Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( ноябрь 2016 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Это список английских слов, которые происходят из любого из филиппинских языков :
- абака - вид банана, произрастающий на Филиппинах. Растение имеет большое экономическое значение, так как его собирают для получения волокна, называемого манильской коноплей , из абаки.
- адобо - относится к филиппинскому блюду или латиноамериканскому маринаду. Слово вошло в английский в 1938 году и имеет испанское происхождение. [1]
- в захолустье - отдаленный, тонко решено, как правило , шероховатая сельская местность. Вступил в английский язык в 1909 году из тагальского бундок , что означает «гора» [2], или слова бундук ( Висаян Букид), означающего «внутренние районы», т. Е. Участок суши внутри страны, вдали от берега.
- каламондин - небольшое вечнозеленое цитрусовое плодовое дерево, произрастающее на Филиппинах, используемое там для приготовления пищи и в качестве комнатного растения в других местах, из каламундинга.
- капиз - отделочный материал изодноименных перламутровых ракушек
- cedula - филиппинский налог
- cooties - от тагальского и австронезийского слова kuto, что буквально означает « головные вши ». В 1917 г. поступил на английский язык из малайского куту . [3]
- датто - вождь филиппинского племени
- дитта - филиппинское дерево
- нимб - десерт. [4]
- лауан - древесина от светло-желтого до красновато-коричневого или коричневого цвета любого из различных тропических деревьев Юго-Восточной Азии, от лавана
- machin - серовато-коричневая длиннохвостая макака ( Macaca philippinensis ), от matsing означает обезьяна или обезьяна
- panguingue - карточная азартная игра 19 века, от pangginggi
- дита - филиппинское дерево
- салакот - шляпа с широкими полями, сотканная из полос тростника или пальмовых листьев, из салакота
- убэ - филиппинский батат
- йо-йо - игрушка, отслова илокано йойо [5]
- Shawty - афроамериканский диалект гетто для подруги, от syota [ необходима цитата ]
Ссылки [ править ]
- ^ "Адобо" . merriam-webster.com . Проверено 26 июля 2020 года .
- ^ "задворки" . merriam-webster.com . Проверено 26 июля 2020 года .
- ^ "кути" . merriam-webster.com . Проверено 26 июля 2020 года .
- ^ Alberto-Masakayan, Тея (25 июня 2016). «Halo-halo, atbp: филиппинские слова попадают в Оксфордский словарь» . ABS-CBNews.com . Проверено 31 октября 2016 года .
- ^ "йо – йо" . Мерриам-Вебстер . Словарь учащихся Мерриам-Вебстера . Проверено 31 октября 2016 года .
Происхождение и этимология yo – yo, вероятно, от Ilocano yóyo, или родственного слова на языке Филиппин. Первое известное употребление: 1915 г.
См. Также [ править ]
- Списки английских слов международного происхождения
- Псевдоанглицизм