Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шлюпка - американский фильм о выживании 1944 года, снятый Альфредом Хичкоком по рассказу Джона Стейнбека . В фильме снимались Таллула Бэнкхед с Уильямом Бендиксом . Также в ролях Уолтер Слезак , Мэри Андерсон и Джон Ходиак , Генри Халл , Хизер Энджел , Хьюм Кронин и Канада Ли . Он полностью установлен на спасательной шлюпке, спущеннойнаводу с пассажирского судна, торпедированного и потопленного нацистской подводной лодкой .

Этот фильм является первым из фильмов Хичкока "ограниченного действия", другими являются " Веревка" (1948), " Набери М для убийства" (1954) и " Окно в заднюю дверь" (1954). Это единственный фильм, который Хичкок снял для 20th Century Fox . Фильм получил три номинации « Оскар » за лучшую режиссуру , лучший оригинальный рассказ и лучшую операторскую работу - «Черное и белое» . Таллула Бэнкхед выиграла премию New York Film Critics Circle как лучшую актрису года. Хотя в свое время это было весьма противоречиво из-за того, что многие интерпретировали как сочувственное изображение капитана немецкой подводной лодки, Lifeboatтеперь рассматривается более благоприятно и был назван несколькими современными критиками одним из наиболее недооцененных фильмов Хичкока. [4] [5] [6]

Сюжет [ править ]

Несколько британских и американских гражданских лиц, военнослужащих и торговых моряков застряли в спасательной шлюпке в Северной Атлантике вслед за своим кораблем и подводной лодкой.топить друг друга в бою. Вилли, выжившего немца, тянут на борт и отрицает, что он капитан подводной лодки. Во время оживленных дебатов бригадир машинного отделения Ковач требует выбросить немца, чтобы он утонул. Однако другие возражают: радист Стэнли, богатый промышленник Риттенхаус и обозреватель Конни Портер, которая говорит по-немецки, преуспевают в том, что ему разрешат остаться. Портер, поначалу одна в лодке, сумела взять с собой свой багаж, и ее главная забота поначалу - это пробег ее чулок. Она в восторге от того, что засняла битву между двумя судами, но ее кинокамера - первая из ее вещей, потерянных за бортом в череде происшествий.

Среди пассажиров миссис Хигли, молодая британская женщина, чей младенец умер, когда их вытащили из воды после того, как их спас стюард «Джо» Спенсер. После того, как ее лечит медсестра армии США Алиса, ее необходимо привязать, чтобы она не поранилась. Женщина, все еще закутанная в норковую шубу Портера для тепла, крадется с лодки, пока другие пассажиры спят, утопаясь в ночи. Вилли оказывается капитаном подводной лодки.

Затем фильм следует за обитателями спасательных шлюпок, которые пытаются организовать свой рацион, взять курс на Бермуды и сосуществовать, пытаясь выжить. Пассажиры также взаимодействуют через этот стресс, например, когда им приходится ампутировать ногу одному из своих товарищей по лодке, американцу немецкого происхождения Гасу Смиту, из-за гангрены .

Ковач берет на себя ответственность, нормируя немного еды и воды, которые у них есть, но Вилли, который сверяется со скрытым компасом и показывает, что он говорит по-английски, вырывает у него контроль во время шторма.

Однажды утром, когда остальные спят, Смит, который пил морскую воду и у него галлюцинации, вылавливает питьевую воду Вилли из скрытой фляги. Гас пытается сказать Стэнли, но Стэнли не верит ему, потому что Гас также говорит ему, что он только что выпил ледяной стакан с Рози. Вилли пытается увести Гаса за борт, говоря ему, что Рози ждет, но Гас продолжает говорить о воде, и, боясь, что кто-то услышит, Вилли толкает его за борт. Призывы Гаса о помощи разбудили Стэнли и остальных, но уже слишком поздно.

Алиса хотела бы плакать по Гасу, но слезы сделаны из воды. Когда они понимают, что Вилли потеет, Стэнли вспоминает, что сказал ему Гас. Джо вытаскивает фляжку из рубашки Вилли, но она разбивается, когда Вилли хватает ее. Вилли объясняет, что, как и все на подводной лодке, у него были пищевые таблетки и энергетические таблетки. Чтобы выжить, нужно иметь план.

В спазме гнева, возглавляемом Алисой, они спускаются к нему всей группой, все кроме Джо, который пытается оттащить Алису назад. Стэнли хватает доску и несколько раз ударяет его; другие бьют его кулаками и выталкивают за борт. Он держится за бок, за кадром, и пока остальные слабо бьют его, Риттенхаус хватает Гаса за ботинок и наносит два быстрых и, судя по звуку, сокрушительных ударов.

Позже, когда они дрейфуют, Риттенхаус говорит, что никогда не поймет неблагодарности Вилли. "Что вы делаете с такими людьми?" Никто не отвечает. Стэнли делает предложение Алисе, и она соглашается, хотя у них мало надежды на выживание.

Конни наказывает всех за то, что они сдаются, и останавливается в своей тираде, восклицая: «О боги и рыбки!» Вдохновленная, она предлагает свой браслет в качестве приманки. Ударяет рыба, но Джо видит корабль, и в рывке за веслами леска выходит за борт, и браслет теряется.

Это немецкий корабль снабжения, к которому их вел Вилли. Но прежде, чем катер успевает их поднять, и он, и корабль снабжения потоплены артиллерийским огнем с военного корабля союзников за горизонтом.

По оценкам Ковач, корабль союзников будет там через 20 минут. Конни паникует из-за состояния своих волос, ногтей и лица. Джо надеется, что его жена не беспокоится. Риттенхаус восхищается фотографией семьи Джо - и все еще продолжает называть его « Джордж ». Риттенхаус обещает выплатить свой покерный долг Ковачу: 50 000 долларов (сегодня 726 000 долларов). Конни говорит Ковачу, что он собирается взять его, потому что он должен ей браслет, пишущую машинку и фотоаппарат. Он улыбается и говорит: «Да, мэм».

Напуганного, раненого молодого немецкого моряка тянут на борт спасательной шлюпки. Риттенхаус теперь полностью за то, чтобы убить его, и другие, в том числе Ковач, должны сдерживать его. Немецкий моряк достает пистолет, но Джо его обезоруживает. Моряк спрашивает по-немецки: «Ты меня не убьешь?» Ковач размышляет: «Разве ты не собираешься меня убить?» Что ты собираешься делать с такими людьми? " Стэнли говорит: «Не знаю, я думал о миссис Хигли, ее ребенке и Гасе». «Что ж, - говорит Конни, - может, они ответят на этот вопрос».

В ролях [ править ]

LR: Уолтер Слезак , Джон Ходиак , Таллула Бэнкхед , Генри Халл , Уильям Бендикс , Хизер Энджел , Мэри Андерсон , Канада Ли и Хьюм Кронин
  • Таллула Бэнкхед в роли Констанс Портер "Конни"
  • Уильям Бендикс, как Гас Смит
  • Вальтер Слезак в роли Капитана Вилли
  • Мэри Андерсон в роли Элис Маккензи
  • Джон Ходиак, как Джон Ковач
  • Генри Халл в роли Чарльза Дж. «Ритта» Риттенхауса-младшего.
  • Хизер Энджел, как миссис Хигли
  • Хьюм Кронин в роли Стэнли «Искры» Гарретта
  • Канада Ли, как Джо Спенсер

Примечания

  • Уильям Йеттер-младший появился на экране в роли немецкого моряка, но не был указан в титрах фильма. [7]
  • За исключением эпизодического появления в « Столовая у двери сцены» (1943), Бэнкхед не появлялась в фильмах со времен « Faithless» в 1932 году. Ей заплатили 75 000 долларов (1,1 миллиона долларов сегодня) за ее работу в « Спасательной шлюпке» . [8]

Производство [ править ]

Наличие такого количества персонажей в ограниченном пространстве представляло собой необычную задачу кадрирования.

В то время, когда Lifeboat пошла в производство, Альфред Хичкок работал по контракту с Дэвидом О. Селзником . Компания 20th Century Fox получила режиссерские услуги в обмен на услуги нескольких актеров и техников, а также права на три рассказа, принадлежавшие Fox. Хичкок должен был поставить для студии два фильма, но второй так и не был снят, по-видимому, из-за того, что Фокса не понравилось время, необходимое для завершения производства « Спасательной шлюпки» . [8]

Идея фильма принадлежит Хичкоку. Он обратился к Эй Джей Кронину , Джеймсу Хилтону и Эрнесту Хемингуэю с просьбой помочь в написании сценария, прежде чем передать проект Джону Стейнбеку, который ранее написал сценарий для документального фильма 1941 года «Забытая деревня» [9].но не написал вымышленный рассказ для экрана. Стейнбек намеревался написать и опубликовать роман и продать права студии, но рассказ никогда не был опубликован, потому что его литературные агенты сочли его «неполноценным». Стейнбек получил 50 000 долларов (сегодня 782 000 долларов) за права на свою историю. Стейнбек был недоволен фильмом, потому что он представлял то, что он считал «оскорблениями против организованного труда» и «комедийным негром», когда в его рассказе был «негр достоинства, цели и личности». Он безуспешно просил убрать его имя из титров. [10] Краткая версия идеи Хичкока появилась в журнале Collier's 13 ноября 1943 года. Она была написана Гарри Сильвестром.и Хичкок со Стейнбеком, которому приписывают «оригинальный экранный рассказ». [8] Другие авторы, работавшие над различными вариантами сценария, включают жену Хичкока Альму Ревилль , Маккинли Кантор , Патрицию Коллиндж , Альберта Маннхеймера и Мэриан Спитцер. [8] Хичкок также пригласил Бена Хехта переписать концовку. [11]

Изначально планировалось, что « Спасательная шлюпка» будет сниматься в «Техниколоре» с участием мужчин, многие из которых останутся неизвестными. Канада Ли, который в основном был театральным актером [12] и имел только один фильм в то время [13], был первым актером, сыгравшим в этом фильме. [8]

Хичкок спланировал ракурсы для фильма с помощью миниатюрной спасательной шлюпки и фигурок. Во время стрельбы использовались четыре спасательные шлюпки. Репетиции проходили в одном, отдельные лодки использовались для крупных планов и длинных снимков, а другой находился в большом аквариуме студии, где снимались водяные кадры. За исключением фоновых кадров, снятых вторым подразделением в окрестностях Майами, Флорида-Кис и на острове Сан-Мигель в Калифорнии, фильм снимался в студии 20th Century Fox на бульваре Пико в том, что сейчас является Сенчури-Сити . [8]

Спасательная шлюпка находилась в производстве с 3 августа по 17 ноября 1943 года. [14] С самого начала болезни были постоянной частью производства. Перед началом съемок Уильям Бендикс заменил актера Мюррея Альпера, когда Альпер заболел, а через две недели съемок из-за болезни на место директора Артура Миллера пришел Глен Мак-Вильямс. Таллула Бэнкхед дважды заболел пневмонией во время съемок, а Мэри Андерсон серьезно заболела во время съемок, что привело к потере нескольких рабочих дней. [8] Хьюм Кронин получил два сломанных ребра и чуть не утонул, когда попал под активатор воды, создававший волны для сцены шторма. Его спас спасатель.[8] [11]

Этот фильм уникален среди американских фильмов Хичкока тем, что в его повествовании отсутствует музыкальная партитура (кроме пения капитана подводной лодки и Гаса в сопровождении флейты); Оркестр студии Fox использовался только для вступительных и заключительных титров. Хичкок отверг идею включения музыки в фильм о людях, оказавшихся в море, задав вопрос: «Откуда взялся оркестр?» Говорят, что в ответ Хуго Фридхофер спросил: «Откуда взялись камеры?» [15]

Камея [ править ]

Режиссер Альфред Хичкок появлялся эпизодически в большинстве своих фильмов. Однажды он сказал Франсуа Трюффо  - в « Хичкоке / Трюффо» (Саймон и Шустер, 1967), - что эту конкретную камею было трудно добиться из-за отсутствия прохожих в фильме. Хотя изначально он считал, что изобразит тело, плывущее мимо спасательной шлюпки - подход, который он позже рассмотрел для своей эпизодической роли в « Безумии»,  - Хичкок вдохновился собственным успехом в похудании и решил позировать для фотографий «до» и «после» в рекламе для вымышленного препарата для похудания "Reduco", показанного в газете, которая была в лодке. Хичкок сказал, что его осаждали письма от людей, спрашивающих о Редуко. [16] Хичкок снова использовал продукт в « Веревке» , где его профиль и «Редуко» появляются на красной неоновой вывеске. [8] [17] шлюпка камео появляется на 24 - й минуте фильма.

Кредиты на производство [ править ]

Авторы работ над фильмом были следующими:

  • Режиссер - Альфред Хичкок
  • Продюсер - Кеннет Макгоуэн
  • Написание - Джон Стейнбек (рассказ), Джо Сверлинг (сценарий)
  • Кинематография - Глен МакУильямс ( оператор- постановщик)
  • Художественное направление - Джеймс Басеви и Морис Рэнсфорд (художественное направление); Томас Литтл и Фрэнк Э. Хьюз (декорации)
  • Монтажер - Дороти Спенсер
  • Костюмы - Рене Юбер
  • Визажист - Гай Пирс
  • Специальные фотографические эффекты - Фред Серсен
  • Технический советник (морской) - Томас Фицсиммонс
  • Звук - Бернард Фририкс и Роджер Хеман
  • Музыка - Хьюго В. Фридхофер (музыка), Эмиль Ньюман (музыкальный руководитель)

Ответ [ править ]

В то время как современные критики смотрят на фильм положительно, изображение немецкого персонажа в « Спасательной шлюпке », которое воспринималось как положительное, вызвало серьезные споры во время его выпуска, в разгар Второй мировой войны. Влиятельные обозреватели и обозреватели, в том числе Дороти Томпсон и Босли Кроутер из The New York Times , считали, что фильм очерняет американских и британских персонажей и прославляет немцев. Кроутер писал, что «нацисты, немного порезав кое-где, могут превратить« Спасательную шлюпку » в хлыст против« декадентских демократий ». И это сомнительно, насколько разумна такая картина с такой темой в настоящее время ». В ТрюффоИнтервью 1967 годаХичкок / Трюффо , Хичкок перефразировал критику Томпсона так: «Дороти Томпсон дала фильму десять дней, чтобы уехать из города».

Такой комментарий заставил Стейнбека, который ранее подвергался критике из-за того, что он обращался с немецкими персонажами в фильме «Луна идет вниз» , публично отмежевался от фильма, осудил отношение Хичкока и Сверлинга к его материалам и потребовал, чтобы его имя не использовалось. компании Fox в связи с презентацией фильма. Кроутер ответил, подробно описав различия между новеллой Стейнбека и фильмом в том виде, в котором он был выпущен, и обвинил создателей фильма в том, что они «упредили» «творческий авторитет» Стейнбека. [8]

Хичкок ответил на критику, объяснив, что мораль фильма заключается в том, что союзники должны прекратить ссоры и работать вместе, чтобы выиграть войну, и он защищал изображение немецкого персонажа, говоря: «Я всегда уважаю своего злодея, строю [инг] из него в грозного персонажа, который сделает моего героя или тезис более достойным восхищения в его победе ». Бэнкхед поддержала его в интервью, в котором она сказала, что режиссер «хотел преподать важный урок. Он хотел сказать, что врагу нельзя доверять ... в Lifeboat вы ясно видите, что нельзя доверять нацисту. , каким бы милым он ни казался. " [8]

Таллула Бэнкхед назвала критику в адрес фильма за то, что он был слишком про-осевским, "дебилом".

Критика также подверглась критике в отношении сценария, в котором афроамериканский персонаж Джо изображался как «слишком стереотипный». Актер Канада Ли свидетельствовал, что он попытался закончить характер, пересмотрев диалоги, в первую очередь исключив повторяющиеся «yessir» и «nossir», которые казались подчиненными [18], и вырезав некоторые действия. [8] Заграничный отдел Бюро кинофильмов Управления военной информации рассмотрел картину и для этих и других расовых характеристик рекомендовал не распространять спасательную шлюпку за границей. NAACP критика фильма осудил роль Ли однозначно , хотя хвалить его производительность. Однако Балтимор афро-американский "Обзор s, комментируя недостатки, касающиеся персонажа, высоко оценил как исполнение, так и его ролевое изображение. [18] Историк Ребекка Скларофф, написав, что роль Джо была более «символической», чем роли черных в фильмах времен войны « Сахара» и « Батаан» , отметила, что Джо также изображался сострадательным, надежным и героическим, единственным актером, выступившим вперед, чтобы разоружить Второй немецкий моряк спасен. [19]

Критики высоко оценили актерскую игру, режиссуру и кинематографию фильма и с удовлетворением отметили отсутствие фоновой музыки в самом начале фильма. [8] Тем не менее, руководители студий, находясь под давлением из-за разногласий, решили дать фильму ограниченный выпуск вместо широкого выпуска, который получил большинство фильмов Хичкока. Рекламу фильма также уменьшили, что привело к плохим кассовым сборам фильма, когда он был выпущен в 1944 году.

Награды и награды [ править ]

Адаптации [ править ]

16 ноября 1950 года NBC транслировала одночасовую радиоадаптацию фильма в « Театре режиссеров». Режиссером был Хичкок, а Бэнкхед исполнила ее роль из фильма. В актерском составе также были Джефф Чендлер и Шелдон Леонард . [8]

В 1993 году " Спасательная шлюпка" была переделана как научно-фантастический телефильм под названием " Спасательная капсула" . В 2169 году в ремейке снимались Рон Сильвер , режиссером которого были Роберт Лоджиа и CCH Pounder, в котором в 2169 году действие перенесено из спасательной шлюпки в спасательную капсулу космического корабля . Фильм транслировался на канале Fox в США. Фильм приписывает историю Хичкоку и Гарри Сильвестру . [22]

См. Также [ править ]

  • Список американских фильмов 1944 года

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ Соломон, Обри (1989). Twentieth Century Fox: Корпоративная и финансовая история . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press . п. 242. ISBN. 978-0-8108-4244-1.
  2. ^ IMDB Касса / бизнес
  3. ^ Соломон (1989), стр. 220
  4. Перейти ↑ Zou, David (26 ноября 2012 г.). «10 самых недооцененных фильмов Хичкока, которые вы должны посмотреть сейчас» . Вкус кино . Проверено 10 апреля 2016 года .
  5. ^ Макдевитт, Джим; Сан-Хуан, Эрик (2009). Год Хичкока: 52 недели с мастером саспенса . Scarecrow Press. п. 166. ISBN. 978-0-8108-6388-0.
  6. ^ Хатчинсон, Памела; Пали, Тони (4 июля 2012 г.). «Гений Альфреда Хичкока в BFI: 10 его менее известных жемчужин» . Хранитель . Проверено 10 апреля 2016 года .
  7. ^ Кондон, Пол; Сангстер, Джим (1999). полный HITCHCOCK . Лондон: Virgin Publishing Ltd . п. 125. ISBN 075350362X.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n TCM Примечания
  9. Забытая деревня на IMDb
  10. Темпл, Эмили (4 февраля 2012 г.). «Джон Стейнбек хотел, чтобы его имя сняли с« Спасательной шлюпки » Хичкока » . Flavorpill Productions, LLC . Проверено 27 февраля 2014 года .
  11. ^ a b Спасательная шлюпка на IMDb
  12. ^ Канада Ли в базе данных Internet Broadway
  13. ^ Канада Ли в IMDb
  14. ^ Обзор TCM
  15. ^ Салливан, Джек. Музыка Хичкока . Издательство Йельского университета , 2008. стр. 104.
  16. ^ « » Спасательные шлюпки «Примечание» . TCM .
  17. ^ В Rope , по красной неоновой вывески на дальнем расстоянии за пределами гостиной окна квартиры появляется «Reduco».
  18. ^ a b Скларофф, Лорен Ребекка (2009). Черная культура и новый курс: поиски гражданских прав в эпоху Рузвельта . Издательство Университета Северной Каролины, ISBN 978-0-8078-3312-4 , стр. 231 
  19. ^ Sklaroff (2009), стр. 230
  20. ^ Allmovie Awards
  21. ^ Награды IMDB
  22. ^ Lifepod в IMDb

дальнейшее чтение

  • Федерле, Стивен Дж. « Спасательная шлюпка как аллегория: Стейнбек и демон войны». Steinbeck Quarterly 12.01-02 (зима / весна 1979) : 14-20

Внешние ссылки [ править ]

  • Спасательная шлюпка на IMDb
  • Спасательная шлюпка на тухлых помидорах
  • Спасательная шлюпка в базе данных фильмов TCM
  • Спасательная шлюпка в AllMovie
  • Спасательная шлюпка в каталоге Американского института кино
  • Спасательная шлюпка в театре режиссеров : 16 ноября 1950 г.
  • Создание спасательной шлюпки , YouTube