал эту позицию в течение одной недели. [93]Последний раз его видели на Svensktoppen на следующей неделе под номером 8, после чего он исчез с чартов. [94] В общей сложности сингл продержался в чарте 17 недель, из которых 12 были в топ-5, а 8 - на вершине. [95]

Он также хорошо показал себя в графике продаж Kvällstoppen . [96] Впервые он вошел в чарт 4 октября 1966 года под номером 7, а на следующей неделе перешел на 4 место. [97] 18 октября он достиг пика № 2, где оставался в течение трех недель, а затем опустился до № 3, где оставался в течение двух недель. [97] 22 ноября он поднялся до числа 4, а на следующей неделе достиг числа 5. 9 декабря он совершил неожиданный скачок с номера 5 на номер 9, где пробыл в общей сложности две недели. [97] 20 декабря он перешел на 10-ю позицию и занимал эту позицию в течение двух недель. [97]3 января 1967 года он снова начал подниматься обратно в таблицу, достигнув номера 7. [97] После прыжка обратно на номер 10 через неделю после того, как он достиг номера 4 17 января. [97] 24 января, он снова достиг номера 2, на этот раз занимал эту позицию в течение шести недель, прежде чем перейти на номер 4 7 марта. [97] На следующей неделе он переместился на номер 6, который занимал в течение двух недель до 28 марта. когда он поднялся на 9-е место за две недели. Впервые он вышел из топ-10 11 апреля на позиции 11, а в последний раз был отмечен в чарте на следующей неделе под номером 15. [97] В общей сложности он провел в чарте 29 недель, из которых 27 были в чарте. топ-10, 16 вошли в топ-5, а 9 под номером 2. [96]

Несмотря на то, что сингл был исполнен на шведском языке, он также попал в норвежский чарт продаж VG-lista . Он вошел в чарт с позиции 10 29 октября 1966 года. На следующей неделе он поднялся до позиции 7, прежде чем покинуть чарты 12 ноября. [98] Однако он снова появился в чартах. на следующей неделе на позиции номер 9, а к 3 декабря 1966 года он достиг номера 8. [98] Однако через неделю после того, как он опустился до номера 10, снова достиг номера 9. К 17 декабря он вернулся. под номером 7, а к следующей неделе - под номером 6 - позиции, которую он удерживал в течение трех недель. [98] К 14 января 1967 года он поднялся на номер 5, а на следующей неделе достиг пика под номером 4. [98]На следующей неделе он снова опустился на 5-ю позицию на две недели, прежде чем 11 февраля снова достиг 4-й позиции, которую он удерживал в течение 5 недель. [98] К 18 марта сингл опустился на 6-ю позицию и вернулся на 10-ю на следующей неделе. [98] Однако через неделю он поднялся до номера 9, а к 8 апреля уже был под номером 7. [98] На следующей неделе он снова опустился до номера 10, прежде чем снова достичь номера 7. [98] К 16 апреля. , он достиг номера 8, позиции, которую он удерживал в течение трех недель, прежде чем покинуть чарт. [98] В общей сложности он провел в чартах 28 недель, из которых 9 вошли в топ-5. [98]

"I Natt Jag Drömde" стал первым синглом Hep Stars на шведском языке. [99] Изначально выпущенный тиражом 80000 копий, он был продан непобежденным на тот момент 300000 копий только в Швеции. [100] [101] Благодаря тому, что Svensktoppen попал в чарты, которые исполняли песни только на шведском языке, он привлек целое новое поколение поклонников Hep Stars. [100] "I Natt Jag Drömde" была первой кавер-версией Hep Stars, выпущенной как сингл после " Should I " 1965 года . [102] "I Natt Jag Drömde" вместе с " Cadillac " и " Sunny Girl " считается одной из их фирменных песен. [103] [104] [105]

Персонал

  • Свенне Хедлунд - вокал
  • Янне Фриск - электрогитара, бэк-вокал
  • Леннарт Хегланд - бас-гитара, бэк-вокал
  • Бенни Андерссон - орган Hammond, бэк-вокал
  • Кристер Петтерсон - бубен, бэк-вокал

Диаграммы

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эдер, Брюс. "Эд МакКарди | Биография и история" . AllMusic . Проверено 13 июля 2020 года .
  2. ^ a b Розенвальд, Лоуренс (1 июня 2016 г.). Войны больше нет: три века американских антивоенных и мирных писаний (LOA # 278) . Библиотека Америки. ISBN 978-1-59853-474-0.
  3. Перейти ↑ Swanson, David (1 октября 2011 г.). Когда мир объявил войну вне закона . eBookIt.com. ISBN 978-1-4566-0573-5.
  4. ^ "Саймон и Гарфанкел - Прошлой ночью мне приснился самый странный сон Тексты песен | MetroLyrics" . www.metrolyrics.com . Проверено 13 июля 2020 года .
  5. ^ Holsinger, М. Поль (1999). Война и американская народная культура: историческая энциклопедия . Издательская группа "Гринвуд". ISBN 978-0-313-29908-7.
  6. ^ a b c Каин, Майкл Скотт (2 мая 2019 г.). Народная музыка и новые левые в шестидесятых . МакФарланд. ISBN 978-1-4766-7472-8.
  7. ^ "Прошлой ночью мне приснился самый странный сон" . Зал славы канадских авторов песен . Проверено 13 июля 2020 года .
  8. ^ Рульманн, Уильям. «Ткачи в Карнеги-холле, Том 2 - Ткачи» . AllMusic . Проверено 13 июля 2020 года .
  9. ^ «Ткачи - Ткачи в Карнеги-холле, Том 2» . Discogs . Проверено 13 июля 2020 года .
  10. ^ a b c Коэн, Рональд Д.; Кауфман, Уилл (1 ноября 2015 г.). Пение для мира: антивоенные песни в американской истории . Рутледж. ISBN 978-1-317-25208-5.
  11. ^ Шванн Long Playing Запись каталога . W. Schwann Incorporated. 1963 г.
  12. Салливан, Джеймс (2 января 2019 г.). На чьей ты стороне?: История Америки 20-го века в 100 песнях протеста . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-066030-7.
  13. ^ «Наследие Пита Сигера, отмеченное Арло Гатри и другими на шлюпе Клируотер по реке Гудзон» . Рекламный щит . 2 мая 2019 . Проверено 13 июля 2020 года .
  14. ^ Рульманн, Уильям. «Песни о любви для друзей и врагов - Пит Сигер» . AllMusic . Проверено 13 июля 2020 года .
  15. ^ Мейсон, Стюарт. «По пояс в большой грязи и других песнях о любви - Пит Сигер» . AllMusic . Проверено 13 июля 2020 года .
  16. ^ Буш, Уильям Дж. (2013). Доллар США: невероятный рост кингстонского трио . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-8108-8192-1.
  17. Буш, Уильям Дж. (1 декабря 2012 г.). Доллар США: невероятный рост кингстонского трио . Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-8285-0.
  18. ^ Чайлдс, Марти; Март, Джефф (1 июля 2011 г.). Куда делись все поп-звезды? - Том 1 . ООО «ЭдитПрос». ISBN 978-1-937317-01-0.
  19. ^ "Время думать по Kingston Trio | Billboard 200 Chart" . Рекламный щит . Проверено 13 июля 2020 года .
  20. Ally Ally Oxen Free от The Kingston Trio | Billboard The Hot 100 Chart . Рекламный щит . Проверено 13 июля 2020 года .
  21. ^ "Cash Box Top 100 21.12.63" . cashboxmagazine.com . Проверено 13 июля 2020 года .
  22. ^ Рекламный щит . 2 февраля 1964 года.
  23. ^ a b «Kingston Trio, The * - Прошлой ночью мне приснился самый странный сон / The Patriot Game» . Discogs . Проверено 13 июля 2020 года .
  24. Рианна Ли, Спенсер (2 сентября 2016 г.). Саймон и Гарфанкель: Вместе одни . Макниддер и Грейс. ISBN 978-0-85716-151-2.
  25. ^ Hilburn, Роберт (2 мая 2019). Пол Саймон: Жизнь . Саймон и Шустер. ISBN 978-1-5011-1213-3.
  26. White, Timothy (2 октября 2009 г.). Давно и далеко: Джеймс Тейлор - его жизнь и музыка . Омнибус Пресс. ISBN 978-0-85712-006-9.
  27. ^ Марк Элиот (2010). Пол Саймон: Жизнь . Джон Вили и сыновья. п. 53 . ISBN 978-0-470-43363-8.
  28. ^ Марк Элиот (2010). Пол Саймон: Жизнь . Джон Вили и сыновья. п. 64 . ISBN 978-0-470-43363-8.
  29. ^ "Саймон и Гарфанкель - Обзор винила в среду утром в 3 часа ночи" . Развлекательный центр . 2 октября 2018 . Проверено 13 июля 2020 года .
  30. ^ Bonca Корнел (1 октября 2014). Пол Саймон: Американская мелодия . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-8108-8482-3.
  31. ^ Гринвальд, Мэтью. "Саймон и Гарфанкель - Прошлой ночью мне приснился самый странный сон - Обзор песни Мэтью Гринвальда" . AllMusic . Проверено 27 декабря 2020 года .
  32. ^ "Саймон и Гарфанкель - Прошлой ночью мне приснился самый странный сон" . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  33. Перейти ↑ Banister, C. Eric (1 августа 2014 г.). Джонни Кэш FAQ: все, что нужно знать о человеке в черном . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-61713-609-2.
  34. ^ Роберт Хилберн, Джонни Кэш: Жизнь . (Нью-Йорк: Little, Brown & Co., 2013), стр. 624
  35. ^ "Джонни Кэш выпускает еще один посмертный альбом" . Рекламный щит . 1 января 2010 . Проверено 14 июля 2020 года .
  36. ^ Юрек, Том. "American VI: Ain't No Grave - Джонни Кэш" . AllMusic . Проверено 14 июля 2020 года .
  37. ^ Deusner, Стивен (2 февраля 2010). "Джонни Кэш: American Recordings VI: Ain't No Grave" . Вилы . Проверено 14 июля 2020 года .
  38. ^ Хайндс, Майкл; Сильверман, Джонатан (2020). Johnny Cash International: как и почему фанаты любят человека в черном . Университет Айовы Пресс. ISBN 978-1-60938-701-3.
  39. ^ Тост, Тони (2 апреля 2011). Американские записи Джонни Кэша . A&C Black. ISBN 978-1-4411-7461-1.
  40. Перейти ↑ Times, Ryan Book, The Music (5 сентября 2014 г.). « Джонни Кэша в Мэдисон Сквер Гарден“недооценен Gem в Country Star поживем Дискография» . Music Times . Проверено 14 июля 2020 года .
  41. ^ Унтербергер, Ричи. «В Мэдисон-Сквер-Гарден - Джонни Кэш» . AllMusic . Проверено 14 июля 2020 года .
  42. ^ "American VI: Ain't No Grave - примечания к вкладышу" . дискоги . Проверено 14 июля 2020 года .
  43. ^ D'Ambrosio, Антонино (1 октября 2009). Сердцебиение и гитара: Джонни Кэш и создание горьких слез . PublicAffairs. ISBN 978-1-56858-607-6.
  44. Каин, Майкл Скотт (2 мая 2019 г.). Народная музыка и новые левые в шестидесятых . МакФарланд. ISBN 978-1-4766-7472-8.
  45. ^ Джонсон, Зак. «Очень ранняя Жанна - Джоан Баэз» . AllMusic . Проверено 14 июля 2020 года .
  46. ^ «Джоан Баэз - очень ранняя Жанна» . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  47. ^ а б Джинелл, Кэри. "В горьком конце - Трио Чада Митчелла" . AllMusic . Проверено 13 июля 2020 года .
  48. ^ "Трио Чада Митчелла - Трио Чада Митчелла в самом конце" . Discogs . Проверено 13 июля 2020 года .
  49. ^ "Прядильщицы - больше людей в Филе" . Discogs . Проверено 13 июля 2020 года .
  50. Palm, Карл Магнус (12 июня 2004 г.). Дорога Бенни к ABBA . Премиум-издательство. п. 262. ISBN. 91-89136-14-4.
  51. ^ «Коалиция Кэролайн Хестер - Коалиция Кэролайн Хестер» . Discogs . Проверено 13 июля 2020 года .
  52. ^ Унтербергер, Ричи. «Коалиция Кэролайн Хестер - Кэролайн Хестер» . AllMusic . Проверено 13 июля 2020 года .
  53. ^ "Братья Четыре - Давайте вместе" . Discogs . Проверено 13 июля 2020 года .
  54. ^ "Митч Миллер и банда * - Peace Sing-Along" . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  55. ^ "Певцы на склоне холма - я хотел бы научить мир петь" . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  56. ^ Viglione, Джо. «Я хотел бы научить мир петь - певцы на холме» . AllMusic . Проверено 14 июля 2020 года .
  57. ^ «Мейсон Проффит - Прошлой ночью мне приснился самый странный сон» . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  58. ^ Cusic, Дон (1 ноября 2009). Энциклопедия современной христианской музыки: поп, рок и поклонение: поп, рок и поклонение . ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-34426-8.
  59. ^ Рекламный щит . 3 октября 1971 г.
  60. ^ Фосс, Ричард. «Прошлой ночью мне приснился самый странный сон - Мейсон Проффит» . AllMusic .
  61. ^ «Фантазия Райана - Времена, чтобы помнить» . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  62. Рейнеке, Хэнк (1 июня 2012 г.). Арло Гатри: годы Warner / Reprise . Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-8332-1.
  63. ^ "Limeliters - живые! В концерте" . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  64. ^ Джинелл, Кэри. «Живые в концерте, Том 1 - Лимелитеры» . AllMusic . Проверено 14 июля 2020 года .
  65. ^ «Флирт (2) - Вживую - На дороге» . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  66. ^ «Пенни Лэнг - Живите у желтой двери» . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  67. ^ "L'esprit a rangé définitivement ses багеты ... прощай, Дух!" . AgoraVox (на французском). 1 декабря 2012 . Проверено 14 июля 2020 года .
  68. ^ Рульманн, Уильям. «Блюз от души - духа» . AllMusic . Проверено 14 июля 2020 года .
  69. ^ Эрлевин, Стивен Томас. «Утраченные сеансы - Гарт Брукс» . AllMusic . Проверено 14 июля 2020 года .
  70. ^ "Память Серены Райдер служит ей хорошо" . toronto.citynews.ca . Проверено 14 июля 2020 года .
  71. ^ Thorvall Керстин (2 марта 2013). Provokationer, Passioner, Personer och en eller annan hyacint (на шведском языке). Альберт Бонье Ферлаг. ISBN 978-91-0-013825-7.
  72. ^ www.norrteljetidning.se/debatt (2 апреля 2018 г.). "Säg nej till fler alkoholtillstånd" . norrteljetidning.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  73. ^ Mosskin, Питер (3 апреля 2014). Фред Окерстрём: Ingenstans fri som en fågel. En biografi av Peter Mosskin (на шведском языке). Norstedts. ISBN 978-91-1-305753-8.
  74. ^ Mosskin, Питер (3 апреля 2014). Фред Окерстрём: Ingenstans fri som en fågel. En biografi av Peter Mosskin (на шведском языке). Norstedts. ISBN 978-91-1-305753-8.
  75. ^ "Visor och oförskämdheter (1965) | Корнелис Фрисвейк" (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  76. ^ а б "Свенсктоппен - 1965" . Радио Сверигес . 1965 . Проверено 14 июля 2020 года .
  77. ^ "Звезды Хео - Хепникус" . www.thehepstars.se (на норвежском языке) . Проверено 3 июля 2020 года .
  78. ^ "СОЛНЕЧНАЯ ДЕВУШКА av HEP STARS" . Ностальгилистан (на шведском языке) . Проверено 3 июля 2020 года .
  79. ^ a b "Звезды гепарда - Тио и Топп" . www.thehepstars.se . Проверено 3 июля 2020 года .
  80. ^ "СВАДЬБА av HEP STARS" . Ностальгилистан (на шведском языке) . Проверено 8 июля 2020 года .
  81. ^ a b Palm, Карл Магнус (12 июня 2004 г.). Дорога Бенни к ABBA . Премиум-издательство. п. 116. ISBN 91-89136-14-4.
  82. ^ a b Palm, Карл Магнус (12 июня 2004 г.). Дорога Бенни к ABBA . Премиум-издательство. ISBN 91-89136-14-4.
  83. ^ "Hep Stars - Hep Stars - Список треков" . www.thehepstars.se . Проверено 2 августа 2020 года .
  84. ^ "Звезды Hep - I Natt Jag Drömde / Jag Vet" . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  85. ^ "Звезды Hep - отчеты Ольги" . www.thehepstars.se . Проверено 14 июля 2020 года .
  86. ^ «Перри Комо - я знаю / ты влюблен» . Discogs . Проверено 14 июля 2020 года .
  87. ^ Макфарлейн, Малькольм; Кроссленд, Кен (7 мая 2015 г.). Перри Комо: биография и полный послужной список . МакФарланд. ISBN 978-1-4766-0024-6.
  88. Radio, Sveriges. "Svensktoppen 1967-02-25 - Svensktoppen" . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  89. Radio, Sveriges. «Свенсктоппен 1967-03-04 - Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  90. Radio, Sveriges. "Svensktoppen 1967-03-18 - Svensktoppen" . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  91. Radio, Sveriges. "Svensktoppen 1967-03-25 - Svensktoppen" . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  92. Radio, Sveriges. «Свенсктоппен 1967-04-15 - Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  93. Radio, Sveriges. «Свенсктоппен 1967-04-22 - Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  94. Radio, Sveriges. «Свенсктоппен 1967-04-29 - Свенсктоппен» . sverigesradio.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  95. ^ а б "Свенсктоппен - 1967" . Радио Сверигес . 1967 . Проверено 14 июля 2020 года .
  96. ^ a b c Холлберг, Эрик (193). Эрик Халлберг, ведущий Kvällstoppen i P 3: Sveriges radio topplista över veckans 20 mest sålda skivor 10. 7. 1962 - 19. 8. 1975 . Drift Musik. ISBN 9163021404.
  97. ^ a b c d e f g h "Я NATT JAG DRÖMDE av HEP STARS" . Ностальгилистан (на шведском языке) . Проверено 1 августа 2020 года .
  98. ^ a b c d e f g h i j k "I natt jag drömde något som" . VG-lista 2020 (на норвежском букмоле) . Проверено 14 июля 2020 года .
  99. ^ "Hep Stars - I Natt Jag Drömde" . www.thehepstars.se . Проверено 14 июля 2020 года .
  100. ^ a b "Звезды Hep - I Natt Jag Drömde" . www.thehepstars.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  101. ^ "Det här är Hep Stars" . www.expressen.se (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  102. ^ "Hep Stars" . www.thehepstars.se . Проверено 14 июля 2020 года .
  103. ^ "Hedlund får uppträda med Hep Stars igen" . Aftonbladet (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  104. ^ "Hep Stars-stjärnorna drabbade против рака" . Aftonbladet (на шведском языке) . Проверено 14 июля 2020 года .
  105. ^ TT (1 марта 2016 г.). "Свенне Хедлунд förlorade Hep Stars-tvist" . Svenska Dagbladet (на шведском языке). ISSN 1101-2412 . Проверено 14 июля 2020 года . 

Внешние ссылки [ править ]

Текст этой песни на MetroLyrics