Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Les Belles Lettres - французское издательство, специализирующееся на публикации древних текстов, таких как Коллекция Буде .

Издательство, первоначально называвшееся Société Les Belles Lettres для развития классической культуры , было основано Ассоциацией Гийома Буде с первоначальной целью публикации классических произведений на греческом и латинском языках .

История [ править ]

Фонд [ править ]

Согласно обычной истории, история изящной словесности началась в первой мировой войны , когда лингвист Вандриес хотел критическое издание о Гомере , чтобы включить в его поле пакета, но смог найти только немецкие издания.

В конце войны была создана Ассоциация Гийома Буде , названная в честь французского гуманиста 16 века . Ассоциация началась с миссии по увеличению доступности великих классиков греческой и латинской культуры и решила опубликовать «всеобъемлющий сборник греческих и латинских авторов, [как] текстов, так и переводов».

Однако необходимых средств у ассоциации не было. Поэтому общество Les Belles Lettres для развития классической культуры было основано как его издательская компания; с тех пор это общество стало обществом Les Belles Lettres . Капитал был получен от «французских промышленников, друзей классиков», с общим числом акционеров 300. Первым президентом был эллинист Поль Мазон , переводчик Гомера. Офисы компании находились на бульваре Сен-Жермен, 157 в Париже.

После того, как Жан Мали стал президентом Belles Lettres, он перенес штаб-квартиру на бульвар Распай , 95 , где они и остались. В настоящее время компания издает около 100 наименований ежегодно.

Распределительная компания [ править ]

В 2004 году Les Belles Lettres основала SAS под названием Belles Lettres Diffusion Distribution (BLDD), через которую она распространяет книги других издателей.

Огонь [ править ]

29 мая 2002 года пожар уничтожил склад Belles Lettres в Гасны ( Эр ). Было сожжено более трех миллионов книг. Сразу же была запущена программа перепечатки, которая позволила внести исправления и библиографические дополнения.

Коллекции [ править ]

Коллекция университетов Франции [ править ]

Два первых тома коллекции дез университеты Франции, двуязычные издания греческих и латинских классиков , обычно известный просто как буде после объединения, были опубликованы в 1920 году: в греческой серии, Гиппий Minor из Платона , переведенный Maurice Круазе , с желтая обложка и логотип aryballos в форме совы, представляющий сову Афины , а вскоре после этого в латинской серии De rerum natura of Lucretius в переводе Альфреда Эрноута с красной обложкой и логотипом Капитолия Волк . Сотая книга вышла в 1931 году.

Выполняя первоначальное желание Вендри, «Коллекция университетов Франции» публикует научные издания в карманном формате. Оригинал (с критическим аппаратом ) и французский (со сносками) находятся на разворачивающихся страницах, справа и слева соответственно. Есть содержательное введение. Текст должен быть основан на самой старой версии, которую можно восстановить по сохранившимся рукописям, для которых используются микрофильмы, и на переводе «прежде всего, чтобы воспроизвести движение, цвет, тон текста». Редактирование и перевод поручаются одному или нескольким ученым, которые являются специалистами по данному автору, и подлежат тщательной проверке третьим экспертом. Сведения об ответственности помещены на обратной стороне титульного листа: «В соответствии с уставомАссоциация Гийома Буде , этот том был представлен на утверждение технической комиссии, которая поручила [имя] отредактировать его и проконтролировать его исправление в сотрудничестве с [имя]. «Тома в мягкой обложке, все еще в оригинале 13 на 20 сантиметров. Размер (5,1 × 7,9 дюйма), напечатан на 80-граммовой (2,8 унции) кремовой ткани, изготовленной специально для издателя. [1] [2] Первоначально они были сшиты, но с 1976 года переплетены и обрезаны .

По состоянию на 2011 год две серии включают более 800 томов (на греческом языке больше, чем на латинском). Текущая цель сборника - «опубликовать все, что было написано на греческом и латинском языках до правления императора Юстиниана (в VI веке)». Тем не менее, христианские писатели, хотя изначально полностью входили в намеченный диапазон публикаций, редакционное начало, в значительной степени оставлены на счет коллекции Sources chrétiennes журнала Éditions du Cerf . Только литературные писания отцов церкви , таких как Признания в Сент - Августина , которые были или будут опубликованы в сборнике дез университеты Франции.

С 2006 года некоторые из латинских и греческих работ были перепечатаны без критического аппарата в серии Classiques ан Пош (карманные классики) во главе с Элен Monsacré, с обновленным переводом и в соответствующих случаях пересмотренные тексты, например , Оливер ГКР «перевод Петрония » Сатирикон . [3]

Les Belles Lettres English (Еженедельник классической мудрости) [ править ]

В 2012 году была создана Les Belles Lettres English для создания англоязычного информационного бюллетеня и веб-сайта под названием Classical Wisdom Weekly. Сайт был запущен 6 ноября 2012 года и посвящен популяризации и преподаванию древнегреческой и латинской литературы. Девиз еженедельника Classical Wisdom Weekly - «Древняя мудрость для современных умов».

Другие коллекции [ править ]

Есть также двуязычные коллекции по истории Франции, классические средневековые тексты и классики английской литературы (включая двуязычное издание полного собрания сочинений Шекспира ) и китайской литературы. Кроме того, компания издает более старых французских авторов, таких как Франсуа де Мальерб .

  • Confluents psychanalytiques , запущенный в 1976 году.
  • Realia , возглавляемая Жан-Ноэлем Робертом и запущенная в 1983 году, включает в себя его Les Plaisirs à Rome .
  • Bibliothèque chinoise (漢文 法 譯 書庫), возглавляемая Анн Ченг , Марком Калиновски и Стефаном Фейясом, запущена в 2010 году;
  • Histoire включает в себя работы французских историков, таких как Пьер Видаль-Наке, и многочисленные переводы иностранных произведений.
  • Science et Humanisme включает издания и переводы научных текстов эпохи Возрождения и эпохи разума , написанные такими авторами, как Галилей , Иоганн Кеплер , Кампанелла и сэр Исаак Ньютон .
  • La Roue à livres состоит из переводов произведений античных авторов и авторов эпохи Возрождения, но без оригинального текста.
  • В L'âne d'or представлены работы по истории идей, в частности Иммануила Канта , Джордано Бруно , астрономии и истории медицины.
  • Classiques du Nord , возглавляемая Режисом Бойером , издает переводы датской, шведской, норвежской и исландской литературы.
  • Guides Belles Lettres des civilizations охватывает периоды и места, включая доколумбовую Америку , Исландию викингов и Индию браминов .
  • Laissez faire , возглавляемая Франсуа Гийоматом , и Bibliothèque classique de la liberté, возглавляемая Аленом Лораном , публикуют таких либеральных авторов, как Фредерик Бастиа , Ив Гийо и Бенджамин Констан .

Les Belles Lettres также опубликовала за пределами своих коллекций двуязычные критические издания полного собрания сочинений Джордано Бруно и Петрарки , а также менее известных писателей, включая Жана-Эдерна Халлье , Филиппа Леотара и Фрэнсиса Лаланна .

Ссылки [ править ]

  1. ^ ОГФ Коллекция буде, Les Belles Lettres (на французском языке)
  2. Чарльз Данциг, "Le Secret Professionalnel de la collection Budé - Les écrivains grecs" , Radio France , передача от 25 ноября 2012 г. (на французском языке)
  3. ^ PETRONE (Петроний), Сатирикон , ред. и тр. Оливье Серс, Classiques de poche 44, Париж: Les Belles Lettres, 2001, ISBN  978-2-251-79965-0 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Еженедельник Classical Wisdom , английский информационный бюллетень Les Belles Lettres