Страница защищена ожидающими изменениями
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Расположение спорных скал Лианкур.
Вид на скалы Лианкур с северной стороны.

Rocks спор Лианкура является территориальным спором между Южной Кореей и Японией . Обе страны [1] [2] [3] [4] претендуют на суверенитет над скалами Лианкур , группой небольших островков в Японском море [5], которые называются «Токто» ( корейский독도 ; ханджа獨 島) ) по-корейски и «Такэсима» (竹 島) по-японски. Северная Корея также претендует на суверенитет над островами . [6]

Скалы Лианкур находятся в ведении южнокорейской береговой охраны с 1954 года . [7] Это действие было предпринято после того, как Соединенные Штаты заявили в документах Раска, что японские претензии на Скалы Лианкур не будут отклонены в мирном договоре Японии после Второй мировой войны . В 1954 году Япония предложила сослаться на Международный Суд , что Южная Корея отклонила, полагая, что скалы Лианкур неопровержимо являются южнокорейской территорией и, следовательно, не должны рассматриваться путем дипломатических переговоров или судебного урегулирования между Южной Кореей и Японией. [8]

Существуют противоречивые интерпретации исторического суверенитета над островками. Корейские претензии частично основаны на ссылках на корейский остров под названием Усан-до в различных исторических записях, картах и ​​энциклопедиях, таких как Samguk Sagi , Annals of the Joseon Dynasty , Dongguk Yeoji Seungnam ( корейский동국여지승람 ; Hanja東 國 輿 地 勝)覧) и Dongguk munheon bigo ( корейский동국 문헌 비고 ; ханджа東 國 文獻 備考). Согласно корейской точке зрения, это относится к сегодняшним скалам Лианкур, в то время как японские исследователи этих документов заявили, что различные ссылки на Усан-до относятся в разное время к Джукдо , соседнему с ним острову Уллындо или несуществующему острову между Уллындо. и Корея. [9]

Исследователи расходятся во мнениях относительно того, кто первым получил административный контроль над островками из-за двусмысленности в ранних исторических записях и картах, отчасти из-за изменений в названиях островов в этом районе с годами.

История [ править ]

Период Троецарствия [ править ]

Самгук Саги ( История Троецарствие ) записано , что в 512, 13 царствование год короля Jijeung из Силла , одного из трех королевств Кореи генерал Ким Исабу завоевал USAN , откуда он ежегодно представлял дани в суд Силла. Самгук Саги упоминает , что Usan был независимым королевством на основе Уллындо . [10] Основываясь на истории Усана, современные летописцы считали Усандо одним и тем же островом, что и Уллындо. [11]

Периоды Чосон и Эдо [ править ]

В Taejong-Sillok (태종 실록, Анналы короля Тэджонга ) записано, что «60 человек жили на Юсан-гук-до (우산국 流 山 國, Юсан-штат-остров). Согласно правительственному отчету 1417 года, было 86 жителей юсандо. по состоянию на 1412 год. Диаметр Юсан-гука составлял 2 шик (24 км), а его окружность - 8 шик (96 км) ». [12]

Отчет 1417 выглядит следующим образом:

Экспедиция была запущена под руководством инспектора Ким Ину, и из Усандо экспедиция привезла в качестве дани местные продукты, в том числе бамбук, шкуры тюленей, сырую ткань рами, шелковую шерсть и имбирь. Ким привела троих уроженцев Усандо. Ким сообщил, что на острове проживает пятнадцать семей, что в сумме составляет восемьдесят шесть жителей. На обратном пути с острова экспедиция Ким Ину пережила два тайфуна, едва достигнув материка живыми. [13]

Корейское правительство утверждает, что Усандо был скалами Лианкур. Хотя невозможно выжить в Скалах Лианкур без посторонней помощи, следует отметить различие в том, что Усангук относится к государству, основанному на Улленг-до, тогда как Усандо относится к острову. Японские ученые утверждают, что Усандо относится либо к Уллын-до, либо к Дзукдо, тогда как корейские ученые утверждают, что это относится к скалам Лианкур. [14]

Седжонг-Sillok (세종 실록, "Хроник король Сечжона ", один тысяча четыреста тридцать два) упоминает Usando, [15] [16] , но интерпретация контекста является спорной. Текст интерпретируется следующим образом: «Усандо (우산 도 于 山 島) и Мурёндо (무릉도 武陵 島, бывшее название Уллындо) в море к востоку от префектуры Ульджин находятся достаточно близко друг к другу, чтобы их можно было видеть на открытом воздухе. погода на вершине горы ». Южная Корея настаивает на том, что это явное свидетельство того, что Усан-до относится к скалам Лианкур, единственному острову, который виден из Уллындо только в ясную погоду. [16] Япония, однако, считает, что последняя часть «попадает в поле зрения материковой Кореи», полагая, что это относится к Дзукдо., расположенный в двух километрах к востоку от Уллындо. [17] Южная Корея возражает, что Джукдо находится всего в 2 километрах от Уллынг-До и поэтому виден независимо от высоты или погоды, а также что отрывок явно написан в контексте двух островов, а не в отношении материковая часть Кореи, как установлено в «相去 不遠», «相» означает «взаимно».

Южная Корея также относится к Уллынг-До Саджук (울릉도 사적). Этот труд был составлен корейским правительственным чиновником Чан Хан-саном (장 한상; 張漢 相) в 1696 году после инцидента с Ан Ёнбок по приказу королевства Чосон. В нем он заявляет, что от Уллындо «на западе видны скалистые горы Тэгваллён ; глядя на море на востоке, я заметил слабый остров в направлении цзинь (辰) (восток-юго-восток ), не более одной трети размера Уллынга и, возможно, не более чем в 300 ли (примерно 100 км) от него ". [18]Кроме того, Чан также заявляет в более поздней части работы, что «я поднялся на вершину острова, чтобы увидеть границы Японии, но никаких японских островов не было видно вообще, и поэтому я не могу определить расстояние. к границе ". [19] Это свидетельство используется южнокорейскими экспертами, чтобы продемонстрировать, что современные корейцы считали этот остров на юго-востоке находящимся под контролем Кореи.

Палдо Чонгдо

В Dong'guk yeoji seungnam (동국여지승람, «Дополненное географическое исследование восточной нации (Корея)», 1481), определяющем территорию Кореи, говорится, что «Усандо и Уллындо находятся под юрисдикцией Ульджин-хён провинции Канвондо как административная единица. Тем не менее, в ней также упоминается, что дерево и пляж можно было ясно увидеть в ясный день. [20] В редакцию этой книги 1531 года входит Палдо Чонгдо («Карта восьми провинций»), на которой показаны два отдельных острова Усан. -до и Уллындо посреди Японского моря.Усандо тянется к западу от Уллындо, что, несомненно, является ошибкой, поскольку не существует острова к западу от Уллындо.

С начала пятнадцатого века до последствий японского вторжения в Корею (1592–1598) двор Чосон не мог и не хотел содержать гражданское население ни на Уллындо, ни на Усандо. Согласно Taejong Sillok («Анналы короля Тэджона»), правительство материковой части страны насильственно эвакуировало острова во время правления Тэджона в соответствии с «политикой пустующих островов». [21] Таким образом, островки лишь изредка были заселены постоянными поселенцами вплоть до семнадцатого века; постоянное население существовало только на Уллындо. После войны острова были полностью освобождены.

Отчет 1677 [ править ]

Такешима Tokai Yuraiki Bassho Hikae , написанный Оя Kyuemon, записи , которые в 1618 году сёгунат Токугава предоставлено право рыбной ловли семьям Оя и Murakawa из Йонаго [ править ] , и что в 1661 году пожаловал феодальное владение в «Такесима» [ править ] , который тогда назывался Уллындо. По пути в Уллындо японские рыбаки иногда использовали острова, называемые по-японски «Мацусима» (松 島), в качестве промежуточного порта захода. В 1677 году вассал по имени Сайто Хессен составил Оншу сичё гоки.( «Отчеты по наблюдениям в провинции Ока»), набор записей на основе наблюдений , которые он сделал по приказу от дайме из Идзумо (Unshū).

Оки находится в центре Северного моря и называется Окиносима. Пройдя оттуда два дня и одну ночь в северо-западном направлении, можно добраться до Мацусимы. Также есть Такешима в другом дневном путешествии.

Эти два острова необитаемы, и смотреть на Корё с них можно как на Оки из Уншу.

Поскольку этот отчет был составлен с учетом японской географической точки зрения, японские ученые утверждают, что Мацусима (ближайший остров) относится к скалам Лианкур, а Такэсима (дальний остров) - к Уллындо. С другой стороны, корейские ученые утверждают, что при ближайшем рассмотрении выясняется, что гранты были предоставлены для разрешения на выезд за границу, тем самым доказывая, что рыболовный район был иностранной территорией. Эти гранты привели к конфликту с местными поселенцами в Уллындо и позже были отозваны Канпаку из японского сёгуната Токугава в январе 1696 года [22].

Исследование Уллындо 1695 г. [ править ]

В 1695 году сёгунат спросил у клана Тоттори ( сегодня префектура Тоттори ), были ли Такэсима (Уллындо) и «Мацусима» (скалы Лианкур) частью провинции Инаба или Хоки , где проживали Оя и Муракава из Йонаго. [23]

Сёгунат спросил:

С каких это пор Такэшима (Уллындо) стал частью провинции Инаба (因 幡) или Хоки (伯 耆)? Было ли это до или после года, когда вашему предку были переданы две провинции (в 1632 году)? Есть ли какие-нибудь острова, кроме Такэсима (Уллындо), которые находятся в юрисдикции двух провинций?

Тоттори ответил:

Такэсима (Уллындо) не принадлежит Инабе (因 幡) или Хоки (伯 耆). «Никакие другие острова не принадлежат этому владению, в том числе Такэсима (Уллындо) и Мацусима (Токто). [24] »

Документ Мураками 1696 г. [ править ]

Корейские исторические источники утверждают, что администратор сёгуната Токугава подтвердил в январе 1696 года, что Уллындо и Токто принадлежат Корее, цитируя свидетельство Ан Ён Бока . [25] [26] [27]Спор между Кореей Чосун и Японией Токугава о владении Уллындо разгорелся, когда корейские рыбаки столкнулись с японскими рыбаками в водах Уллындо в 1692 году. В следующем году Ан Ён-Бок и Пак Ё-дун, представляющие корейские рыбацкие общины, по-разному якобы посещал, дрейфовал или даже был похищен японскими рыбаками, прибывшими на остров Оки в 1693 году. Воспользовавшись этим случаем, Ан обсудил вопросы территориального титула с японским правительственным чиновником, напомнив ему, что Уллындо и Ясандо (자산 도, 子 山 島 sic ; искаженное переписчиком Усан-до 于 山 島 / 亐 山 島) являются корейской территорией. В результате бакуфу издало запрет, запрещающий японским рыбакам ездить в Улленг-до. Это называется Первым инцидентом Ан Ён-бок.

Освободившись из двухлетнего изгнания по обвинению в поездке в чужую страну без разрешения, Ан совершил вторую поездку в Японию вместе с группой корейцев из Донгэ и других морских регионов в 1696 году с документами и картой, подтверждающими его положение. первоначальное требование во время первой конфронтации, которое вызвало подозрение со стороны корейского правительства из-за того, что клан Цусима задержал приказ Эдо уведомить корейское правительство о запрете Японии на поездку в Уллындо. Осознавая суровое наказание, которое правительство Эдо непременно наложит на правителя Цусимы, Цусима ускорил решение Эдо аннулировать «Разрешение на переход через Такэсиму (Уллеунд-до)» корейскому правительству, которое Эдо удерживал до визита Ан.Хотя Япония не упоминала Мацусима (скалы Лианкур) в запрещающих документах, ни один японец не мог на законных основаниях посещать Такэсиму или Мацусима до конца периода бакуфу.[28] Этот документ из второй поездки Аня [29] передает слова Аня о том, что Уллындо, географически подчиненный провинции Канвондо, находился под управлением Доннэ-бу. В документе указано, что расстояние между Такэсимой (Уллындо) и Мацусимой (скалы Лианкур) составляет 50 ри, а также на грубой копии корейской карты Аня говорится, что эти два островка принадлежали корейской провинции Кангвон. В « Анналах короля Сукджона» , официальной правительственной хронике, Ан, как сообщается, заявил, что Джасан-до 子 山 島 (так в оригинале) был тем, что японцы называли в то время Мацу-шима 松 島. [30]

1697 г. Решение корейского суда проигнорировать просьбу Цусимы об официальном письме в Эдо [ править ]

В феврале 1697 года корейское правительство решило отклонить просьбу клана Цусима внести поправки в предыдущее письмо, в котором упоминалось корейское Уллындо, и что визит Ан Ён Бока в Японию для возбуждения судебного дела не требует письменного ответа от Кореи, поскольку Королевский суд нет предвидения. Эти факты должны были быть неофициально доведены до дома посланника в Цусиме: «Ан был непросвещенным субъектом, которого отбросило шторм. Если он что-то и казнил, королевский двор Чосон не знал об этом». [31] [32]

В марте 1699 года корейское правительство сделало официальное письменное сообщение о том, что Ан был наказан за подачу иска против губернатора Хокишу правительству Эдо без разрешения корейского правительства » [33].

Хотя командование пограничной службы потребовало смертной казни, король Сукджонг смягчил приговор Ану к изгнанию, положительно оценив его успешные переговоры с правительством Эдо, которые привели к «запрету всех японцев ездить в Корею для рыбалки, сбора урожая и лесорубов на вечность». [28] [34] [35]

Карта трех соседних стран 1785 года [ править ]

Японский исследователь практических наук Хаяси Шихей опубликовал «Карту трех соседних стран» (三國 接壤 地圖) в своей работе « Сангоку Цуран Дзуэцу » в 1785 году, на которой каждая страна была выделена разными цветами; Чосон (старое название Кореи) желтым, Япония зеленым. На карте Уллындо и остров к северо-востоку от него были помечены как «корейские территории (朝鮮 ノ 持 ニ)». Название более крупного острова было дано как «竹 嶋», нынешнее название Уллындо в Японии. [36] По мнению корейских ученых, острова к северо-востоку от Уллындо представляют собой скалы Лианкур и, таким образом, доказывают, что в то время Лианкур принадлежал Корее. По мнению японских ученых, ни один из этих выводов не является необходимым или даже вероятным,Скалы Лианкур расположены к юго-востоку от Уллындо.[37]

1808 г. Усандо, Уллындо и Мацусима утверждали, что это один и тот же остров [ править ]

Dongguk yeojiji (1656) говорит: «Согласно одной теории, Усан-до и Уллындо - один и тот же остров» (一 説 于 山 一 島)

Манги йорам (만기 만기, «Справочник по государственным делам») из 1808 года цитирует более раннюю Ёдзидзи («Газета», 1656), что Уллындо и Усандо все принадлежали Усан'гуку, а Усандо был эквивалентом того, что японцы тогда называли Мацусима . [38] Однако такого описания нет в оригинальном Ёджиджи . Вместо этого Донгук Ёдзиджи говорит: «... одна теория гласит, что Усан-до и Уллын-до - один и тот же остров ...», как описано в Донгуг Ёджи Сынлам (1481). [39] [40]

Карты 19 века [ править ]

Усандо изображен на картографах, сделанных Чонг Санги (1678–1752); Хэджва Чондо (1822) и Донгук Чондо (Ким Тэ Гон, 1821–1846). Японцы верят, что это Дзукдо, отмечая расстояние, форму, размер и направление. [41] В то время как корейцы верят, что это Лианкур, и они сказали, что Усандо было прежним названием Лианкур.

В 2011 году Usando находится на Ким Чжон Хо «s Daedong Yeojido . [42]

1877 г. - приказ Дайдзё-кан об исключении Такэсима (Уллындо) и другого острова из Японского национального земельного реестра [ править ]

20 марта 1877 года Высший совет Японии Дайдзё-кан издал приказ, в котором говорилось, что Уллындо (тогда называемый «Такэсима 竹 竹», теперь называемый Японией Мацусима 松 島) и другой остров (外 一 島) не находятся под властью Японии. [43] [44] Корея заявляет, что «другой остров» (外 一 島) помимо Уллындо относится к скалам Лианкур [45] [46] [47] и рассматривает этот приказ как доказательство того, что скалы Лианкур находились под контролем Кореи. Правительство Японии не сделало никаких комментариев по этому поводу, в то время как некоторые японцы считают, что «другой остров» (外 一 島) не относится к скалам Лианкур. [48] [49]

1900 г. Корейский императорский указ № 41 отделяет архипелаг Ульдо от графства Ульджин [ править ]

25 октября 1900 года Корея издала императорский указ № 41, который предусматривал следующие административные меры.

  • Уллындо, который был подчинен префектуре Ульджин [50] со времен правления короля Седжона, будет переименован в Ульдо и станет уездом.
  • Офис округа Ульдо должен управлять всем Ульдо и его зависимостями, включая Джукдо и Сокдо.

Указ был опубликован в «Официальной газете» № 1716 (관보 제 1716 호) 27 октября и распространен среди международного сообщества, включая Императорскую Японию, с представительствами в Сеуле. [51] [52] [53]

В этом декрете говорится, что Уллындо будет переименован в Улдо (мод. Уллындо ), и что здание уездного округа будет управлять Уллындо , Дзукдо и Сокдо . [54] [55] Япония утверждает, что нет никаких доказательств, позволяющих идентифицировать остров «Сокдо» как скалы Лианкур, [56] [57]и что нет никаких записей, подтверждающих фактическую оккупацию Кореи до решения японского кабинета министров от 28 января 1905 года. Корея утверждает, что остров «Сокдо», упомянутый в этом документе, является скалами Лианкур, и, таким образом, скалы Лианкур все еще официально входили в состав Кореи. древняя территория с 512 года. Корея представляет доказательства того, что корейцы, живущие на Уллындо, называли скалы Лианкур как Доксеом (или Долсеом; буквально «скалистый остров») в речи и Токто 獨 島 в письменной форме как фонетическую транскрипцию (음독 音 讀, умдок; お ん よ み 音 読 みон-ёми), в то время как название «Сокдо» 石島 («скалистый остров») в Постановлении было примером логографического перевода (훈독, 訓 讀, хундок; く ん よ み 訓 読 み кун-ёми). [58] [59] [60]

Корея также заявляет, что Liancourt Rocks в последнее время эффективно управлялся сезонными рыбаками и дайверами [61] в результате Программы мелиорации Уллындо короля Кочжона (鬱 陵 島 開拓 令), выпущенной в декабре 1881 года. Рассказ от первого лица одного из первых поселенцев, так как программа рекультивации была представлена ​​как одно из доказательств факта претензии. [62] Южнокорейский ученый утверждает, что обнаружил доказательства того, что корейские рыбаки фактически занимались «китобойным промыслом» в водах Лианкур-Рокс в 1880-х годах, и что на морских львов охотились и продукты, полученные из них, экспортировались в Японию в 1904 году до того, как появились решение Кабинета министров Японии от 1905 года о включении предполагаемой terra nullius. [61]

Договор между Японией и Кореей 1904 г. [ править ]

Япония-Корея Протокол 1904 ( корейский :  한일 의정서 ; Ханджа : 韓日議定書; RR :  Han'il uijongso ; японский :日韓議定書, латинизируется :  Nikkan Giteisho), подписанный между Японией и Кореей 23 февраля 1904 года, в статье 3 говорится, что Япония гарантирует территориальную целостность Кореи. Далее в статье 4 указывается, что в случае, если территориальной целостности Кореи угрожает агрессия третьей державы, Корея предоставит все возможности для содействия действиям Японии, и что Япония может оккупировать, когда того требуют обстоятельства, такие места, как может быть необходимо по стратегическим причинам.

Как сообщается, статья 4 договора дает Японии полное разрешение с точки зрения международного права на использование скал Лианкур в качестве стратегического пункта наблюдения во время русско-японской войны . [63] [64] [65] Статья 3, однако, цитируется как предотвращающая присвоение Японией скал Лианкур после войны и, следовательно, постановление незаконной инкорпорации Симанэ в 1905 году после окончания войны. [66] [67]Хотя сторожевая башня на скалах Лианкур была снесена, что говорит о том, что необходимость в ней отпала по стратегическим причинам, решение японского кабинета министров о присоединении скал Лианкур не было отменено в нарушение договора. Это говорит о том, что иностранная военная угроза со стороны третьей страны в статье 4 не была основным основанием для включения скал Лианкур [68], но Южная Корея утверждает, что «ее собственное насилие и жадность, которые Япония, как ожидается, опровергнет доказательствами prima facie в виде которым был совершен акт регистрации ". [69]

1905 г. - присоединение Японии Liancourt Rocks [ править ]

Императорское правительство Японии включило Liancourt Rocks в результате решения кабинета министров в начале 1905 года. Это решение обычно приводится тремя мотивами:

  • гражданское занятие указанных островков гражданином Японии из Оки Накай Ёзабуро (な か い よ ざ ぶ ろ う 中 井 養 三郎; 1864–1934),
  • практические потребности, возникающие в результате вооруженного конфликта с Россией,
  • и внешняя политика Японии в отношении Кореи как своей западной границы для отражения посягательств иностранных держав.

Инкорпорация была проведена инкогнито для иностранных государств, включая Корею, так как центральное правительство никогда не объявляло об этом решении международному сообществу. Корейский ответ на сообщения об устном уведомлении местного японского чиновника был шоком и недоверием, и был отдан приказ проверить достоверность сообщения. В то время как результат расследования замалчивается, очевидно, придавая импульс заявлению Японии, генеральный резидент Японии, проживавший в Сеуле в 1906 году, выясняет, какими островами управляет Уллындо (sic.), В старом названии. до Корейского Императорского Указа № 40 1900 года, которому Министерство внутренних дел передает факты, соответствующие Императорскому Указу № 41 1900 года, то есть графство Ульдо управляет собственно Ульдо, Джукдо и Сокдо.

1903–1904 гг. Рыболовное хозяйство Накаи [ править ]

29 сентября 1904 года Накай Ёзабуро (中 井 養 三郎; 1864–1934) из Сайго, префектура Симанэ, экспериментируя с бизнесом по охоте на морских львов летом 1903 и 1904 годов и желая защитить свои инвестиции, подал прошение о регистрации компании Liancourt Скалы и выдать эксклюзивную лицензию на охоту на морских львов сроком на десять лет. Петиция была подана в министерство внутренних дел , министерство иностранных дел и министерство сельского хозяйства и торговли. Накаи, изначально считавший Лианкур Рокс корейской территорией, планировал обратиться к корейскому правительству через Министерство торговли и коммерции с просьбой об аренде. [70] [71]Офицер министерства внутренних дел счел неразумным включать Liancourt Rocks, поскольку подозревалось, что это территория Кореи, но ВМС и министерство иностранных дел сообщили, что объединение будет выгодным и не вызовет никаких дипломатических последствий. [72] [73] [74] [75] [76]

1905 г. Решение кабинета министров Японии по скалам Лианкур [ править ]

Официальная точка зрения японского правительства изменилась с 1905 года. 28 января 1905 года кабинет принял решение (明治 三十 八年 一月 二十 八日 閣 議 決定 lit. «Решение кабинета министров от 28 января, Мэйдзи 38») о включении Liancourt Rocks, на том основании, что он был terra nullius по международному праву: [77] [78] [79] [80] [81] «Нет никаких заметных следов того, что этот необитаемый остров когда-либо был оккупирован иностранным государством ... Как свидетельствуют соответствующие записи, человек по имени Накаи Ёзабуро (中 井 養 三 郞) переехал на указанный остров в 1903 году (Мэйдзи 36) и с тех пор занимался там рыбной ловлей, мы признаем факт оккупации с точки зрения международного права. " [82]

С 1947 по 1954 год претензия японского правительства сместилась с предыдущей оккупации terra nullius на фактическую оккупацию путем «исполнения намерения государства по приобретению территории».

Не позднее 1962 года Япония снова переместила свое требование к «[1905 году] повторному подтверждению права собственности на унаследованную / древнюю территорию» , и все это было основано на изменении толкования Японией того же документа решения Кабинета министров, при этом тщательно избегая своего предыдущего требования о включении на основании предыдущего занятия terra nullius . [83]

Корея также утверждает, что притязания Японии на terra nullius в 1905 году противоречат ее предыдущему признанию (т. Е. Приказу Дайдзё-кан 1877 года) островов как корейской территории. [84] [85] [86]

1905 г. Уведомление о Симанэ 40 [ править ]

Япония утверждает, что выполнила свое решение Кабинета министров от 28 января 1905 года о включении островков в состав префектуры Симанэ (根 縣) в уведомлении префектуры Симанэ № 40 от 22 февраля 1905 года (島 根 縣 告示 第 40 號). [87] [88] [89] Решение было опубликовано в местной газете San-in Shimbun 24 февраля 1905 года. [90] [91] [92]

Присоединение произошло в разгар русско-японской войны и до подписания японо-корейского договора 1905 года от 17 ноября 1905 года, когда Корея стала протекторатом Японии. В целях антироссийского наблюдения на островках была возведена временная сторожевая башня, которую снесли после победы Японии в войне.

Устное уведомление о регистрации компании 1906 г. и ответ на корейском языке [ править ]

Японцы заявляют, что регистрация была законной, поскольку Корея не оспаривала регистрацию при публикации новостей. [93] Корея утверждает, что объединение было недействительным, поскольку отчет Сан-ин Симбун от 24 февраля не имел официального статуса, поскольку его распространение было ограничено префектурой Симанэ. Корея утверждает, что ни решение японского кабинета министров, ни приказ Министерства внутренних дел, ни уведомление о Симанэ не были объявлены корейскому правительству до 28 марта 1906 года. Многие японцы, в том числе петиционер Накай Ёзабуро (中 井 養 三 郞), и некоторые правительственные чиновники считали, что скалы Лианкур принадлежат Корее.

В этот день группа из 44 официальных лиц из префектуры Симанэ посетила Уллындо. Японские официальные лица, в том числе Канда Ёситаро, отправились в Уллындо через Токто и сообщили Сим Хын-тэку, тогдашнему мировому судье Уллындо, что скалы были включены в состав Японии.

По словам корейских историков, Сим немедленно связался с И Мён Нэ, тогдашним губернатором провинции Канвон. Затем И отправил отчет министру Государственного совета Корейской империи. Министр Государственного совета Бак Дже Сон в Директиве № 3 от 20 мая 1906 г. заявил: «Совершенно необоснованно, что Токто стал японской территорией», и приказал «провести расследование и сообщить о ситуации и других событиях. что сделали японцы ". [94] Япония-Корея договор 1905 года лишила Корею всех своих дипломатических прав на 17 ноября 1905 года [95] [96] Через пять лет, Корея была полностью захвачена Японией.

Связь 1906 года между генеральным резидентом Японии и корейским правительством [ править ]

Японские и корейские официальные лица обмениваются любопытными запросами и ответами, результат которых сообщается в выпуске Hwangseong Shinmun от 13 июля. В письме говорится, что генеральный резидент Японии спрашивает, какими островами управляет остров Уллын. Министерство внутренних дел Кореи просто перечисляет те же острова, что и в Указе 1900 года, в котором указывается Сокдо, которые Корея объявляет скалами Лианкур. Он также добавляет физическое измерение того, что считается островом Уллын. [97] [98] [99] [100]

Японское расследование не соответствует требованиям Корейского указа 1900 года в его неточном обозначении географических названий и офисов, в то время как корейский ответ ничего не говорит по вопросу о включении Liancourt Rocks. Подробности о причинах запроса генерального резидента и решение корейского правительства относительно расследования неизвестны. [98] [100]

До запроса генерального резидента и ответа корейского правительства 13 июля ежедневные газеты Hwangseong Shinmun (9 мая 1906 г.) и Daehan Maeil Sinbo (1 мая 1906 г.) отрицали, по слухам, заявление местного японского чиновника о включении Liancourt Rocks. «их претензии на Токто как на территорию Японии абсолютно беспочвенны; история действительно шокирует». [101] Хотя Хвансон Синмун ясно заявил, что слухи о присоединении Японии к Liancourt Rocks были необоснованными за два месяца до июльского сообщения, [102] и хотя июльское сообщение напомнило генерал-резиденту Ито Хиробумииз Императорского указа 1900 года, подтверждающего государственную власть Кореи над скалами Лианкур, нет никаких свидетельств того, что тогдашний генерал-резидент или какое-либо другое представительство Императорской Японии выдвинуло против него формальное возражение.

1920 Временное правительство Республики Корея в изгнании [ править ]

В мемориальной речи по случаю первой годовщины Движения 1 марта 1919 года премьер-министр И Доннён обвинил японское правительство в незаконном присоединении скал Лианкур в 1905 году. [103]

Эпоха после Второй мировой войны [ править ]

Недавний спор проистекает в основном из противоречивых интерпретаций того, включал ли отказ Японии от суверенитета над своими оккупированными территориями после Второй мировой войны скалы Лианкур.

В Распоряжении Верховного главнокомандующего союзными державами (SCAP) № 677 от 29 января 1946 года скалы Лианкур, наряду со многими другими островами, были указаны как часть территорий, над которыми надлежало приостановить японское управление. [104] В проектах с первого по пятый Сан-Францисского договора между Японией и союзными державами, скалы Лианкур описывались как часть Кореи.

На шестой и седьмой проекты, сделанные 29 декабря 1949 года, и 7 августа 1950 года, соответственно, постановил , что Лианкур принадлежал Японии.

В британском проекте и прилагаемой карте [105], отражающей точку зрения стран Содружества [106], представленных 7 апреля 1951 года, скалы Лианкур были исключены из определения территории Японии, а скалы Лианкур были помещены в пределах корейской территории:

«Японский суверенитет будет продолжаться над всеми островами и прилегающими островками и скалами, лежащими в пределах области, ограниченной линией ... идущей на северо-восток между ... островами Оки-Ретто на юго-востоке и Таке Шима на севере -Запад".

Наконец, Великобритания согласилась с американской версией договора, исключающей из Японии острова Квелпарт , Порт-Гамильтон и Дагелет .[107]

В окончательной версии не определено территориальное название Liancourt Rocks между Японией и подписавшими государствами.

Статья 1
(b) Союзные державы признают полный суверенитет японского народа над Японией и ее территориальными водами.
Статья 2
(a) Япония, признавая независимость Кореи, отказывается от всех прав и требований к Корее, включая острова Квелпарт, Порт-Гамильтон и Дагелет.

Корея утверждает, что ее территориальное право на Liancourt Rocks было возвращено Корее с капитуляцией Японии, что было обусловлено запретами SCAP, приостанавливающими доступ Японии в пределах 12 миль (19 км) от указанного острова [108], который должен быть прямо отменен, чтобы произвести изменение. [109] Такого изменения, изменяющего статус Liancourt Rocks, никогда не происходило до того, как «SCAP передал свою юрисдикцию ... Военному правительству армии США в Корее 29 января 1946 года». Военное правительство США в Корее, в свою очередь, вернуло всю юрисдикцию над Лианкур Рокс правительству Южной Кореи, когда оно было запущено 15 августа 1948 года [110].Объявление президентом Южной Кореи Ли Сингманом « Линии мира» закрепило за Кореей территориальное право собственности на скалы Лианкур.

Признание США этого формата договора означало, что Япония восстановила полный суверенитет в соответствии со статьей 1, за исключением островов, которые были исключены из Японии по названию.[111]

Ранние попытки японцев захватить скалы Лианкур и остров Уллын [ править ]

Обе страны подали петиции и документы, чтобы убедить союзные державы править Лианкур Рокс в их пользу. Министерство иностранных дел Японии представило серию документов, выпущенных с ноября 1946 по июнь 1947 года, под названием « Малые острова, прилегающие к собственно Японии»; В частях I-IV , из которых в Части IV, Малые острова в Тихом океане и Малые острова в Японском море, Уцурё-шима (Уллындо) и Такэ-шима (Токто, скалы Лианкур) описаны как территория Японии. [112] [113] [114] [115] [116] Этот документ в значительной степени основан на материалах, подготовленных Каваками Кензо 川 上 健 三, тогдашним экспертом по договорам Министерства иностранных дел Японии, который выступал за японское право собственности на остров Дагелет и скалы Лианкур в следующие слова:[117]

  • Глава II. Малый остров в Японском море [118]
  • Вступление
  • «Скалы Лианкур и остров Дагелет находятся у Цусимского пролива [находятся] на расстоянии около 50 миль (80 км)».
  • «О существовании этих островов в Японии было известно с древних времен».
  • Японские названия этих двух островов были перевернуты из-за картографической ошибки немецкого голландского врача Филиппа Франца фон Зибольда . [119]
  • I. Скалы Лианкур (Такэ-шима)
  • 1. География
  • Скалы Лианкур находятся в 86 милях (138 км) от островов Оки префектуры Симанэ.
  • 2. История
  • «[T] он японцы знали о существовании скал Лианкур с древних времен».
  • «Самое раннее документальное свидетельство - Иншу Сичо Гоки » 1667 года.
  • «Хотя есть корейское название Dagelet, его нет у Liancourt Rocks».
  • «Они не показаны на картах, сделанных в Корее».
  • 3. Промышленность
  • «Предполагается, что на островках еще никто не поселился».
  • «В 1904 году жители островов Оки начали на этих островках охоту на морских львов».
  • «[E] Каждое лето островитяне, используя Дагелет в качестве своей базы, регулярно ходили к Скалам и строили сараи как временные жилища на время сезона».
  • II. Остров Дагелет (Мацу-шима, Уцурё или остров Ул-Лунг)
  • 1. География
  • «Остров Дагелет находится на одинаковом расстоянии от порта Фушань (Пусан) и порта Сакаи в префектуре Тоттори в Японии».
  • «Флора этого острова ... признана имеющей много общего с Японией».
  • «Выращивание в Японии лилии Такэ-шима ( Lilium hansonii ), немикозного растения острова, упоминается в книге, опубликованной в 1710 году, и этот факт указывает на ранние сношения между островом и Японией».
  • 2. История
  • В японских документах ... уже в 1004 г. упоминается остров Урума, старый японский аналог острова Ул-Лунг ".
  • «Корейское правительство с 1400 года и далее в течение долгого времени придерживалось политики сохранения его необитаемым ... таким образом, корейское правительство фактически покинуло остров».

Многие из этих заявлений, независимо от их исторической правдивости и без критического исторического обзора [120], были подчеркнуты Уильямом Дж. Себальдом , тогдашним политическим советником SCAP в Токио, что в конечном итоге оказало сильное формирующее влияние на позицию, поддерживаемую Дипломатическая секция SCAP и Госдепартамента США по территориальному аспекту Мирного договора. [121] [122]

Кэндзо Каваками (川 上 健 三, Kawakami Kenzō ), не получивший образования ни в качестве историка, ни в качестве географа, продолжил это раннее исследование, подтверждающее заявление Японии, в работе под названием «Историко-географическое исследование Такэсимы» (竹 島 の 歴 史 地理学 的 研究, Takeshima no Rekishi Chirigakuteki Kenkyū ) [123] для Министерства иностранных дел Японии, опубликованном в 1966 году, в котором он сказал:

  • Корейцы на Уллындо не могли видеть скалы Лианкур из-за сильного лесонасаждения на Уллындо.
  • Корейцы не знали о скалах Лианкур до 20 века, о чем свидетельствует отсутствие документов, относящихся к скалам Лианкур.
  • У корейцев не было адекватного морского судоходства, чтобы добраться до скал Лианкур.

Сторонники, включая Масао Симодзё (下 條 正 男, Симодзё Масао ) , Кунитака Танака (田中 邦 貴, Танака Кунитака ) и Джерри Беверс, представили аргументы , основанные на аргументах Каваками. Недавние исследования многочисленных корейских и японских ученых, таких как Пэк Ин-ки (백인기), Шим Мун-бо (심문 보), Ю Мирим (유미림), Ли Хан Ки (이한기), Вада Харуки 和田 春樹 и Чон Тэман ( 정태 만) опровергли многие утверждения.

  • Видимость скал Лианкур из Уллындо засвидетельствована в истории, [124] [125] [126] [127] в теории [128] [129] [130] [131] [132] и из наблюдений [133]
  • Корейцы уже обладали навыками попадания в Уллындо из материковой Кореи не позднее 6 века. [134]
  • Корейцы передали японцам передовые технологии судостроения и навигации с ранних исторических времен. [135] [136] [137]

Ранние корейские попытки заявить, что скалы Лианкур являются придатком или зависимостью острова Уллын [ править ]

Соответствующие усилия Кореи были предприняты 5 августа 1948 года, за десять дней до инаугурации Южной Кореи, частной организацией, именуемой «Патриотическая ассоциация стариков» во главе с бывшим военным лидером корейского правительства в изгнании Чо Сон Хваном. правительство. [138] [139] [140]

Они подали прошение о суверенитете Доксума (скалы Лианкур), Уллунг-До, Цусима и островов Паранг [141] [142] . Штаб-квартира Ассоциации патриотических мужчин сделала следующие заявления в поддержку претензий Кореи на суверенитет над островом Уллынг и скалами Лианкур:

  • Запрос на обустройство земель между Кореей и Японией
  • I. Возвращение ... на остров "Доксум".
  • «Улнеунгдо и прилегающие к нему ... исторически принадлежат ... Корее».
  • «Япония планировала получать прибыль от рыболовства и лесоводства в рамках политики эвакуации».
  • «Решительные переговоры ... Япония признала свою вину и в 1693 году запретила там ловить рыбу».
  • «С 1881 года Япония начала реваншировать ... По переговорам в Токио ... полномочного представителя Сух Сан Ву и ... советника Г. фон Моллендорфа Япония сдалась Корее».
  • Япония, никогда не упускавшая из виду прибыль от рыбной ловли вокруг Улнеунгдо, ... планировала занять его часть ... и стала обнаруживать небольшой остров под названием Доксум ... недалеко от Улнеунгдо, где собирались киты ».
  • "В 1904 году японский рыбак из Тотторикена по имени Накай Йосабуро разработал жестокую программу по захвату Доксума и ... подаче петиций или запросов в гидрографическое управление военно-морского флота, министерство внутренних дел, министерство иностранных дел. Департамент сельского хозяйства и торговли ... зарегистрировать остров на территории Японии ".
  • «Так называемый Такэсима - это и есть Докусум (так в оригинале) в корейском названии».
  • «Это именно Liancourt Rocks на мировой карте».
  • «Это название« Liancourt-Rocks »было получено из-за имени французского китобоя, обнаружившего ... остров. После этого российским военным кораблем« Палеада »в 1854 г. и английским военным кораблем« Хорнет »в 1855 г. упомянутый остров был заново открыт, и ему было присвоено название корабля ".
  • «Но никто не подозревал, что эти острова с разными названиями и были тем самым островом« Улнеунгдо ».
  • «Говорят ... говорят, что японское районное управление осуществило такой план, навязывающий миру».
  • «Такой остров, незаконно оккупированный Японией, должен быть возвращен Корее».

Явное отождествление Liancourt Rocks с "Docksum" на корейском языке, как ни странно, игнорируется Уильямом Себальдом, чей офис передал факсимильную копию в Государственный департамент США. Документ уникален тем, что логически трактует скалы Лианкур как придаток или зависимость от острова Уллынг, что можно увидеть в заявлении: «этот остров с разными названиями был самим островом Улнеунгдо», хотя некоторые ученые считают, что предварительное условие теории единства требует квалификацию, прежде чем ее можно будет применить к делу Liancourt Rocks. [143]

Первый инцидент с бомбардировкой Лианкур Рокс [ править ]

SCAP обозначил Liancourt Rocks в качестве полигона для бомбардировки ( SCAPIN # 1778 ) и уведомил японское правительство 16 сентября 1947 года. 8 июня 1948 года двадцать девять американских бомбардировщиков B-29 из Кадены, Окинава, пролетели над Liancourt Rocks в бомбардировки, сбросив семьдесят шесть бомб, в результате чего пострадали мирные жители. [144] [ ненадежный источник? ] Правительство Южной Кореи объявило, что в результате военных учений США было убито 16 мирных жителей, более высокие оценки в двадцать раз превышают эту цифру, то есть 320. [ необходима цитата ]

Один исследователь оценивает ущерб от 30 до 80 рыболовных судов и гибель мирных жителей от 30 до 100. [145] [146] [ ненадежный источник? ]

Секретное сообщение США правительству Южной Кореи [ править ]

Сухие документы

10 августа 1951 года в Южную Корею была отправлена секретная корреспонденция, известная в настоящее время как « Раскрытые документы», в которой излагалась тогдашняя позиция США по вопросам территориального суверенитета в Мирном договоре, объясняющая, почему США считали Лианкур Рокс территорией Японии: " обычно необитаемое горное образование, согласно нашей информации, никогда не рассматривалось как часть Кореи и примерно с 1905 года находилось под юрисдикцией филиала островов Оки префектуры Симанэ в Японии. Остров, по всей видимости, никогда прежде не претендовал на Корея."

Южная Корея объявляет о намерении государства возобновить администрирование [ править ]

18 января 1952 года Южная Корея, не подписавшая Сан-Францисский мирный договор, объявила Президентскую декларацию о суверенитете над прилегающими морями (линия мира, линия Ли), включая скалы Лианкур, на корейской территории вдоль истекающей линии Макартура (SCAPIN). # 1033; 22 июня 1946 - апрель 1952) до вступления в силу Мирного договора 28 апреля.

18 июля 1952 года Южная Корея издала президентский указ об аресте всех незаконных иностранных судов, ведущих промысел в нарушение Линии мира.

Министерство иностранных дел Японии подтверждает намерение обозначить диапазон бомбометания [ править ]

23 мая 1952 года на заседании комитета по иностранным делам, состоявшемся в Палате представителей, Исихара, вице-министр иностранных дел, подтвердил намерение Министерства иностранных дел относительно обозначения скал Лианкур в качестве полигона для бомбардировок оккупационных сил в ответ на вопрос, заданный Ямамото. , член парламента от округа Симанэ: « [Чтобы] помочь Японии получить подтверждение своего территориального суверенитета над островом » [147].

Второй инцидент с бомбардировкой Лианкур Рокс вызывает сомнения [ править ]

15 сентября 1952 года южнокорейская научная экспедиция на борту Chinnam-ho и рыбачья бригада из 23 человек на борту Kwangyong-ho были атакованы в водах Liancourt Rocks моновинтовым самолетом с американскими знаками отличия, который исчез в направлении Японии после падения. четыре бомбы. ВМС Республики Корея первоначально представлен маршрут к флотоводец Организации Объединенных Наций в Пусане (CTG 95,7) 7 сентября экспедиции посетить Уллындо остров и Лианкур 14 сентября и 15. Предоставленный разрешение на проезд в указанных районах по КТГ 95,7 , экспедиция вылетела из Пусана 12 сентября, не зная о плане бомбардировок Совместного комитета США и Японии над Скалами Лианкур на 15 сентября [148].

В ответ на инцидент с бомбардировкой посольство США в Японии в Токио 3 октября 1952 года направило в Государственный департамент США сообщение, в том числе следующее: [148]

История этих горных пород неоднократно рассматривалась Департаментом и не нуждается здесь в подробном изложении. Скалы, которые являются плодородными рассадниками тюленей, когда-то были частью Королевства Корея. Они, конечно же, были аннексированы вместе с оставшейся территорией Кореи, когда Япония расширила свою империю на бывшее корейское государство ... Существует большая вероятность, что ... американские бомбы могут привести к гибели людей ... Корейские усилия по возвращению этих островов в более заметную игру могут, к несчастью, вовлечь Соединенные Штаты в последствия этих усилий.

Госдепартамент США ответил посольству США в Корее и Токио 14 ноября 1952 года :

Похоже, что Департамент занял позицию, согласно которой эти камни принадлежат Японии, и уведомил об этом корейского посла в Вашингтоне. [...] не похоже, чтобы они когда-либо ранее заявлялись Кореей. В результате в статье 2 (а) Договора о мире с Японией не упоминаются скалы Лианкур.

Наконец, правительство США сохранило понимание заметок Раска , и 4 декабря 1952 г. посольство США в Корее направило правительству Кореи дипломатический документ :

Посольство приняло к сведению содержащееся в ноте министерства заявление о том, что «остров Токто (скалы Лианкур) ... является частью территории Республики Корея». Понимание правительством Соединенных Штатов территориального статуса этого острова было изложено в послании помощника госсекретаря от 10 августа 1951 года .

Роль США в суверенитете Японии над Скалами Лианкур [ править ]

9 декабря 1953 года госсекретарь США Джон Фостер Даллес телеграфировал в американское посольство в Токио: [149] [150]

Точка зрения США на Такешима - это просто точка зрения одной из многих сторон, подписавших договор. США не обязаны «защищать Японию» от корейских «претензий» на Токто, и что такая идея не может ... рассматриваться как законное требование о действиях США в соответствии с договором о безопасности между США и Японией.

В 1954 году Джеймс Ван Флит , посол специальной миссии США, представил секретный отчет президенту США Дуайту Д. Эйзенхауэру после нескольких визитов в Южную Корею, Японию, Тайвань и Филиппины. Отчет о миссии Ван Флота на Дальний Восток резюмировал:

[T] он Соединенные Штаты пришли к выводу, что они остались под суверенитетом Японии, и что остров не был включен в число островов, которые Япония освободила от своей собственности в соответствии с Мирным договором ... Хотя Соединенные Штаты считают острова японской территорией, мы отказались вмешиваться в спор.

27 апреля 1960 года, сразу после отставки Сингмана Ри , посол США в Японии Дуглас Макартур II направил телеграмму Дж. Грэму Парсонсу , помощнику государственного секретаря по делам Восточной Азии и Тихого океана. В нем он сказал:

Режим Ли тоже захватил силой и незаконно удерживает остров Такэсима, который всегда считался японской территорией. Это очень серьезный и постоянный раздражитель в японо-корейских отношениях, и не может быть общего корейско-японского урегулирования, пока этот японский остров не будет возвращен Японии. Поэтому мы должны также потребовать от нового режима Республики Корея вернуть Такэшиму Японии.

Далее он сказал: [151]

Хотя мы должны решительно настаивать на возвращении Такэсимы в Японию, если по какой-то причине новый режим не пожелает этого, мы должны, как минимум, настоять на том, чтобы они согласились передать дело в Международный Суд для арбитража.

Предложение уладить дело до того, как ICJ отклонит [ править ]

В сентябре 1954 г. и марте 1962 г. Япония предложила Южной Корее передать спор в Международный суд , но Южная Корея отклонила эти предложения. Япония снова предложила передать спор в Международный Суд в августе 2012 года, что также было официально отклонено Южной Кореей 30 августа 2012 года. [152] [153]

Себальд предсказывает отрицательный исход заявки Японии на действия Совета Безопасности ООН, но дает совет юрисконсульта [ править ]

17 ноября 1954 года министр посольства Японии Сигенобу Шима спросил Уильяма Себальда, заместителя помощника министра по делам Дальнего Востока, и РБ Финна, ответственного за дела Японии в Государственном департаменте в Вашингтоне, округ Колумбия, поддержат ли США Японию в Совет Безопасности, если он представит спор с РК по поводу скал Лианкур.

Уильям Себальд ответил: «Я лично наблюдал за этим спором в течение длительного периода времени ... хотя Япония может поступать так, как считает лучше всего, излагая свои аргументы, Совет Безопасности, вероятно, захочет увидеть, что все двусторонние усилия были исчерпаны. до слушания дела ". Он добавил: «Похоже, что Республика Корея не будет подчиняться арбитражу Международного суда независимо от действий Совета Безопасности». Себальд добавил: «Для Японии важно сохранить свои претензии и не допустить ущемления ее прав по умолчанию ... Этой цели послужит примечание для РК или другие периодические официальные заявления». [149] [ ненадежный источник? ]

Когда министр посольства Сигенобу Шима спросил, является ли это признанием США обоснованности претензии Японии, Себальд ответил: «Отношения США с РК в последнее время улучшились», отметив, что «Договор о взаимной обороне между США и Республикой Корея вступает в силу. 17 ноября ... В Сеуле была достигнута общая договоренность ». [ необходима цитата ]

По состоянию на 2011 год Госдепартамент США будет занимать нейтральную позицию по этому вопросу. [154]

Репрессии Южной Кореи против японских рыбаков и рыболовных судов [ править ]

Согласно отчету береговой охраны Японии, с 1947 по конец 1965 года в результате наступления Южной Кореи на японские рыболовные суда было захвачено 327 судов и 3911 рыбаков. С тех пор было возвращено 142 судна и 3903 рыбака, но 182 судна не были возвращены, а восемь рыбаков были признаны погибшими. [155]

Договор 1965 года об основных отношениях [ править ]

В 1965 году был подписан Договор об основных отношениях между Японией и Республикой Корея, в котором признавался спор о скалах Лианкур. Условия в договоре, относящиеся к Скалам Лианкур, были следующими: [ необходима цитата ] :

  1. Обе страны признают, что другая претендует на островки как на свою территорию, и ни одна из сторон не будет возражать, когда другая сделает контраргумент. Они согласились рассматривать это как проблему, которую нужно будет решать в будущем.
  2. Если какие-либо рыболовные территории будут разграничены в будущем, обе страны могут использовать скалы Лианкур в качестве своей собственной территории для обозначения границ. Те места, где две линии пересекались, считались совместной территорией.
  3. Статус-кво, в котором Южная Корея оккупирует островки, будет сохраняться, но корейцы не будут увеличивать присутствие полиции или строить новые объекты.
  4. Обе страны будут поддерживать это соглашение.

В 2007 году « Джунган Ильбо» сообщил, что эту часть договора приказал уничтожить Чун Ду Хван в 1980-х годах. [156] [157]

Недавний конфликт [ править ]

Расположение скал Лианкур между Южной Кореей и Японией

25 апреля 2006 г. президент Южной Кореи Но Му Хён объявил о специальном диалоге о корейско-японских отношениях, который потребовал действий японского правительства после извинений Японии за предыдущую колонизацию Кореи. [158] В диалоге он сказал: «Токто - это корейская территория, не обычная корейская территория, а корейская территория, которая была высечена с горьким горем. Токто - первая корейская территория, от которой отказались, когда Япония колонизировала Корею. Япония оккупировала землю для сражений во время русско-японской войны ». И он заявил, что японские претензии на Токто означают преследование прав на оккупированные земли путем имперского вторжения, отсюда и претензии на предыдущую колонию. Он заявил, что Токто является символом восстановления корейского суверенитета.[159] Это обращение относилось к объявленному накануне японскому плану морского исследования вокруг скал Лианкур. Япония утверждала, что, поскольку она будет проводить обследование в заявленной ею ИЭЗ, нет необходимости получать согласие Южной Кореи и что объявление о своих намерениях было простой любезностью. Южная Корея заявила, что арестуетисследовательские лодки японской береговой охраны, если они начнут вести разведку в заявленной Южной Кореей зоне. Чтобы подкрепить свою угрозу, она направила в этот район 20 канонерских лодок для проведения учений по захвату территории в открытом море. [160] В этих обстоятельствах посол США в Токио Том Шифферзаявил: «Посол заявил, что Соединенные Штаты понимают, что Япония находится в пределах своих прав в соответствии с международным правом. Корейцы ведут себя нерационально, и Соединенные Штаты обеспокоены тем, что они могут совершить что-то безумное, что вызовет серьезную проблему. Каждый должен отступить, - он подчеркнул, чтобы вопрос был решен мирным путем ". [161] [162] В июле 2006 года правительство Южной Кореи направило исследовательское судно для сбора данных о течениях вокруг скал Лианкур и заявило, что «исследования - это всего лишь акт, основанный на суверенитете». 5 июля исследовательское судно в сопровождении южнокорейского корабля сопровождения вошло в этот район. [163]

14 июля 2008 г. Южная Корея временно отозвала своего посла в Японии [164] после того, как японское правительство решило упомянуть спор по поводу островов в «Комментарии к руководящим принципам учебной программы » (学習 指導 要領 解説, Gakushū shidō yōryō kaisetsu ) для классов социальных исследований в неполной средней школе . [165] Корейская береговая охрана усилила свою систему раннего предупреждения в качестве превентивной меры против любой возможной попытки японских правых групп высадиться на островках. [166] 18 июля 2008 г. перед посольством Японии в Сеуле прошла акция протеста .[167] [168] Правительство Южной Кореи рассматривало возможность отправки морской пехоты для замены полицейского контингента на Токто, чтобы воспрепятствовать территориальным притязаниям Японии на острова. [169]

Премьер-министр Хан Сын Су выразил резкое недовольство Министерством образования Японии . [170] Правительство Южной Кореи также рассматривает возможность строительства инфраструктуры для обеспечения водопроводной водой , создания океанической научной базы, отправки государственных служащих в этот район, обеспечения свободного доступа на островки и превращения Токто в курортную зону с отелями. [170] Южная Корея отклонила предложение Японии о двусторонней встрече на полях ежегодного саммита АСЕАН по региональной безопасности в Сингапуре. [171] Северная Кореятакже отверг суверенитет Японии над островами и выразил поддержку южнокорейскому контролю над островами. [172] Главный секретарь кабинета министров Японии выразил обеспокоенность по поводу эскалации военной напряженности. [171]

В июле 2008 года Совет США по географическим названиям (BGN) изменил название страны, которой принадлежат скалы Лианкур, с Южной Кореи на безымянный суверенитет, а также изменил название с «Докдо» на «Скалы Лианкур». Отвечая на это изменение, Гонсало Р. Гальегос, исполняющий обязанности заместителя пресс-секретаря Государственного департамента США, заявил 28 июля 2008 г., что Соединенные Штаты уже давно придерживаются политической позиции нейтралитета в отношении островков, и что последнее изменение не представляет никаких изменение политики в правительстве США. [173] [174]

Классификация скал Лианкур как безымянного суверенитета в базе данных BGN была отменена 30 июля по указу президента США Джорджа Буша , в очередной раз обозначив статус скал Лианкур под контролем Южной Кореи. [175] [176] [177] [178] [179]

Визит президента Ли на скалы Лианкур в 2012 г. [ править ]

Демонстрация в Сеуле утверждения корейских претензий на Токто

10 августа 2012 года, президент Южной Кореи , Ли Мен Бак посетил Скалы Лианкура, который сделал его первым президентом Южной Кореи , чтобы сделать это. [180] [181] Япония временно отозвала своего посла в Южной Корее Масатоши Муто, а министр иностранных дел Коитиро Гемба вызвал посла Южной Кореи, чтобы подать жалобу [182] и пригрозил подать иск в Международный суд., (ICJ), которое было отклонено Южной Кореей. Это могло произойти, потому что обе стороны в споре должны согласиться на такие дела Международного суда. Япония сделала такой шаг впервые за 47 лет с тех пор, как Япония и Южная Корея официально восстановили отношения в 1965 году. [183]

Предложение Японии 2012 года об урегулировании в Международном Суде [ править ]

21 августа 2012 г. Япония официально предложила Южной Корее передать спор в Международный Суд [184], который был официально отклонен Южной Кореей 30 августа 2012 г. [152]

Отношение Северной Кореи к спору о Liancourt Rocks [ править ]

Правовая позиция Северной Кореи по спору во многом идентична позиции правительства Южной Кореи. 13 октября 1998 г. Центральное информационное агентство Кореи резюмировало точку зрения государства следующим образом: «Островок является частью корейской территории с учетом принципов обнаружения, владения и использования, которые являются международно признанными неопровержимыми доказательствами законного владения ничейный остров и ввиду законодательного шага государства по его владению ". Исторические источники, цитируемые северокорейскими авторами, обычно были такими же, как и те, на которые опирались южнокорейские ученые, и KCNA неоднократно упоминала открытия, сделанные исследователями Южной Кореи. [185]

Делая основной упор на исторические аргументы, северокорейские власти были менее склонны подчеркивать принцип эффективного владения (краеугольный камень южнокорейской точки зрения), поскольку это признало бы Республику Корея в качестве законного государственного образования. Поскольку и Республика Корея, и КНДР были склонны считать себя единственным законным правительством на Корейском полуострове, власти Северной Кореи, хотя они никогда не соглашались с территориальными претензиями Японии, часто находили неудобным встать на сторону Сеула против Токио в споре. . В те периоды, когда Северная Корея была в лучших отношениях с Японией, чем с РК (например, 1955–1964, 1970–1977 и 1997–1998), северокорейская пропаганда по существу игнорировала проблему Скал Лианкур. Тем не мение,если Пхеньян почувствовал угрозу японо-южнокорейского сближения (как в 1965–1968 годах) или попытался сотрудничать с Сеулом против Токио (как в 2000–2001 годах), северокорейские СМИ незамедлительно подняли этот вопрос с целью вызвать трения в Японии. -РОК отношения.[186]

В августе 2018 года, после решения Японии описать скалы Лианкур как «относящиеся к Японии» и «незаконно оккупированные» Кореей в учебниках для средних школ с 2019 года, KCNA опубликовала новость, осуждающую притязания Японии на острова, снова используя исторические данные. аргументы в пользу корейской точки зрения. [187]

См. Также [ править ]

  • Япония-Корея споры
    • Торговый спор между Японией и Южной Кореей 2019–2020 гг.
  • Территориальные споры Японии
  • История японо-корейских отношений
  • Японо-северокорейские отношения
  • Совместная декларация Японии и Южной Кореи 1998 г.
  • Ли Гю-Вон (корейский королевский прокурор)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Официальный сайт Dokdo Министерства иностранных дел Республики Корея Официальное видео и несколько рекламных материалов на многих языках
  2. ^ Официальный сайт Токто по Gyeonsangbuk-Пукто провинции Республики Корея Официальные видео и несколько более рекламных материалов на многих языках.
  3. ^ Токто в Восточном море Подробное рассмотрение, старые карты и другие ресурсы по историческим вопросам Токто по истории фонда СевероВосточной Азии, на 4языках
  4. ^ Проблема Такэсима Министерство иностранных дел Японии
  5. ^ МакКарри, Джастин (18 августа 2010). «Непростые отношения между Японией и Южной Кореей из-за спорных островов» . Хранитель . Лондон.
  6. ^ "Профиль: Острова Токто / Такэсима" . BBC News . 10 августа 2012 г.
  7. ^ "Скалы Лианкур / Такэсима / Токто / Токто" . GlobalSecurity.org . Проверено 28 июля 2011 года .
  8. ^ Вопросы и ответы по Токто, Q14 на официальном сайте Токто Министерства иностранных дел Республики Корея
  9. ^ «10 вопросов Такэсима, Министерство иностранных дел, февраль 2008» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 13 сентября 2008 года. п. 4; Статья 2, п. 2: «Такое описание ... скорее напоминает нам остров Уцурё». пункт 3: «Исследование ... критикует ... что остров Усан и остров Уцурё - два названия одного острова». пункт 4: «этого острова в действительности не существует».
  10. ^ (на корейском) «十 三年 夏 六月, 于 山 國 帰 服, 歳 以 士 士 為 貢 于, 在 溟 州 正東 海島, 或 名 欝 陵 島, 地方 一百 里, 恃 嶮 不服, 異 斯夫, 為何 瑟羅 州 軍 主, 謂 于 山人 愚 悍 難以 威 来, 可以 計 服, 乃 多 造 木偶 師 子, 分 載 戦 船, 抵 其 国 海岸 誑 告白, 汝若 不服,則 放 此 猛 獣, 踏 殺 之, 國人 恐懼 則 降. " Символ «до» (島) относится к острову, тогда как «гук» (國) относится к государству / нации. См.三国 史記 「干 山 国 帰 服 す」 画像. Архивировано 23 декабря 2007 г. в Wayback Machine . 三国 史記 - 卷四 · 新 羅 本 紀 · 智 証 麻 立 干 智 証 王 13 年 (512 年) 夏 6 月 条
  11. Казуо Хори. «Включение Японией Такэсимы на ее территорию в 1905 году». Наблюдатель за Кореей. Осень 1997. с. 480
  12. ^ (на японском языке) «命 議 政府 議 ​​處 流 山 觀察 使 報 云 云 島 島 人 白 勿 名 來 城 羅 津 言曰 生長 人 戸 男女六十 餘 今 移居 本 島 島 自 東至 西 北 皆 二 息 周 牛馬 水田 唯 種 豆 一 斗 出 或 三十 石 麥 一 出 石竹 如 大 椽 海 錯果木 皆 在 焉 竊 慮 此 通州 高 城 扞 城 "См.架空 の「 流 山 国 島 」が 記 さ れ た 太宗 実 録 12 4 月 条 の 文 画像 Архивировано 23 декабря 2007 г. в Wayback Machine
  13. ^ 太宗 33 卷 17 年 2 月 5 日 "按 撫 使 雨 、 還 自 于 山 島 竹 大竹 ・ 水 牛皮 ・ 生 苧 ・ 子 ・ 検 撲 (木業 (木業 且 率三名 、 以来 、 其 島 戸 併 八十 六 、 麟 雨 之 往還 也 再 逢 具 僅 得其 生[1]
  14. ^ 法学 研究 論 集 (юридическое образование) 第 6 号 濱 田太郎 (Ph. D. Hamada) p297 "「 于 山 居住 し 、 竹 ど さ れ る と が さ れに は 人 の 居住 に 適 さ な い し 、 は 生 え な い (Есть записи, что люди живут в Усан-до, а бамбук выращивается и т. Д.). Но скалы Лианкур не подходят для проживания человека, и дерево не может расти. на острове) »
  15. ^ 世宗 實錄 地理 志 江原道 三 陟 都 護 府 珍 縣"于 山 、 武陵 二 島 東海 中。 二 島 相去, 風 日 淸 明, 則可 望見。", Национальный институт корейского языка История
  16. ^ a b Korea.net (1999–2006). История Токто . Проверено 9 января 2006 г.
  17. ^ (на японском) «朝鮮 時代 の 地誌 で は 、 す る 場合 は 、 所 す る 群 県 の 所在地 の 方向 と 、 陸地 か らВ корейских топографических записях времен династии Чосон описывались острова, и предписывалось указывать направление от местного правительства и расстояние от земли.) См. «Архивная копия» . Архивировано с оригинала 23 декабря 2007 года . Проверено 10 марта 2009 года. .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ). 竹 島 は 日韓 ど ち ら の も の か проф. Шимодзё.
  18. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 27 января 2016 года . Проверено 19 августа 2012 года . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) 西望 大 關嶺 逶迤 之 狀 東 望 海 中 有 一 島 杳 在 辰 方 而 其 大 未滿 不過 三 百餘 里
  19. ^ 登島 山峰 審 望 彼 國 之 域 則 杳 茫 無 眼 杓 之 島 其 遠近 未知 幾許« Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 27 января 2016 года . Проверено 19 августа 2012 года . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  20. ^ 肅宗 27 巻, 20 年 8 月 14 日 己酉"本 島 峰巒 樹木, 自 陸地 歴 歴 望見, 而 凡 其 山川 紆 曲, 地形 闊 狭, 民居 遺址, 土 物 所 産, 倶 載 於 我国 《輿 地勝 覧》 書, 歴 代 相 伝, 事跡 昭然 ", Национальный институт истории Кореи.
  21. ^ 太宗 實錄 太宗 33 卷 17 年 (1417) 2 月 8 日 乙丑, Национальный институт корейской истории.
  22. Первая японская запись на Токдо, заархивированная 2 января 2013 г., в Archive.today из первых письменных записей на Токдо, заархивированная 2 января 2013 г., насайте Archive.today, поддерживаемом Ивато Хашимори
  23. ^ 竹 嶋 之 書 附(на японском языке) Вопрос на странице 1, ответ на странице 2.
  24. ^ «Японские исторические записи | Токто, провинция Кёнсан-Пукто, Республика Корея» .
  25. ^ Шин Ен Ха, в «Споры по поводу Ullungdo и островов Токто в конце 17 - го века» ., говорит: «Деятельность Ан Ён Бока оказалась весьма успешной, потому что властитель Цусимы послал судью Тайрано Нарицунэ в Корею в январе 1697 года, чтобы уведомить корейское правительство о решении Канпаку. К 1699 году был произведен обмен дипломатическими нотами и выполнены все формальности. было разрешено признать корейское право собственности на Уллунгдо и Токто. После инцидента с Ан Ён-бок и подтверждения канпаку корейского титула на Уллунгдо и Токдо примерно в конце 17-го века, никакие документальные записи того периода не свидетельствовали о притязаниях Японии на этих двух острова ".
  26. ^ "1696 Второй визит Ан Ён Бока в Японию: Часть I" . 23 августа 2019.Найто Сэйчу (な い と う せ い ち ゅ う 內藤 正中) вызывает сомнения относительно точности показаний Аня относительно документа Канпаку. Он отрицает существование документа канпаку, на который ссылается Ан. «Когда Ан Ён-бок был переведен в Тоттори, феодал не мог встретить Ан, потому что он уехал в Эдо. Первоначально такого документа не было, поскольку было сказано, что скалы Уллындо и Лианкур являются корейской территорией. Напротив, Ан Ён-бок и Пак Ё-Дун были насильно взяты, потому что они вторглись в Такэсиму, считающуюся японской территорией. Невозможно, чтобы ханшу Тоттори мог выдать арестованным корейцам документы, подтверждающие территориальные права ». (Токто и Такешима, стр. 101, 147)
  27. ^ "안용복 이 돗토리번 에서 받은 '울릉도 는 일본 령 이 아니다' 라는 서계 의 존재 여부 (Существовал ли так называемый документ канпаку Ан, полученный в Тоттори)" .[ постоянная мертвая ссылка ] «안용복 이 일본 ​​에서 받았다는 서계 의 존재 (Существование так называемого документа канпаку, полученного Ан в Тоттори)» . Архивировано из оригинала на 3 сентября 2007 года.Во время своей первой поездки в Японию в 1693 году Ан Юн-Бок останавливался в Тоттори с 1 по 7 июня; он встретился с четырьмя офицерами феодального правительства Тоттори. Во время своей второй поездки в Японию в 1696 году Ан снова останавливался в Тоттори с 21 июня до некоторого времени до 6 августа; Тоттори ханшу находился вдали от Тоттори в Эдо с 23 июня по 19 июля. Контакты между офицерами Тоттори и Ан явно существовали, и феодальный лорд Тоттори не отсутствовал на протяжении всего периода пребывания Ан в Тоттори.
  28. ^ a b Шин, Ён-Ха. «Споры об Уллунгдо и Токдо в конце 17 века» .
  29. ^ "1696 년, 安龍福 의 제 2 차 渡 日 공술 자료 -『 元 祿 九 丙子 年 朝鮮 舟 之 覺 』에 대하여 (Второе публичное заявление о переселении Ан Ён Бока в Японию в 1696 году) " .
  30. ^ "[숙종 실록] 비변사 에서 안용복 등 을 추문 하다" .Основным источником заявления Ан Ён-бок является «Анналы короля Сукджона», 22 год правления (1696), 9-я луна, 25-е. "以 鬱 陵 子 山 等 島 定 以 朝鮮 地界 至 有關 白 書 契"
  31. ^ "竹 島 領有 紛争 の 焦点 国際法 の 見地 か ら (Фокус спора Такэсима с точки зрения международного права) стр.5" (PDF) .
  32. ^ ::::: 조선 왕조 실록 의 홈페이지 에 오신 것을 환영 합니다.(на корейском) . Проверено 6 сентября 2008 года .
  33. ^ "竹 嶋 紀事 五 巻 (Запись Takeshima VOL5) p.201" (PDF) . 若 其 呈 書 誠 有 妄作 之 罪 故 已 施 幽 極 之 ​​典
  34. ^ Ким Хак-Джун 김학준. «Dokdo'nun u'ri'd'ang 독도 는 우리 땅 (서울, 한중가, 1996)» . Архивировано из оригинального 20 -го июля 2011 года.
  35. ^ 竹 島 紀事 5 巻: "永不 許 入 往 漁 採"
  36. ^ «Признание Такэсимы» . Министерство иностранных дел Японии . Проверено 29 октября 2010 года .
  37. ^ "Непонимание Южной Кореей карты трех соседних стран (Sangoku Setsujozu 三国 接 壌 図) 'Хаяси Шихей (林子平)"
  38. См. Английский перевод внизу этой ссылки. Архивировано 28 апреля 2005 г. на Wayback Machine.
  39. ^ "신증 동국여지승람 소재 팔도 총 도 (八道 總 圖)" [Sinjeung donggugyeoji Seunglam Paldochongdo]. Музей Токто.
  40. ^ 下 条 正 男 (проф. Шимодзё) 諸君! 2007 年 9 月 号 p98 "そ の 結果 に は「 一 説 う 、 于 山 鬱 島В результате выяснилось, что Ёджиджи заявил, что «Усан-до и Уллын-до тоже считаются одним и тем же островом».) » [2]
  41. ^ (на японском) См. карту, заархивированную 27 февраля 2010 г., в Wayback Machine, которая находится на этой странице. Архивировано 19 апреля 2016 г., в Wayback Machine и является частью сайта «竹 島 問題». Архивировано 21 мая 2017 г., в Wayback. Машина
  42. Ким Джин (13 мая 2011 г.). «Первое появление Токто в рукописи Даэдон Ёдзидо » (на корейском языке). DongA Ilbo.
  43. ^ "Подтверждение правительством Мэйдзи права Кореи на Токдо" . Архивировано из оригинала на 24 января 2013 года . Шин, Ён Ха, описывает природу Директивы Верховного Совета 1877 года (Дайдзё-кан).
  44. ^ "изображение Директивы Дайдзё-кан от 20 марта 1877 г. 明治 十年 三月 二十 日 太 政 官 指令 文" .изображение является точной репродукцией самого автора, Шина, Йонг Ха; «Исследование территориальных прав Кореи на Токдо (скалы Лианкур) и японское вторжение», Журнал исследований движения за независимость Кореи, Vol. 3 ноября 1989 г. ( http://i815.or.kr/media_data/thesis/1989/198902.html )
  45. ^ "изображение документа, приложенного к Директиве Дайдзё-кан от 20 марта 1877 г. 明治 十年 三月 二十 日 太 政 官 指令 文 附屬 文書" .Шин, Ён Ха, 竹 島 一 ニ 竹 島 稱 ス. 隱 岐 國 ノ 乾 二 拾 拾 里 ス. 周 回 凡 九 (sic.)) 許山峻 嶮 ニ シ. 川. 川 ア.瀑布 ア リ. 然 レ ト モ 深谷 幽邃 樹 其 源 ヲ 知 ル 能 ハ ス ... 動物 ニ ハ 海 鹿 ... 就 中 海 鹿 物産 最 ト ス. ... 又 海 鹿 一頭 能 ク 斗 ノヲ 得 ヘ シ. 次 ニ 一 島 ア リ フ. 周 回 三十 町 島 ト 同一 線路 ニ 在 リ. 隱 岐 距 ル 八 拾 許 樹 稀 ナ. 亦 魚. «Исотакэшиму также называют« Такэсима »(современный Мацусима, остров Уллын). Он расположен в 120 ри (里 здесь - каири 浬 / 海里 или морская миля длиной 1,852 км; 120 x 1,852 км = 222,24 км) к северу от Окикуни. Его окружность составляет около 10 ри (里 здесь - 3,927 км; 10 x 3,927 = 39,27 км), крутые склоны и мало равнин. Есть три ручья и даже водопад. глубокие овраги, и где они начинаются, непонятно ... (Среди улова) наиболее многочисленны морские львы и морские ушки ... Кроме того,несколько томасу (斗 относится к объему, примерно эквивалентному 5 галлонам) масла должно быть получено из одной головы морского льва. Далее идет остров под названием «Мацусима 松 島» (современные Скалы Такэсима, Токто или Лианкур). Его окружность составляет примерно 30 чоу (町 109 м; 30 чоу составляет примерно 3,27 км), он находится на том же морском пути, что и «Такэсима 竹 島» (современный Мацусима или остров Уллын). Это примерно 80 ри (80 x 1,852 км = 148,16 км) от Оки. Деревья и бамбук встречаются редко, но они также служат источником рыбы и (других) морских животных ». Стр. 167, Tokto ui minjok yongtosa yongu, Chisik Sanopsa; 1-е издание (1996)Такэсима 竹 島 '(современный Мацусима или остров Уллын). Это примерно 80 ри (80 x 1,852 км = 148,16 км) от Оки. Деревья и бамбук встречаются редко, но они также служат источником рыбы и (других) морских животных ». Стр. 167, Tokto ui minjok yongtosa yongu, Chisik Sanopsa; 1-е издание (1996)Такэсима 竹 島 '(современный Мацусима или остров Уллын). Это примерно 80 ри (80 x 1,852 км = 148,16 км) от Оки. Деревья и бамбук встречаются редко, но они также служат источником рыбы и (других) морских животных ». Стр. 167, Tokto ui minjok yongtosa yongu, Chisik Sanopsa; 1-е издание (1996)ISBN  89-423-1036-2 ; отрывок точного перевода из транслитерации Шин Ён Ха (за исключением 凡 九十 里, который исправлен на 凡 十里 после сопоставления с двумя изображениями, воспроизведенными Шином) и перевод с японского оригинального текста на корейский, повторно переведенный на английский; в примечаниях, которые не являются частью оригинального текста или текста Шина, но предоставлены автором для удобства читателей
  46. ^ " ' Такэсима' и другой остров в директиве Японии о Дайдзё-кан 일본 태정관 지령문 의 죽도 외 1 도" .[ постоянная мертвая ссылка ] Расшифровывает и переводит два письма, которыми обменивались префектура Симанэ и Министерство внутренних дел в 1876 году, что привело к принятию решения 1877 года в Директиве Дайдзё-кан; Вкратце, в нем говорится: «В 1876 году, когда Япония проводила общенациональный земельный кадастр и проект картографии, 5 октября (requested 九年 十) Министерство внутренних дел запросило у префектуры Симанэ информацию об Уллындо (тогда« Такэсима 竹 島 »).月 五日). 16 октября того же года (明治 九年 十月 十六 日) префектура Симанэ представила соответствующие документы, в том числе карту с запросом о правилах работы с двумя островками (竹 島外 一 島). Карта под названием A Грубая карта Исотакэшимы 磯 竹 島 略 圖 ( http://www.dokdo-takeshima.com/wordpress/wp-content/images/1877-docmap-1.jpg), который происходил из клана Отани (大谷) Симанэ, показывает Исотакэшиму (竹 島; сегодняшний остров Уллын) и Мацусима (ま つ し ま 松 島; сегодняшние скалы Токто или Лианкур) исключительно в дополнение к северной оконечности Окисима. Эта карта, используемая префектурой Симанэ, Министерством внутренних дел и Верховным Советом (Дайдзё-кан), может означать только то, что они недвусмысленно договорились, какой остров они имели в виду под «другим островом 外 一 島»: «Мацусима 松 島», что с тех пор был переименован в Такэсима 竹 島, также известный как Скалы Лианкур и Токто ".
  47. ^ «Мен Чул Хюн, корейский наблюдатель, весна издание 1998» . Архивировано 28 октября 2009 года.CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )Перевод прилагаемого текста: «Исонотакэшима (Уллындо) также называют Такэсима. Он находится в 120 ри (222 км) к северо-западу от Оки. Расстояние до острова составляет примерно 10 ри (40 км)… Затем есть еще один остров, который называется Мацусима. (Токто). Площадь этого острова составляет примерно 30 чонбо (73 акра) и находится на той же прямой широте, что и Уллындо. Это 80 ри (148 км) от Оки. Деревьев и бамбука мало, здесь обитают морские львы ». Расстояние, указанное здесь, выражено в ри (리, り, 里). В то время в Японии использовались две формы ри. Один был стандартным ri 4 км (Используется для наземных измерений). В этом документе он использовался в окружности Уллындо (10 里 = 40 км). Другой был морской ри или морская миля, равная 1,852 метра.Морские 里 или мили используются / использовались в международном праве и договорах, особенно в отношении ограничения территориальных вод. Нет никаких сомнений в том, что, учитывая местоположение, название и описание острова, о котором говорится в этом документе, сегодня он является Токто. Соотношение реальных расстояний в километрах и расстояний в 里 в документе 1877 года примерно одинаковое. 120 里: 80 里 (расстояние в документе 1877 г. = 0,66) 240 км: 157 км (фактическое соотношение расстояний в км = 0,65)
  48. ^ «Проф. Симодзё Масао: 8-я колонка« В поисках истины, основанной исключительно на фактах » » .Японский ( http://www.pref.shimane.lg.jp/admin/pref/takeshima/web-takeshima/takeshima04/takeshima04-2/takeshima04-o.html )
  49. ^ "Документ префектуры Симанэ, посланный правительству Мэйдзи относительно" Такэсимы и другого острова. " " .Ссылка профессора Шимодзё Масао на обзор 1881 года вырвана из контекста, поскольку названия двух островов совершенно разные: «Фактически, Мацусима как« другой остров »в ордене Даджукан три года спустя оказался сегодняшним Уллеундо ( 1880 г.), а «Такэсима» в ордене было определено как сегодняшнее Дзюкдо, которое до 1881 г. находилось в 2 км к востоку от Уллеундо ». Документы Даджукана и Министерства внутренних дел 1876–1877 гг. Ясно демонстрируют, что во время исследования островов на основе исторических документов «Такэсима» относится к современным Уллындо и «Мацусима», современным скалам Лианкур.
  50. ^ Ульджин Hall. «История уезда Ульджин 울진군 (蔚 珍 郡) 연혁» . Архивировано из оригинального 12 февраля 2005 года.Префектура Ульджин была отнесена к уезду Ульджин в мае 1895 года в рамках реформы Габо и подчинялась уезду Канънын Бу.
  51. ^ "Повторное развитие династии Чосун Уллунгдо и Токдо и Имперский указ № 41" . Архивировано из оригинального 25 -го января 2013 года . Шин, Ён Ха, описывает обстоятельства, которые привели к принятию Императорского указа № 41 1900 года, и делает краткую ссылку на отчет 1904 года о скалах Лианкур, сделанный командой японского военного корабля Ниитакаго во время русско-японской войны.
  52. ^ "изображение Императорского указа № 41 от 25 октября 1900 года, опубликованного в Официальной газете № 1716 (관보 제 1716 호) 27 октября" . Архивировано из оригинального 19 декабря 2008 года.
  53. Шин Юн-Ха. «1900 년 대한 제국 칙령 41 호 독도 영유권 국제적 재 선언» .«대한 제국 이 1900 년 칙령 제 41 호로 독도 (石島: 석도, 獨 島) 의 울도 군수 행정 통한 영유 를 중앙 정부 의 관보 에 게재 한 것은 '국제적 고시' 의 성격. 왜냐하면 중앙 정부 관보 는 의무적 으로 대한 제국 의 체약국 공사관 발송 되고, 각국 공사관 도 이 중앙 정부 의 관보 를 반드시 보기 이다. 따라서 대한 제국 의 1900 년 칙령 제 41 호의 관보 고시 는 대한 제국 이 독도 의 영유 를 선언 한 . '재 선언' 이라고 한 것은 이미 15 세기 에 '동국여지승람' 에서 우산 도 (독도) 의 조선 영유 가 당시 조선 의 교역 국가 에 선언 때문 이다. "
  54. ^ Эти острова передаются из Ульджин в Uldo Каунти (мод. Уллын ). Согласно Географическому трактату, Летописи короля Седжона, провинция Канвон, префектура Ульджин, острова Усан и Мулунг находятся в Восточном море; они достаточно близко, чтобы их было видно друг от друга в ясный день. В период шилла их называли Усан'гуг или Уллындо.
  55. ^ «Факты об устройстве округа Улдо» .13 июля 1906 года издание ежедневной газеты «Хван Сон Синмун» сообщало: «[японский] генерал-резидент направил официальное письмо в [корейское] министерство внутренних дел с просьбой разъяснить, какие острова принадлежат Уллын (sic .) Остров, который (так в оригинале) находился под управлением уезда Самчхок (так в оригинале) в провинции Канвондо, и в который год и месяц было учреждено Управление графства. В ответ поступило сообщение о том, что пост Управления Уллындо был учрежден 20 мая 1898 года. , и что магистрат графства был размещен 25 октября 1900 года в результате решения правительства. Местонахождение графства находится в Тэхадонге (태하 동 台 霞 洞) с островами Джукдо (竹 島) и Сокдо (石島). [ Остров Ульдо] ​​измеряет шестьдесят ри с востока на запад и сорок ри с севера на юг, а общая окружность составляет 200 ри ".
  56. ^ «МИД: включение Такэсима в префектуру Симанэ» .См. 2. Предпосылки (5) и (6). Обратите внимание на искаженное представление Сокдо (석도 ation) как «Иши-дзима»; В качестве надежного правительственного документа, предлагаемого англоговорящим, остров должен был называться «Сокдо» в текущем стандарте латинизации корейского географического названия. Эта ошибка, однако, исправлена ​​на странице 9 в документе Министерства иностранных дел за февраль 2008 г. «10 проблем Такэсимы». ( "Архивная копия" (PDF) . Архивированы из оригинального (PDF) 13 сентября 2008 . Проверена 25 Июля, 2008 . CS1 maint: archived copy as title (link))
  57. ^ «Проф. Симодзё Масао: 10-я колонка« В поисках истины, основанной исключительно на фактах » » .Японский ( http://www.pref.shimane.lg.jp/admin/pref/takeshima/web-takeshima/takeshima04/takeshima04-2/takeshima04_q.html ) Симодзё Масао утверждает, что "Сокдо" 石島 не может быть Liancourt Скалы, потому что цифры, приведенные для острова Улдо в отчете Хвансон Синмун 1906 года, соответствуют окружности в 200 ри, что не может покрыть расстояние до «Сокдо», находящегося в 87–92 км от острова Улдо, в зависимости от уровня прилива.
  58. Правда о Токто: комментарии Фонда истории Северо-Восточной Азии, заархивированные 2 декабря 2008 г., в Wayback Machine
  59. Шин Юн-Ха. «1900 년 대한 제국 칙령 41 호 독도 영유권 국제적 재 선언» ."대한 제국 정부 는 칙령 제 41 호 에서 울릉도 호칭 인 '독섬' 을 의역 하여 '石島' 라 한 것이다. '독섬' 을 뜻 을 취해 한자 표기 하면 '石島' 가 되고, 발음 을 취해 한자 표기 하면 '獨 島' 가 되는 것이다. " «대한 제국 정부 가 칙령 제 41 조 를 발표 섬 의 명칭 을 약간 씩 수정, 울릉도 를 울 도라 개칭 하고, 죽서 도 를 라고 했으며, 우산 도 에 대한 어민 명칭 인 '독섬' '독도 '를 의역 해 한자 로' 石島 '로 번역 표기 했다. "
  60. ^ Сонг Бён-ки. «Корейское право на Токто, подтвержденное в корейских источниках (국내 자료 (資料) 를 통해 본 한국 (韓國) 의 독도 영유권 獨 島 領 有權)» . "" (석도 (石島) 는 어느 섬 을 가리키는 것일까. 우선 울릉 전도 (鬱 陵 全島), 즉 울릉 본 도 (鬱 陵 本 島) 와 이에 부속 된 작은 섬 · 바위 들 과 죽도 를 제외 하고 나면, 울릉도 주변 에 잇는 도서 로서는 오직 오늘 의 독도 (獨 島) 가 남을 뿐이다. 또 석도 를 훈독 (訓 讀) 하면 '독섬' 혹은 '돌섬' 이 되는데, 지금도 울릉도 주민들 은 를 '독섬' 혹은 '돌섬' 이라 부르고 있다. 이렇게. 볼 때 이 제 2 조 후단 의 석도 는 바로 가리키는 것이다. 1906 년 (광무 10) 에 울도 군수 (鬱 島 郡守) 심흥택 (沈 興 澤) 이 강원도 관찰사 서리 이명래 (李明 來) 에게 보낸 보고서 에서 '독도 운운 (獨 島 云云) '한 독도 16) 는 이 석도, 즉' 독섬 '에서 차음 (借 音) 한 것이라 하겠다.)
  61. ^ a b 국민 일보 (Gookmin Daily). «독도 '실효 적 지배' 새 근거 (Новое свидетельство эффективного контроля), 1890 이전 부터 독도 서 강치 잡이 (Охота на морских львов до 1890 г.) [2006-07-26]» . Проверено 31 августа 2008 года .[ мертвая ссылка ]
  62. Кадзуо Хори, «Присоединение Японии острова Такэсима к его территории в 1905 году», Korea Observer Vol XXVII, № 3, осень 1997 г., стр. 509, цитирует Хун Чхэ Хена (홍재현; род. 1862), который переехал на этот остров в 1883 году, который вспоминал [в 1947 году], что «во время развития [в 1880-х годах] люди на Уллындо сразу же открыли Токдо, и много раз ездил в Токдо, чтобы ловить ламинарию (конбу) и морского ушка, а также ловить морских львов. Я сам ездил туда несколько десятков раз ». Taehan Gongnonsa (Корейская служба общественной информации), изд., Tokdo (Сеул: 1965), стр. 30
  63. Кадзуо Хори, «Включение Японией острова Такэсима в его территорию в 1905 году», Korea Observer Vol XXVII, № 3, осень 1997 г., стр. 511: «Японское правительство ... заставило корейское правительство признать в корейско-японском протоколе, что Япония временно экспроприирует места, необходимые для военных целей».
  64. ^ Танака Кунитака [[s: http://www.geocities.jp/tanaka_kunitaka/takeshima/5occupation.html%7C 竹 島 の 島 根 県 編 入[ постоянная мертвая ссылка ] в 1905 году]], 確 か に 竹 島 の 編 入 は 日韓議定書 か ら の 連 続 し た 侵略 過程 と も 採 ら え る こ と が 出来 る。 "
  65. ^ Ли Хан-Ки. «Территориальные права Кореи на Токдо в истории и международном праве» (PDF) . п. 19, «Корея была вынуждена подписать протокол, который, среди прочего, предусматривал:« Япония временно экспроприирует места, которые считаются необходимыми для военных целей ». Это положение касалось аренды рыболовных угодий Накаи, рыбака из префектуры Симанэ. Таким образом, арендованный Токдо был окончательно включен в состав Окиносима в префектуре Симанэ 22 февраля 1905 года, когда победа Японии стала решающей после морского сражения у Порт-Артура 8 февраля ».
  66. ^ Азия сегодня, 13 августа 2008 года "한일 의정서 에 대한 제국 영토 보증" .CS1 maint: multiple names: authors list (link)"한일 의정서 는 대한 제국 의 독립. 실제로 한일 의정서 제 3 조에 도" 대 일본 제국 정부 는 대한 제국 의 독립 과 보전 을 확실히 보증 것 "것 명확히 명기 했다. 하지만 일본 은 다음 해인 1905 년 2 월 22 일 독도 를 일본 령 으로 조치 를 단행 함으로써 스스로 명기 제국 의 영토 보전 약속 을 어겼다. 대다수 전문가 여기 에 일본 의 독도 영유권 가장 큰 허점 이 주장 한다 . 고려대 한국 사학과 정태헌 교수 는 "독립국 대한 제국 영토 를 이 자국 령 으로 편입 시켰다면 의 영토 를 조약 도 없이 강제 약탈 것으로 당연히 국제법 위반" 이라고 지적 했다. "
  67. ^ Статья 4 Японо-корейского протокола должна была оставаться в силе даже после подписания Договора Евльса от 17 ноября 1905 г., в статье 4 которого говорится: «Положения всех договоров, существующих между Японией и Кореей, не противоречат положениям. настоящего Соглашения, остается в силе ". Полный текст Соглашения Эулса можно найти ниже. «Соглашение 1905 года (Корейско-японское соглашение, 17 ноября 1905 года)» .
  68. ^ Ли Хан-Ки. «Территориальные права Кореи на Токдо в истории и международном праве» (PDF) . п. 27 », Министерство иностранных дел [Японии] заявляет:« Статья 4 корейско-японского протокола первоначально предусматривала временную экспроприацию территорий, которые считались стратегически необходимыми для сохранения территориальной целостности Кореи во время русско-японской войны, и не имела ничего общего с включением Токдо ». Конец примечания 95: Министерство иностранных дел Японии, Kaigai chosa geppo (Ежемесячный журнал зарубежных исследований), ноябрь 1954 г.
  69. ^ Ли Хан-Ки. «Территориальные права Кореи на Токдо в истории и международном праве» (PDF) . п. 37, «Поскольку« инкорпорация »или« предшествующая оккупация »Токдо Японией считается актом захвата или агрессии против корейского титула, Япония должна доказать это prima facie доказательство того, что этот акт не был совершен с применением насилия и жадность ». Если это бремя доказывания не будет снято, Япония окажется связанной« ограничительным характером »в соответствии с международными соглашениями (документы о Каирской декларации-Постамской декларации-передаче), как показано в деле Frontier. Здесь относительная сила доказательств , замеченного в деле Минкьер и Экрехос, к противопоставлению доказательств не применяется ".
  70. ^ «Окухара Хекиун, Биография руководителя Такэсима Накая Ёсабуро , 1906. рукопись『 竹 島 経 営 中 中 養 三郎 氏 立志 伝 』明治 39 (1906) 年 (奥 原 碧雲) (pdf)» (PDF) . Зашифровано из рукописи Института Такэсима префектуры Симанэ.
  71. ^ "Совет по образованию Симанэ-кен," Глава 4. Такэсима префектуры Симанэ "в島 根 県 誌 (Трактат о префектуре Симанэ) , 1923. стр. 691" . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 2 июня 2009 года .Репродукция фотографии издания 1923 года.
  72. ^ «Санин Тюо Шимпо, (発 信 竹 島 ~ 日韓 日韓 親善 向 け て: 第 2 部「 勅令 VS 閣 議 決定 - 明治 時代 - (6) 無 主 先 占), 28 августа 2005 г. » . Архивировано из оригинала на 6 декабря 2008 года. 28 августа 2005 г. Статья из интервью с Симодзё Масао.
  73. ^ «Санкей Симбун,« За гребнем волн: Отчет Такэсимы, часть 1 (1) Проблема инвестора в рыболовство »(【波 頭 を 越 え て 島 ト 第 1 ((() 水産 家 挑 挑 戦)» .[ постоянная мертвая ссылка ] Статья от 7 марта 2007 г.
  74. ^ «Петиция о включении Liancourt Rocks (リ ャ ン コ 島 領土 編 入 並 二 貸 下 願)» . 27 августа 2019.Эскизный перевод.
  75. ^ "Кто был Накаи Ёзабуро?" . Архивировано 28 октября 2009 года.CS1 maint: unfit URL (link)Составлено Марком Ловмо; источники см. в библиографии.
  76. ^ "Накай Ёзабуро и включение префектуры Симанэ" . Архивировано из оригинального 15 августа 2012 года. Текст был идентифицирован как текст Кадзуо Хори из «Включение Японии Такэсимы на ее территорию в 1905 году», Korea Observer Vol XXVII, № 3, осень 1997, переданный Стивом Барбером.
  77. ^ "Аннексия Токдо Японией" . Архивировано из оригинала на 24 января 2013 года .Шин, Ён Ха, описывает обстоятельства решения кабинета министров 1905 года.
  78. ^ "Изображение решения кабинета министров Японии от 28 января 1905 г. 明治 三十 八年 一月 二十 八日 閣 議 決定" . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2008 года.
  79. ^ "28 августа 2005 г., статья Санин Чуо 發信 竹 島 - 眞 の 日韓 親善 に 向 け て 第 2 部 勅令 VS 閣 議 決定 - 明治 時代 - (6) 無 主 先 占" . Архивировано из оригинала на 6 декабря 2008 года.下 條 正 男 ・ 拓殖 大 教授 「ポ は 二 つ あ る。 ま 竹 島 を 他 国 が 占領 し め ら れ る 形跡 が この 占領 の 事 実 と し た こ れ ら こ と か ら 、 竹 島 主 先 占 』の 地 で あ る と 判断 し た」 Проф. Шимодзё Масао из Университета Такусёку сказал: «Во-первых, есть только два пункта, подтвержденных. нет никаких доказательств признания оккупации Такэсимы какой-либо другой страной. Во-вторых, рыболовная компания Накаи построила там навес; это является фактом оккупации в соответствии с международным правом. На основании этих фактов [японское правительство] определило, что Такэсима подлежит до предыдущего занятия terra nullius (無 主 先 占) ".
  80. ^ «Шон Ферн, Токдо или Такэсима? Международное право территориального приобретения в споре между Японией и Кореей» в Стэнфордском журнале по делам Восточной Азии, Vol. 5, № 1, зима 2005 г., стр. 84 " (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 19 декабря 2008 г. «Японцы утверждают, что 22 февраля 1905 года включили Лианкур - землю, которую они считали terra nullius - в префектуру Симанэ».
  81. ^ "ключ поиска Ким, Мён-Ки, Исследование правовых аспектов претензии Японии к Токдо, Korea Observer, осень 1997 г., стр. 365–366" . Архивировано из оригинального 22 июля 2011 года.Профессор Ким Мён-Ки резюмирует: «Правительство Японии заявило 10 февраля 1954 г., что заявление Японии [о] предыдущей оккупации территории ... удовлетворяет необходимым условиям в соответствии с международным правом», - Министерство иностранных дел Кореи, Токдо. kwan'gye charyojip (Сбор данных по Токдо) (I) Wangbok oegyio munso (Обмен дипломатической корреспонденцией); Чипму чарио (Справочные материалы для персонала), (Сеул: МИД, 1997), стр. 55
  82. ^ "ключ поиска 隠 岐 島 ヲ 距 ル 西北 八十 五 ル 無人 島 ヲ 島 ト 名 ヶ 島 根 県 所属 隠 岐 島 司 ノ 所 為 ス стр. 1–3 (на изображениях 1 и 2) в '公文類 聚 'Vol. 29, 1905 (明治 三十 八年) книга 1 " ."明治 三十 八年 一月 二十 八日 閣 議 決定 ... 無人 島 ハ 他 國 ニ 於 テ 之 タ リ ト 認 ム ヘ キ 形迹 、 ... 依 テ 審査 ス ル"ナ ル 者 該島 ニ 移 住 シ 漁業 ニ 從事 コ ト ハ 關係 書 類 ニ 明 ナ ル 所 ナ ル ハ 國際法 占領 ノ 事實 ア ル モ ノ ト 認 メ. "
  83. ^ МИД Кореи, Tokdo kwan'gye charyojip (Сбор данных о Tokdo) (I) Wangbok oegyio munso (Обмен дипломатической корреспонденцией); Чипму чарио (Справочные материалы для персонала), (Сеул: МИД, 1997), стр. 234, 236, 250 через Ким, Мён-Ки, Исследование правовых аспектов претензии Японии к Токдо, Korea Observer, осень 1997 г., стр. 361, Министерство иностранных дел Японии заявило в меморандуме от 3 июля 1962 года: «Японское правительство с давних времен ясно изложило позицию своего заявления о том, что Такэсима является неотъемлемой территорией Японии, и теперь неоднократно подтверждает эту позицию».
  84. ^ "изображение Карты, приложенное к рукописи 1696 года 元 祿 九 丙子 年 朝鮮 舟 着 岸 一卷 之 覺 書" . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2008 года.
  85. ^ «元 祿 九 丙子 年 朝鮮 舟 着 岸 之 覺 транскрибируется 半月 城 通信 (на японском языке; pdf)» (PDF) . [ постоянная мертвая ссылка ]
  86. ^ «元 祿 九 丙子 年 朝鮮 舟 着 岸 之 覺 расшифровано Институтом Такэсима (竹 島 硏 究 會) (на японском языке; pdf)» (PDF) . [ постоянная мертвая ссылка ]
  87. ^ "Аннексия Токдо Японией" . Архивировано из оригинала на 24 января 2013 года .
  88. ^ "Изображение уведомления префектуры Симанэ № 40 от 22 февраля 1905 г. 根 縣 告示 第 40 號" . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2008 года.
  89. ^ "Изображение уведомления префектуры Симанэ № 40 от 22 февраля 1905 г. 根 縣 告示 第 40 號" (PDF) . Министерство иностранных дел Японии . очищенный текст без различных печатей и рукописных цифр
  90. ^ «Крошечное изображение от 24 февраля 1905 года, Санин Симбун сообщает об уведомлении Симанэ» . Префектура Симанэ . Архивировано из оригинального 19 декабря 2008 года.
  91. ^ "Изображение на всю страницу 24 февраля 1905 года, Санин Симбун сообщает об уведомлении Симанэ" . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2008 года.
  92. ^ «Обрезанные вверх Изображение 24 февраля 1905 года, Санин Shimbun доклад о Шимане Уведомление» . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2008 года.
  93. Хонго, Цзюнь, « Островной спор с Южной Кореей, основанный на конкурирующих исторических претензиях », Japan Times , 5 сентября 2012 г., стр. 3
  94. ^ «Правительство Мэйдзи Японии подтвердило, что Токто является корейской территорией. Зал истории Кибер-Докто» . Архивировано из оригинального 23 августа 2009 года.
  95. ^ Письмо императора Кочжона германскому кайзеру обнаружил
  96. ^ Болезненная, важная веха, Joongangdaily, 23 июня 2008
  97. Интерпретация этого отчета вызвала разногласия, опубликованные статьи участников которого перечислены ниже в хронологическом порядке. «2 февраля 2008 г., 野 洋 明 (す ぎ の よ う め Sugino Youmei) интерпретация статьи Хвансоэн Синмун от 13 июля 1906 г.» .
  98. ^ a b «22 февраля, Sanin chuou shimpo, статья в местной газете о заявлении г-на Сугино» . Архивировано из оригинала 17 июня 2008 года.
  99. ^ "3 апреля 2008 г., Ю, Мирим, Корейский морской институт," Анализ статьи Хвансоэн Синмун от 13 июля 1906 г. " " (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2008 года.
  100. ^ a b "30 июня 2008 г., Ю, Мирим, Корейский морской институт," Критический обзор отказа японцев от Сокдо "(pdf)" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2008 года.
  101. ^ Включение Японией Такэсимы в свою территорию в 1905 году, Кадзуо Хори "Несомненно, что многие корейцы узнали из этого газетного освещения японского шага по включению Такэсимы / Токдо в свою территорию и, должно быть, восприняли это как агрессию на корейской территории. Например, Хван Хён, который жил в Курье, Чолладо, в то время пишет в записке, что «японцы делают ложное заявление о том, что Токдо принадлежит Японии, хотя это наша собственная территория».
  102. ^ Токто: корейская территория С шестого века, koreaembassy.org архивной 19 декабря 2008 года, в Wayback Machine
  103. ^ 金学俊, 『独 島 / 竹 島 韓国 の 論理』, 論 創 社, 2007, ISBN 4846003841 . стр.157 
  104. ^ "Письмо из Управления по делам Северо-Восточной Азии Посольству США Э. Аллана Лайтнера, Пусан, Корея" .
  105. ^ «Территория под японским суверенитетом, как это определено в статье 1 Мирного договора» (JPG) (на корейском языке) . Проверено 6 сентября 2008 года .
  106. ^ Хара Кими. "Новый взгляд на российско-японский территориальный спор" (PDF) . , п. 9: «Канберрская конференция была проведена между странами Содружества в августе 1947 года для обсуждения мирного договора с Японией. Перед подписанием мирного договора, который определил бы окончательное положение территорий в результате войны, Япония должна была обратиться к странам обеспокоенный."Меморандум Национального архива Великобритании. «Канберрская конференция, 1947 год» . << По предложению правительств Соединенного Королевства и Австралии в конце августа 1947 года в Канберре была проведена встреча стран Британского Содружества с целью обмена мнениями в качестве предварительной подготовки к международной конференции по мирному урегулированию с Японией. Встреча была посетили делегации из Австралии, Великобритании, Канады, Новой Зеландии, Южной Африки, Индии, Пакистана и Бирмы ».
  107. ^ «Комментарий к проекту договора Государственного департамента от 1 июня 1951 года» .Во время дискуссий в Вашингтоне британцы согласились отказаться от этого предложения, когда США указали на психологические недостатки, которые, как представляется, ограничивают Японию непрерывной линией вокруг Японии. Японцы возражали против британского предложения, когда оно обсуждалось с ними в Токио. Желание США указать в договоре, что корейская территория включает Квелпарт, Порт-Гамильтон и Дагелет, также помогло убедить британцев.
  108. Шин Юн-Ха. «СКАПИН № 677 и реверсия Токдо» . Архивировано из оригинального 25 -го января 2013 года . «22 июня 1946 года был выпущен SCAPIN № 1033, в котором в пункте 5 были определены районы рыболовства и китобойного промысла, разрешенные для японских рыбаков, и запрещен вход японским судам и экипажам в море длиной 12 морских миль (22 км) у скал Лианкур. на 37 ° 15 "северной широты и 131 ° 53" восточной долготы и приближается к острову ".
  109. Шин Юн-Ха. «СКАПИН № 677 и реверсия Токдо» . Архивировано из оригинального 25 -го января 2013 года .. «Пункт 5 инструкции предусматривает, что« определение Японии, содержащееся в директиве, также применяется ко всем будущим директивам, меморандумам и распоряжениям из штаб-квартиры, если в них не указано иное ». Следовательно, без другой конкретной инструкции SCAP это определение не может быть изменено и будет оставаться обязательным ».
  110. Шин Юн-Ха. «СКАПИН № 677 и реверсия Токдо» . Архивировано из оригинального 25 -го января 2013 года .. "В соответствии с этой инструкцией, SCAP передал юрисдикцию над Токто военному правительству армии США в Корее 29 января 1946 года. Когда Республика Корея была провозглашена 15 августа 1948 года, все территории Кореи, включая Токдо, автоматически вернулся к корейскому правительству ".
  111. ^ "США - встреча Великобритании" .Американцы предпочли бы формулировку, которая подчеркивала бы полный суверенитет Японии над территорией, которую мы должны оставить ей, и исключить по названию из ее суверенитета, и только те территории и острова, которые могут потребоваться во избежание путаницы.
  112. ^ 1947/6 [USNARA / 894.014 / 9-2347]
  113. ^ «Японское правительство лоббирует острова Уллын, а также скалы Лианкур (日 정부, 울릉도 도 일본 땅 로비)» .[ постоянная мертвая ссылка ] Yonhap News, 8 февраля 2005 г.
  114. ^ "Новости Токто (Токдо)" . Korea Times, 27 февраля 2005 г.
  115. ^ "Уильям Дж. Себальд и территориальный спор Токто (HTML)" . Архивировано из оригинала на 10 декабря 2008 года . Проверено 15 февраля 2009 года .Чон Бён-Джун, Korea Focus, 13: 4 июля – август 2005 г., стр. 55–81, дает подробный отчет о всесторонних усилиях Договорного Департамента иностранных дел Японии и Исполнительного комитета по исследованиям Мирного договора, а также о роли Уильяма Себальда. в обмен на национальные потребности Японии и США в переговорном процессе. Первоначально опубликовано в Yukbi, Critical Review of History, Vol 71, Summer 2005. (Имеются незначительные искажения текста; точный текст см. В pdf-версии ниже).
  116. ^ «Уильям Дж. Себальд и территориальный спор в Токто (pdf)» . Архивировано из оригинала на 4 марта 2016 года . Проверено 17 октября 2019 года .pdf-версия вышеуказанного эссе Чон Бён-Джуна
  117. Чон Бён-Джун, Korea Focus, 13: 4 июля – август 2005 г., стр. 68
  118. ^ Ли Сок-Ву, Сан-Францисский мирный договор , Фонд истории Северо-Восточной Азии, Сеул 2006, ISBN 89-91448-68-2 , OCLC 328595053 . стр.56–60  
  119. Длинный отрывок из трех абзацев, взятый из книги Ли Сок-Ву в «Урегулировании спора по поводу скал Лианкур», стр. 58
  120. Ли Сок-Ву, в «Разрешение спора о скалах Лианкур», стр. 12, цитируется отрывок из документа USNARA без классификационного номера, USDOS 1954b, «Конфликт корейско-японских претензий на остров Токто (иначе (sic), известный как Такэшима или скалы Лианкур)», 1954/8/26 »[I] Если бы можно было оценить достоинства этих требований без ссылки на мирный договор, необходимо было бы провести более тщательное исследование под руководством экспертов по истории Востока ».
  121. Чон Бён-Джун, Korea Focus, 13: 4 июля – август 2005 г., стр. 73
  122. ^ Напротив, соответствующие заявления Кореи, сделанные 5 августа 1948 года, оказали относительно небольшое влияние, согласно которому многие из заявлений Японии оказались выборочными, манипулятивными или неточными.
  123. ^ 竹 島 の 歴 史 地理学 的 研究, 川 上 健 三, ISBN 4-7722-1856-4 , май 1966 г., 書院; 復 刻 新装 
  124. ^ «Историческое восприятие Токто 1 (우리 역사 속의 독도 인식 1)» . Архивировано из оригинала на 5 декабря 2008 года.«1451 년 (문종 원년) 에 편찬 된『 고려사 지리지 』에는» 울릉도 가 (울진) 현 정 동쪽 바다 가운데 에 있다. 신라 때에는 우산국 이라 칭 했고, 무릉, 우릉 이라고도 한다. ... 일설 에는 우산 무릉 은 원래 두개 거리 서로 멀지 않아 날씨 가 맑으면 바라 보는 것이 하다. (有 鬱 陵 島 在 縣 正 東海 中 新 羅 時 稱 于 云 武陵 一 羽 陵. .. 一 云 于 山 武陵 本 二 二 島 相距 不遠 日 淸 明 則可 望見 (「高麗 史」 권 58 地理 3, 東 界 蔚 珍 縣 條) "
  125. ^ «Анналы короля Седжона, географический трактат, округ Канвон, протекторат Самчок, префектура Ульджин» . «우산 (于 山) 과 무릉 (武陵) 2 섬 이 현 의 정동 (正東) 해중 (海 中) 있다. 2 섬 이 서로 거리 가 멀지 아니 하여, 날씨 가 맑으면 가히 바라 볼 수 있다».
  126. ^ BAEK In-ki, SHIM Mun-bo, Корейский морской институт. «Исследование расстояния между Уллындо и Токто и океанских течений (울릉도 와 독도 의 거리 와 해류 에 관한) декабрь 2006 г.» (PDF) . CS1 maint: multiple names: authors list (link)[ постоянная мертвая ссылка ] стр. 101–102 «Чан, Хан-Санг написал, что и остров (Токто), и перевал Тэгван (на материке) видны с горы Сонъин на юго-восток в 300 ри и на запад соответственно ... Факты и свидетельства Уллындо, написанные Джангом, Хан-Санг записал визуальное описание скал Лианкур с горы Сеонг'ин: «К юго-востоку от Уллындо на расстоянии примерно 300 рин находится остров, не более одной трети размеры Уллындо ». Расстояние, которое он дает, завышает реальное расстояние примерно на 28 км. (장한 상은 울릉도 성인봉 에서 동남쪽 300 여리 에 섬 (독도) 이 보이고 서쪽 에 대관령 이 보인다 하였다 ... 장 한상 張漢 相 『울릉도 사적 陵 島 事蹟』 에는 울릉도 성인봉 에서 독도 를 묘사. 울릉도 의 진방 (辰 方, 동남방) 300 에 울릉도 1/3 이 안되는 섬 이 기록 하였는데, 이 거리는 실제 거리 92 км 보다 28 км 정도 더 멀게 표현 하였다. "
  127. ^ «Усандо оказывается Лианкур Рокс ('우산 도' 는 역시 독도 였다)» . Архивировано из оригинала на 12 июня 2011 года . Проверено 15 февраля 2009 года .«한국 해 양수산 독도 연구 책임 연구원 인 유미림 (柳美林) 박사 는 최근 이 개발원 이 '수산 동향' 1250 호 에서» 조선 후기 박세당 (朴世堂 · 1629 ~ 1703) 이 쓴 '울릉도' 를 분석 한 결과, 우산 도 는 울릉도 가 아닌 아닌 독도 를 지칭 "고 말했다 ... 조선 후기 주요 서계 (西溪) 박세당 의 기록 '울릉도' 를 분석 한 결과 달랐다. 이 글 은 박세당 의 11 대 후손 이 2001 년 한국학 중앙 연구원 에 기탁 한 '서계 종택 고문서' 중 '서계 잡록' 에 실려 필사본 으로, 지금 까지 사료 의 존재 가 에게 알려지지 않았 었다. 박세당 은 이 글 에서 배 를 타고 울릉도 에 갔다가 돌아온 승려 로부터 전해 들은 기록 했다. "대개 두 섬 (울릉도 와 우산 도) 이 그다지 멀지 않아 한번 큰 닿을 수 있는 정도 다. 우산 도 는 지세 가 낮아, 날씨 가 매우 맑지 않거나 최고 정상 에 오르지 않으면 (울릉도 에서) 보이지 않는다 (不 因 海 氣極 淸 朗, 不 登 最高 頂, 則不 可見. "
  128. ^ Ли Хан-Ки. «Территориальные права Кореи на Токдо в истории и международном праве» (PDF) . стр, 3–4
  129. ^ Вада Харуки 和田 春樹. «鬱 陵 島 (ウ ル ル ン 島 - ウ ル ル ン ド) か ら 竹 島 (独 島 - ト ク ド) は ど の よ う に え る か 計算 推定 (シ ミ ュ レ ー)» .
  130. ^ Jeong Taeman (정태 만). «Математический подход к скалам Лиснкурта 문제 의 수학적 접근, 독도 연구 5 (библиография)» .
  131. ^ КИМ Дэ Хён; Weekly Chosun. "Математическая теория невидимости Лианкур Рокс Каваками Кендзё доказывает фальшивку (겐조 의 독도 영유권 수학적 주장 은)" . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 6 июня 2009 года .
  132. ^ Jeong Taeman (정태 만). «Математический подход к Liancourt Rocks (синопсис) 독도 문제 의 수학적 접근 (요약), 독도 연구 5» . Архивировано из оригинального 22 июля 2011 года.
  133. ^ Gyungbuk Daily (경북 일보) (21 июля 2008). «Токто, видимый невооруженным глазом (경북 도 파견 김철환 씨 사진 공개 울릉 도서 독도 모습 뚜렷이 보여)» . "울릉군 청 에 하다가 경상북도 환경 해양 산림 중인 김철환 (43) 씨 ... 는 지난 2004 년 과 2007 년 에 울릉도 에서 촬영 된 사진 사진 2 점 과 지난 2006 년 독도 에서 한 울릉도 사진 을 공개 했다 ... 김 씨 는 1968 년 일본 의 국토 이 "울릉도 에서 독도 는 않는다" 는 주장 을 반박 하기 위해 지난 1999 년 에도 수 개월간 의 시도 끝에 북면 천부리 석포 마을 (해발 360m) 에서 사진 촬영 에 성공, 일본 국토 지리원 의 허구성 을 알렸다. 김씨 는 날 이면 울릉도 에서 87,4 км 떨어진 독도 를 육안 으로 수 있는 날 은 1 년 중 30 ~ 40 일 정도 이며 해발 100 м 이상 동쪽 고지 에서 어디서나 육안 조망 이 가능 하다고 설명 했다. "
  134. ^ Usan-гук была присоединена в 512 CE.
  135. ^ "Специальный документальный фильм" MBC Pohang ", посвященный 29-летию Usan-guk" 우산국 보기 "(файл фильма)" . Архивировано из оригинального 15 марта 2005 года."Петроглифы, изображающие китобойные экспедиции, обнаруженные в Ульджине, провинция Южный Гюнсан, Корея, свидетельствуют о древности корейских навыков мореплавания в Японском море не позднее, чем в Корее раннего бронзового века. Ли, Вон-Сик, директор Эннинского исследовательского института древних военно-морских технологий (원인 고대 선박 연구소), говорит: «Доисторические корейцы строили корабли, достаточно прочные, чтобы выдержать китобойные экспедиции и дальнее плавание ... Из-за распространения военно-морских технологий корабли на восточном побережье Силла и западном побережье Японии имели по существу идентичный дизайн. . '" Петроглифы Бангудэ :" Другие изображения китов показывают, что он несет телят ... Этот тип техники обработки камня предполагает, что гравюры были сделаны в конце неолита или в начале бронзового века ".
  136. ^ «Какие виды китов представлены в петроглифах Бан'гуда? (반구대 바위 그림 에는 어떤 고래 가 있을까?)» . 27 февраля 2008 г."В Бан'гуда встречается множество петроглифов, изображающих виды китообразных; отличительные черты корейского серого кита ( Eschrichtius robustus ), горбатого кита ( Megaptera novaeangliae ), косатки ( Orcinus orca ) и финвалета ( Balaenoptera Physalus ) изображены с живым реализмом. Кроме того, сцены охоты на китов с использованием гарпунов и метательных сетей раскрывают детали типичной охотничьей экспедиции; также заслуживают внимания анатомические разрезы китовой дичи (반구대 에는 고래 와 관련된 다양한 바위 이 등장 한다. 귀신. 고래, 혹등 고래, 범고래, 긴 수염 고래 등 종류별 사실적 으로 새겨 져 있다. 뿐만 아니라 투창 이나 투망 을 이용해 고래 를 잡았던 의 생활상 이 확인 되고 고래 해체 확인 된다.) "
  137. ^ «Корейские военно-морские технологии в период Троецарствия (한국 배 의 역사: 삼국 시대») .[ постоянная мертвая ссылка ] Краткое описание фотографий: археологические находки, раскопанные в Японии, показываютглиняные модели сосудов ханива встиле Кая . История свидетельствует о передаче компанией Baekje Ajikki судостроения Bakje в Японию, в то время как технические специалисты Shilla были приглашены в Японию для помощи в передовом судостроении. Корейское военно-морское превосходство перед японской модернизацией было доказано во время японского вторжения в Корею (1592–1598) .
  138. ^ Отсутствие идентификации в качестве корейского правительства в изгнании или временного корейского правительства объясняется тем, что военное правительство армии Соединенных Штатов в Корее объявило себя единственным законным правительством на Корейском полуострове, сделав незаконным любое другое существующее правительство, претендующее на суверенитет над Кореей.
  139. ^ Хэма Сок Хон ветчины Сок Heon [3] . «1.3. Коррумпированный христианский режим и неэффективное правительство» . Архивировано из оригинала на 24 января 2013 года .«В Южной Корее возникло множество политических партий. Уже 16 августа 1945 года некоторые корейцы сформировали Комитет по подготовке корейской независимости, а Йо Унхён (Люх Унхён: 1885–1947) организовал левую Корейскую Народную Республику ( КПР) .Но при входе в Южную Корею американский командующий генерал-лейтенант Ходж отказался признать какую-либо политическую организацию, подчеркнув, что USAMGIK было `` единственным '' правительством. USAMGIK подавляло любое политическое движение сверху, распускало Народные комитеты , приказал распустить КПР и упразднить Временное правительство во главе с лидером националистов Ким Ку ».
  140. ^ Брайан Роберт Гибби. «Сражение в корейской войне: американские консультативные миссии с 1946 по 1953 год» . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 15 февраля 2009 года .Стр. 23–24: «Чтобы быть справедливым по отношению к американцам, задача Ходжа по поддержанию порядка была расплывчатой:« подавлять деятельность отдельных лиц и организаций, которые могут быть враждебны операциям оккупационных сил ». Перед Ходжем также стояла военная задача - принять капитуляцию японских войск, разоружить их и как можно скорее репатриировать. Помимо этого, его мандат на политическое, социальное или экономическое восстановление был неоднозначным.17 В результате обстоятельства вынудили Ходжа пойти на уступки. игра на время, которая привела к почти катастрофическим результатам. Сразу после капитуляции Японии испуганные колониальные власти в Корее попытались заключить сделку с видными корейцами. Они убедили умеренного корейца Ё Ун Хёна, чтобы взять на себя ответственность за поддержание порядка в ожидании опоздавших американцев. Йо согласился, но только при условиях, которые не позволили бы любому японцу или прояпонскому корейцу оказывать влияние или власть.18 Со Дня освобождения (15 августа) по 8 сентября Йо и его левая организация, Комитет по подготовке корейцев. Независимость, эффективно управляла Кореей и сумела контролировать насилие, сея семена национального чувства. 6 сентября партизаны Йо даже объявили о рождении Корейской Народной Республики19. Этот акт расстроил чувство хорошего порядка у Ходжа, особенно в связи с ростом числа военных, квазивоенных, молодежных групповых организаций, которые не подчинялись никаким центральным властям. В любом случае, Армейские силы Соединенных Штатов в Корее (USAFIK), в которые входили как XXIV корпус, так и военное правительство,предполагалось, что это будет центральная власть, и Ходж хотел убедиться, что в этом нет никаких сомнений. Чтобы развеять любые сомнения, Ходж бесцеремонно бросил Йо, объяснив: «В Южной Корее есть только одно правительство -Военное правительство армии США .'20 "
  141. ^ 1948/9 [USNARA / 894.014 / 9-1648]
  142. ^ « » Запрос на обустройство земель между Кореей и Японией,»по патриотической ассоциации старцев, Сеул, Корея, 5 августа 1948" года . Архивировано из оригинального 28 октября 2009 года.Репродукция дословной копии, сделанной Управлением ПОЛАД (политический советник Верховного главнокомандующего союзными державами). Титульный лист правильно определяет характер документа как формально неофициальный, но отражающий доминирующую корейскую точку зрения.
  143. Ли Сок-Ву, в «Разрешение спора о скалах Лианкур», стр. 13 цитируется Арбитраж Эритреи и Йемена: «Теория единства могла бы найти скромное и подходящее место, поскольку Мохаббаки всегда считались одной группой, разделяющей одну и ту же юридическую судьбу».
  144. 8 июня 1948 г., бомбардировка острова Токто . Архивировано из оригинального 28 октября 2009 года.также опубликовано в «Транзакциях Королевского азиатского общества - Корейское отделение», Vol. 78 (2003), стр. 21–33. Международный журнал корейской истории, Vol. 4, (август 2003 г.), стр. 261–278.
  145. ^ « « 1948 년 6 월 독도 폭격 사건 »(Июньский инцидент с бомбардировкой 1948 года)» .Джу Канхён, директор Корейского института исследований и разработок океана и приглашенный научный сотрудник Университета Чеджу, цитирует исследование, проведенное международным юристом Хонгом Сон Гыном.
  146. ^ Hong Sung-Гын 홍성근. «독도 폭격 사건 의 진상 규명 과 주요 쟁점» . Исследование 2001 года, представленное Национальному собранию Республики Корея.
  147. ^ "8. Относительно обозначения Токто как полигона для бомбардировок вооруженных сил США в Японии" . Когда Ямамото спросил: «Что касается обозначения полигона для военной практики оккупационных сил, я думаю, что если район Такэсима будет определен как полигон, это поможет Японии получить подтверждение своего территориального суверенитета над островом. Пожалуйста, сообщите «Мне кажется, если это то, что намерено министерством иностранных дел», - ответил Исихара, - «похоже, что к чему-то стремятся разными способами, в основном, исходя из такой идеи».
  148. ^ a b "Джон М. Стивс, депеша № 659," Корейцы на скалах Лианкур " " . Архивировано 28 октября 2009 года.CS1 maint: unfit URL (link)Исторический контекст, резюме и исходные документы, предложенные Марком Ловмо. См. Рассекреченную депешу в п. 1952; 03.10.52.
  149. ^ а б Марк Ловмо. «Участие США в острове Токто (скалы Лианкур)» . Архивировано 28 октября 2009 года.CS1 maint: unfit URL (link)
  150. ^ "Исторические факты спора об острове Токто Такэсима" .[ постоянная мертвая ссылка ]
  151. Телеграмма 3470 в Государственный департамент, 27 апреля 1960 г., файл: 350 Корея, 1959–1961 гг. Секретная общая переписка, посольство Японии, RG 84, Национальный архив . Исходный текст доступен в Telegram 3470 Государственному департаменту в Wikisource.
  152. ^ a b The Daily Yomiuri Южная Корея отказывается принимать Такэсиму в Международный Суд, 31 августа 2012 г. Проверено 1 сентября 2012 г. [ мертвая ссылка ]
  153. ^ "Вход - Новости Kyodo" . Проверено 17 августа 2012 года .[ мертвая ссылка ]
  154. Ежедневный брифинг для прессы Государственного департамента, 2 августа 2011 г.
  155. ^ 海上 保安 の 現 況(на японском). Япония: Береговая охрана Японии. 1966. с. 134.
  156. ^ Joongang Ilbo .韓日協定締結の5カ月前に「独島密約」あった19 марта 2007.
  157. ^ Yomiuri симбун . 「竹島領有」日韓が主張を黙認し合...韓国誌報道. 19 марта 2007 г.
  158. ^ "Специальное послание президента Но Му Хёна о корейско-японских отношениях" . Канцелярия президента Республики Корея. 28 апреля 2006 . Проверено 7 апреля 2010 года .
  159. ^ "Южнокорейский президент занимает жесткую позицию в отношении Японии" . Ohmynews . 25 апреля 2006 . Проверено 7 апреля 2010 года .
  160. ^ «Япония и Корея: между легальным роком и наковальней» . Институт безопасности и устойчивого развития Наутилус . 11 мая 2006 года в архив с оригинала на 5 марта 2012 года . Проверено 7 апреля 2010 года .
  161. ^ "Южная Корея на заборе: ядерное оружие или нет?" . 38 Север. 30 сентября 2011 г.
  162. ^ "Кабель для просмотра 06TOKYO2154, ПОСОЛ И VFM YACHI ОБСУЖДАЕТ ЛИАНКУР" . Wikileaks. 20 апреля 2006 г.
  163. ^ «ИЗМЕНЯЕТСЯ ЛИ ЯПОНСКАЯ МОРСКАЯ СТРАТЕГИЯ? АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ТАКЕШИМА / ДОКДО» (PDF) . Гарвардский университет . Проверено 7 апреля 2010 года .
  164. ^ "Южная Корея отозвать посланника Японии" . BBC . 14 июля 2008 . Проверено 14 июля 2008 года .
  165. ^ 日韩 国内 问题 引爆 岛屿 纷争(на китайском языке) Phoenix TV Гонконг 2008 07 16
  166. ^ "Южная Корея усиливает патрули возле спорных островов" . REUTERS . 15 июля 2008 г.[ мертвая ссылка ]
  167. ^ "Ряд островов Япония-Южная Корея обостряется" . Аль-Джазира . 18 июля 2008 г.
  168. ^ 또 쇠 파이프… 물대포… 폭력 시위 재연 (на корейском языке) 18 июля 2008 г.
  169. Перейти ↑ Jung, Sung-ki (20 июля 2008 г.). «Сеул может предпринять жесткие шаги на островах Восточного моря» . The Korea Times .
  170. ↑ a b Jung, Sung-ki (20 июля 2008 г.). «Докто станет обитаемым островком» . The Korea Times .
  171. ^ a b «Южная Корея отвергает переговоры по островам» . Аль-Джазира . 23 июля 2008 г.
  172. ^ Всемирный справочник
  173. ^ «Ежедневный брифинг для прессы, Гонсало Р. Гальегос, исполняющий обязанности заместителя официального представителя, Вашингтон, округ Колумбия, 28 июля 2008 г.» . Бюро по связям с общественностью Государственного департамента США . Проверено 29 июля 2008 года .
  174. ^ Кац, Катрин. «Именные игры». Журнал внешней политики , 3 ноября 2010 г.
  175. ^ "США восстанавливают корейский статус островков в центре строки Япония-SKorea" . AFP. 30 июля, 2008. Архивировано из оригинального 2 -го октября 2012 года .
  176. Перейти ↑ Klug, Foster (30 июля 2008 г.). «США отказываются от названия спорных азиатских островов» . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинального 18 апреля 2016 года.
  177. ^ «Япония пытается подтвердить приказы Буша в Токто» . KBS. 31 июля, 2008. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2008 года.
  178. ^ Pelofsky, Джереми (30 июля 2008). «США отказываются от спора между Южной Кореей и островами Японии» . Рейтер.
  179. Перейти ↑ Hans, Holly, Nichols, Rosenkrantz (30 июля 2008 г.). «Буш приказывает отменить изменение карты после протеста Южной Кореи» . Bloomberg.com.
  180. ^ Kyeonggiilbo "Президент Ли Мен Бак посетил Токто" (이명박 대통령, 독도 전격 방문). Август 2012 г.
  181. The Japan Times ОТ РЕДАКЦИИ: Напряжение в отношениях Токио-Сеул, 16 августа 2012 г.
  182. ^ The Daily Yomiuri визит Ли в Такесима угрожает Японии-S. Корея связывает 13 августа 2012 г. Проверено 16 августа 2012 г.
  183. The Korean Times Seoul, чтобы держать Токто вне суда, 12 августа 2012 г. Проверено 16 августа 2012 г.
  184. Daily Yomiuri Japan просит РК присоединиться к акции ICJ Takeshima 22 августа 2012 г. Проверено 22 августа 2012 г.
  185. ^ Балаж Szalontai, «Инструментальный Национализм? Токто Проблема Через призму северокорейской пропаганды и дипломатии,» Журнал истории Северо - Восточной Азии 10, выпуск 2 (зима 2013), стр. 105-162.
  186. ^ Балаж Szalontai, «Инструментальный Национализм? Токто Проблема Через призму северокорейской пропаганды и дипломатии,» Журнал истории Северо - Восточной Азии 10, выпуск 2 (зима 2013), стр. 115-157.
  187. ^ «Остров Ток навсегда принадлежит Корее: представитель исторического общества КНДР» . Центральное информационное агентство Кореи . 9 августа 2018.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ли Ён Хун , изд. (2019). «12.» [12. Док-до, высший символ антияпонского трайбализма. 반일 종족 주의 [ Антияпонский трайбализм ] (на корейском языке). ISBN 978-89-7087-326-8.
  • Ку, Мин Гё (2010). Островные споры и построение морского режима в Восточной Азии: между камнем и наковальней. Нью-Йорк: Спрингер. ISBN 9780387896694 . 
  • Чон, Пёнджун (2008). Пост-освободительный взгляд Кореи на политику Токто и Токто (1945–1951). Журнал истории Северо-Восточной Азии , Vol. 5, Issue 2: 5–53.
  • Ван Дайк, Джон М. (2007). Правовые вопросы, связанные с суверенитетом над Токто и его морской границей. Развитие океана и международное право , Vol. 38, Issue 1–2: 157–224.
  • Чой, Сунг Чже (2005). Политика вопроса Токто. Журнал восточноазиатских исследований , Vol. 5, Issue 3: 465–494.
  • Ли, Хун (1997). Спор о территориальной собственности Токдо в поздний период Чосон. Korea Observer , Vol. 28, выпуск 3: 389–421.
  • Каджимура, Хидеки (1997). Вопрос Такэсима / Токдо. Korea Observer , Vol. 28, выпуск 3: 423–475.

Внешние ссылки [ править ]

  • Проект мирного договора с Японией и Liancourt Rocks на Wikisource .
  • Liamcourt Rocks / Takeshima / Dokdo / Tokto GlobalSecurity.org
  • "10 проблем Такэсимы", Отдел Северо-Восточной Азии, Бюро по делам Азии и Океании, Министерство иностранных дел Японии (февраль 2008 г.)
  • «ТАКЕШИМА: 10 баллов для понимания спора о Такэсима» Отдел Северо-Восточной Азии, Бюро по делам Азии и Океании, Министерство иностранных дел Японии (март 2014 г.)
  • Основная позиция правительства Республики Корея по Токто
  • Сайт Liancourt.Rocks