« Лиза-иконоборчество » - шестнадцатая серия седьмого сезона «Симпсонов » . Первоначально он транслировался по сети Fox в США 18 февраля 1996 года. В этом эпизоде Лиза пишет эссе об основателе Спрингфилда Джебедайе Спрингфилде к двухсотлетию города. Во время исследования она узнает, что он был пиратом-убийцей, который смотрел на жителей города с презрением. Лиза и Гомер пытаются раскрыть правду о Джебедайе, но только злят жителей Спрингфилда. Первоначально он рекламировался в рекламных роликах как специальный эпизод Дня президентов. Он вышел в эфир накануне Дня президентов.
" Лиза-иконоборец " | |
---|---|
Эпизод Симпсонов | |
Эпизод нет. | Сезон 7 Эпизод 16 |
Режиссер | Майк Б. Андерсон |
Написано | Джонатан Коллиер |
Код продукции | 3F13 |
Дата выхода в эфир | 18 февраля 1996 г. |
Внешний вид (а) гостя | |
| |
Особенности эпизода | |
Кляп для дивана | Семья изображается как Брэди Банч . [1] |
Комментарий |
|
Хронология эпизодов | |
Эпизод был написан Джонатаном Коллиером и режиссером Майком Б. Андерсоном . [1] Это была первая режиссерская роль Андерсона, и история была вдохновлена эксгумацией президента Закари Тейлора в 1991 году . Дональд Сазерленд исполнил роль приглашенного голоса Холлис Херлбут, и эта роль была написана специально для него. Эпизод включает несколько ссылок на колониальную и революционную Америку . Он содержит сцену диалога между Джорджем Вашингтоном и Лизой, в которой он ссылается на «кентуккианцев». Он также показывает незаконченную картину Джорджа Вашингтона Гилберта Стюарта 1796 года . В первоначальном эфире он содержит развернутую сцену «исповеди» Джебедии. После того, как он заканчивает рассказ и смеется, мы видим, что он написал смех в признании, а Лиза теперь читает смех. За этим следует последнее признание, что у него дифтерия, на что Лиза реагирует.
В эпизоде представлены два неологизма , embiggen и cromulent , которые должны были звучать как настоящие слова, но на самом деле полностью сфабрикованы (хотя позже было обнаружено, что C.A. Ward использовал эмбигген в 1884 году). [2] Embiggen , придуман от Dan Грини , с тех пор используется в ряде научных публикаций, в то время как cromulent , придумано Дэвидом X. Cohen , появился в Dictionary.com 21 «s века лексикона.
Сюжет
В то время как Спрингфилд празднует свое двухсотлетие, мисс Гувер поручает Лизе эссе второго класса на Джебедайю Спрингфилд , основателя города. Между тем, мэр Куимби объявляет Гомера глашатаем во время отбора исторических личностей на предстоящем празднике города. Поскольку его «крики» лучше, чем у Неда Фландерса , Гомер использует фамильную шляпу и колокольчик Неда как реквизит.
Лиза посещает городское историческое общество, чтобы узнать о жизни Джебедии. Она встречает хранителя антиквариата, который дает ей доступ к владениям Джебедии. Во время игры его дудки , она обнаруживает , что его «признание» и его тайное прошлое как пират не известный как Ганс Sprungfeld до 1796. После того, как пытался убить Джорджа Вашингтона , он написал свою исповедь на спине портрет Вашингтона и спрятал его в Файф, мышления "недоумки" Спрингфилда никогда бы его не нашли.
Лиза пытается убедить город, что ее утверждения верны, но встречает недоверие и открытую враждебность. Когда она показывает признание Холлис Херлбут, хранителю музея, он отвергает это как очевидную подделку. Мисс Гувер дает Лизу в F для ее эссе, которое она высмеивает как « мертвая белую мужскую трепка с помощью ПК бандита». Лиза проводит более независимые исследования Джебедии и открывает новые секреты, а также то, что у него был протез серебряного языка. Она убеждает муниципальные власти эксгумировать его тело, чтобы найти его. Когда гроб открыт, в его скелете нет серебряного языка. Раздраженный вмешательством Лизы в историю, Куимби лишает Гомера его «кричащего» наряда и обязанностей.
Увидев неполный портрет Джорджа Вашингтона в своем классе, Лиза понимает, что лист бумаги с признанием - это нижняя половина портрета. Она противостоит Херлбуту, который признает, что украл серебряный язык и спрятал его в музее, чтобы защитить свою карьеру и миф о Джебедайе. Поняв, что идеализировать и прославлять пирата - это неправильно, Лиза и Холлис решают раскрыть истинную историю жизни Джебедии. Когда Лиза собирается поделиться правдой с марширующими горожанами, снайпер целится, но ему говорят подождать и посмотреть, что она скажет. Она понимает, что миф о Джебедии вдохновляет их, и решает сохранить правду в секрете. Когда гордый Гомер наблюдает за ней, он замечает, что Нед снова выступает в роли городского глашатая. В ярости, он выталкивает Неда с парада, чтобы тот занял его место, и позволяет Лизе позвонить в колокольчик Неда, сидя у него на плече.
Производство
История основана на реальных событиях, связанных с эксгумацией президента Захари Тейлора . [3] В конце 1980-х профессор колледжа и писательница Клара Райз предположила, что Тейлор был убит ядом, и смогла убедить ближайшего живого родственника Тейлора и коронера округа Джефферсон, штат Кентукки, приказать провести эксгумацию. 17 июня 1991 года останки Тейлора были эксгумированы и доставлены в офис главного медицинского эксперта Кентукки , который обнаружил, что уровень мышьяка был намного меньше, чем можно было бы ожидать, если бы Тейлор был отравлен таким образом. Затем останки были возвращены на кладбище и удостоены соответствующих почестей при перезахоронении. [4] Тогдашний бегун шоу Билл Окли сказал, что «Лиза-иконоборец» - это «по сути та же самая» история, но с Лизой в роли Восходящей. [3] В конце эпизода над титрами разыгрывается ода Джебедайе Спрингфилду. Музыка и тексты написаны Джеффом Мартином . [3]
Дональд Сазерленд озвучил историка в этой серии. [1] Сценарий был специально написан с расчетом на то, чтобы он играл эту роль. [5] Сазерленд хотел сделать запись голоса, как если бы снимали фильм, и начать с середины сценария, чтобы он мог лучше узнать персонажа, но от этой идеи отказались. [3] В этом эпизоде Лиза пошутила, что она переживает «Честер А. Артуритис», игру со словом « артрит » и именем Честера А. Артура . Сазерленд импровизировал фразу «у вас был артрит?», И продюсерам она так понравилась, что они сохранили ее. [3]
Эпизод открывается старым документальным фильмом о Джебедайе Спрингфилде, в котором Трой МакКлюр играет Спрингфилда в главной роли. Сценаристы постарались сделать этот документальный фильм максимально паршивым и малобюджетным. Одна из этих уловок заключалась в том, чтобы при постобработке добавить царапины к анимации. [6] Аниматоры добавили производственные ошибки, которые могут возникнуть в малобюджетном фильме. Например, мужчина из толпы смотрит в камеру, некоторые из людей носят наручные часы [7] , у каскадера МакКлюра не такие бакенбарды, как у него, и в кадре можно увидеть микрофонную стойку. [3] В Историческом обществе аниматоры потратили значительное количество времени на украшение стен. Помимо многочисленных исторических ссылок , они также украшали стены персонажами Симпсонов в обстановке 18-го века. На первой картине Отто Манн ведет детей в конной повозке . Другая картина показывает Мардж Симпсон в силуэте . На последней картине профессор Фринк держит воздушного змея в манере Бенджамина Франклина . [3]
Культурные ссылки
Историческое общество Спрингфилда содержит ссылки на исторические личности и факты. В эпизоде представлена незаконченная картина Джорджа Вашингтона, написанная Гилбертом Стюартом 1796 года, и рассказывается вымышленная предыстория того, как она появилась. На самом деле картина была незаконченной и оторванной части не было. [3] Херлбат упоминает американских революционеров Уильяма Дауэса и Сэмюэля Аллина Отиса как равных Джебедайе Спрингфилду. [1] Когда Лиза раздает плакаты «Разыскивается за измену», это отсылка к плакатам с изображением Джона Ф. Кеннеди , которые распространялись в Далласе до его убийства. [8] Херлбат утверждает, что признания Спрингфилда являются «такими же фальшивыми», как воля Говарда Хьюза и дневники Адольфа Гитлера , оба из которых являются доказанной подделкой. [1] На открытии кушетки семья Симпсонов изображена в синих коробках, похожих на стиль «Брэди Банча» . [1]
Вождь Виггам поет " Camptown Races " из 1850 года Стивена Фостера с чревовещанием из черепа Джебедайи Спрингфилда. [1] Сон Лизы, в котором сражаются Вашингтон и Спрингфилд, является отсылкой к Смертельному оружию . [7] Когда Лиза рассказывает людям в таверне Мо о настоящей истории Джебедайи Спрингфилд, все они сидят с открытыми ртами. Это отсылка к сцене из фильма «Продюсеры» 1968 года. [7] Когда Гомер сбивает Неда Фландерса, чтобы получить его работу городского глашатая, это отсылка к фильму «Дом животных национального паскварта» 1978 года. [ 8] Решение Лизы скрыть правду, чтобы сохранить миф о Джебедайе Спрингфилде, является отсылкой к фильму «Человек, который стрелял в Либерти Вэлэнс» . В дополнение к этим культурным ссылкам, по крайней мере, один автор сравнил этот эпизод с короткой работой Фридриха Ницше « О преимуществах и недостатках истории для жизни» . [9]
Embiggen и cromulent
В эпизоде присутствуют два неологизма : зародышевый и ползучий . [3] В showrunners спросил писатель , если они могли бы придумать два слова , которые звучали как настоящие слова, и они были тем, что они придумали. [5] Springfield город девизом является «Благородный дух embiggens самый маленький человек.» Учительница Эдна Крабаппли замечает , что она никогда не слышала слово embiggen , пока она не переехала в Спрингфилд. Мисс Гувер , другая учительница, отвечает: «Я не знаю почему; это слово идеально сочное». Позже в эпизоде, говоря о прослушивании Гомера на роль городского глашатая, директор Скиннер заявляет: «Он приумножил эту роль своей яркой игрой».
Embiggen -в контекста , в котором оно используется в эпизоде, это глагол , который был придуман самостоятельно Дэн Грини в 1996 году [3] Буквальный смысл сделать что - то большим , [10] с морфологией ( Ет + Большой + -en ) параллельна увеличению ( en- + large ). Глагол на самом деле ранее встречался в выпуске 1884 года британского журнала Notes and Queries : A Medium of Intercommunication for Literary Men, General Readers, Etc. , CA Ward, в предложении, «но люди преувеличивали их, чтобы сделать великое или embiggen , если мы можем изобрести английскую параллель как уродливую. В конце концов, использование - это почти все ». [11] Это слово стало широко использоваться и было включено в « Яда, яда, до'х!» Марка Петерса , 111 телевизионных слов, которые сделали прыжок с экрана в общество . [12] В 2018 году он был включен в словарь Merriam-Webster [13] и онлайн- словарь Oxford English Dictionary . [14] [15] В частности, эмбигген можно найти в теории струн . Впервые это слово появилось в журнале High Energy Physics в статье «Калибровочно-гравитационная дуальность и нарушение метастабильности динамической суперсимметрии», которая была опубликована 23 января 2007 г. [16] Например, в статье говорится: « Для большого P потоки трех форм являются разреженными, и градиент потенциала Майерса, стимулирующий анти-D3 к эмбиггену, очень мягкий ». Позже это использование было отмечено в журнале Nature , который объяснил, что в данном контексте это означает расти или расширяться . [17]
Cromulent - прилагательное, придуманное Дэвидом X. Коэном . [3] С момента своего появления он появился в «Лексиконе 21-го века» от Dictionary.com. [18] Значение cromulent выводится только из его использования, что указывает на то, что это положительный атрибут. Dictionary.com определяет это как « хорошо» или « приемлемо» . [18] Бен Макинтайр написал, что это означает «действительный или приемлемый». [19]
Прием
В своей оригинальной трансляции "Лиза-иконоборчество" заняла 70-е место в рейтинге за неделю с 12 по 18 февраля 1996 года. [20] Этот эпизод стал шестым по рейтингу на телеканале Fox на этой неделе после "Секретных материалов". , Мелроуз-Плейс , Беверли-Хиллз, 90210 , женат ... с детьми , и Fox Friday Night Movie: Cliffhanger . [20]
Эпизод получил крайне положительные отзывы телевизионных критиков.
Колин Джейкобсон из DVD Movie Guide похвалил его за то, что он сфокусирован на Лизе, комментируя, что «эпизоды, сосредоточенные на Лизе, имеют тенденцию быть проповедями, но я полагаю, что это неизбежно, учитывая ее характер. Мне нравится тот факт, что Лиза выбирает здесь большую дорогу, как она доказывает. она не всегда должна быть права. Очередь Гомера в роли городского глашатая привносит веселье в солидное представление ". [21]
Вдобавок Джон Альберти похвалил эпизод в своей книге « Покидая Спрингфилд» как «особенно яркий пример разрыва повествования и разрушительного раскрытия ... Лиза проводит весь эпизод, раскрывая правду о Джебедайе и мужественно защищая свои выводы от фаланги авторитетных фигур. ... символ честности, порядочности и храбрости. В общем, захватывающий эпизод, раскрывающий правду, стоящую за нашим обществом ". [22]
Авторы книги « Я не могу поверить, что это больше и лучше обновленное неофициальное руководство по Симпсонам» , Уоррен Мартин и Адриан Вуд, сочли это «умным» эпизодом и выделили фантазию Лизы о битве между Спрингфельдом и Джорджем Вашингтоном как «фантастическую». ". [1] Дэйв Фостер из DVD Times подумал, что Сазерленд выступил в роли «незабываемого» гостя. [23]
Total Film ' s Nathan Ditum занимает производительность Сазерлендакак 14й лучший внешний вид гостя в истории шоу. [24] Майкл Моран из The Times оценил этот эпизод как восьмой лучший в истории сериала. [25]
Мартин Белам из The Guardian назвал его одним из пяти величайших эпизодов в истории Симпсонов . [26]
Товары
Этот эпизод был включен 28 апреля 1997 года на VHS набора темных секретов Симпсонов , наряду с " The Springfield Files ", " Гомер Великий ", и " Homer Badman ". [27] 8 сентября 2003 года видеокассета была выпущена на DVD под названием «Симпсоны: Темные секреты в регионе 2 и регионе 4» , но «Гомер Великий» был заменен на « Гомер до максимума ». [28] Он был снова выпущен на DVD 13 декабря 2005 года как часть седьмого сезона «Симпсонов» . Билл Окли , Джош Вайнштейн , Джонатан Коллиер , Йердли Смит , Майк Б. Андерсон и Дэвид Сильверман приняли участие в аудиокомментарии DVD . [29]
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h Мартин, Уоррен; Вуд, Адриан (2000). "Лиза-иконоборец" . Британская радиовещательная корпорация . Проверено 4 марта 2009 года .
- ^ «Заметки и вопросы: средство общения для литераторов, обычных читателей и т. Д., Том 10» . 1884. с. 135.
- ^ Б с д е е г ч я J K Окли, Билл (2005). DVD-комментарий к эпизоду «Лиза-иконоборчество» седьмого сезона «Симпсонов» (DVD). 20 век Фокс.
- ^ «Президент Захари Тейлор и лаборатория: президентский визит из могилы» . Национальная лаборатория Окриджа . Архивировано из оригинального 10 июля 2013 года . Проверено 4 марта 2009 года .
- ^ а б Кольер, Джонатан (2005). DVD-комментарий к эпизоду «Лиза-иконоборчество» седьмого сезона «Симпсонов» (DVD). 20 век Фокс.
- ^ Сильверман, Дэвид (2005). DVD-комментарий к эпизоду «Лиза-иконоборчество» седьмого сезона «Симпсонов» (DVD). 20 век Фокс.
- ^ а б в Андерсон, Майк Б. (2005). DVD-комментарий к эпизоду «Лиза-иконоборчество» седьмого сезона «Симпсонов» (DVD). 20 век Фокс.
- ^ а б Вайнштейн, Джош (2005). DVD-комментарий к эпизоду «Лиза-иконоборчество» седьмого сезона «Симпсонов» (DVD). 20 век Фокс.
- ^ Бовен, Дэвид (ноябрь 2003 г.), «Ницше, Симпсоны и история» , журнал SNUH 1 (1).
- ^ Линн, Вирджиния (22 октября 2008 г.). «У телешоу были определяющие моменты на английском языке». Pittsburgh Post-Gazette . п. C – 5.
- ^ Уорд, Калифорния (1884 г.). Примечания и вопросы: средство общения для литераторов, обычных читателей и т . Д. Издательство Оксфордского университета. п. 135.
- ^ Петерс, Марк (2008). Yada, Yada, Doh !: 111 телевизионных слов, которые сделали прыжок с экрана в общество . ISBN Marion Street Press, Inc. 978-1-933338-31-6.
- ^ «Слово Симпсонов добавлено в словарь» . BBC News . 6 марта 2018 г.
- ^ «Оксфордский онлайн-словарь английского языка» . Проверено 20 января 2018 года .
- ^ «Новый список слов июнь 2018» . Оксфордский словарь английского языка . Июнь 2018 . Проверено 17 декабря 2019 года .
- ^ Аргурио, Риккардо; Маттео Бертолини; Себастьян Франко; Шамит Качру (январь 2007 г.). «Калибровочно-гравитационная дуальность и нарушение метастабильной динамической суперсимметрии». Jhep0701: 083,2007 . 2007 (1): 24 и 26. arXiv : hep-th / 0610212 . Bibcode : 2007JHEP ... 01..083A . DOI : 10.1088 / 1126-6708 / 2007/01/083 . S2CID 119469649 .
- ^ «Боковые» . Природа . 448 (7154): 632. 8 августа 2007 г. Bibcode : 2007Natur.448Q.632. . DOI : 10.1038 / 448632a .
- ^ а б «пышное определение» . Reference.com . Dictionary.com, LLC . Проверено 24 июля 2011 года .
- ^ Макинтайр, Бен (11 августа 2007 г.). «Последнее слово: любое слово, увеличивающее словарный запас, мне нравится» . The Times . Лондон.
- ^ а б «Рейтинги Nielsen». Тампа Трибьюн . 23 февраля 1996 г. с. 4.
- ^ Якобсон, Колин. «Симпсоны: Полный седьмой сезон» . Проверено 8 апреля 2009 года .
- ^ Альберти, Джон (2003). Уезжая из Спрингфилда: Симпсоны и возможность оппозиционной культуры . Издательство Государственного университета Уэйна. стр. 187 -189. ISBN 9780814328491.
- ^ Фостер, Дэйв (25 февраля 2006 г.). «Симпсоны: Полный седьмой сезон» . DVD Times . Проверено 1 декабря 2008 года .
- ^ Дитум, Натан (29 марта 2009 г.). "20 лучших гостевых роликов кинозвезд" Симпсоны " . Всего фильм . Проверено 2 августа 2009 года .
- ^ Моран, Майкл (14 января 2010 г.). «10 лучших эпизодов Симпсонов когда-либо» . The Times . Проверено 14 января 2010 года .
- ^ Белам, Мартин (28 ноября 2019 г.). «Симпсоны: пять величайших эпизодов в истории культового шоу» . Хранитель . Проверено 30 ноября 2019 года .
- ^ «Симпсоны - Темные секреты» . Amazon.co.uk . Проверено 5 марта 2009 года .
- ^ «Симпсоны: Темные секреты» . Amazon.co.uk . 8 сентября 2003 . Проверено 5 марта 2009 года .
- ↑ Симпсоны: Полный седьмой сезон . 1995–1996 гг. DVD. 20th Century Fox, 2005.
Внешние ссылки
- "Лиза-иконоборчанка" на The Simpsons.com
- «Эпизодическая капсула Лизы-иконоборца» . Архив Симпсонов .
- "Лиза-иконоборчество" на IMDb