Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список английских слов, которые происходят из любого из филиппинских языков :

  • абака - вид банана, произрастающий на Филиппинах. Растение имеет большое экономическое значение, так как его собирают для получения волокна, называемого манильской коноплей , из абаки.
  • адобо - относится к филиппинскому блюду или латиноамериканскому маринаду. Слово вошло в английский в 1938 году и имеет испанское происхождение. [1]
  • в захолустье - отдаленный, тонко решено, как правило , шероховатая сельская местность. Вступил в английский язык в 1909 году из тагальского бундок , что означает «гора» [2], или слова бундук ( Висаян Букид), означающего «внутренние районы», т. Е. Участок суши внутри страны, вдали от берега.
  • каламондин - небольшое вечнозеленое цитрусовое плодовое дерево, произрастающее на Филиппинах, используемое там для приготовления пищи и в качестве комнатного растения в других местах, из каламундинга.
  • капиз - отделочный материал изодноименных перламутровых ракушек
  • cedula - филиппинский налог
  • cooties - от тагальского и австронезийского слова kuto, что буквально означает « головные вши ». В 1917 г. поступил на английский язык из малайского куту . [3]
  • датто - вождь филиппинского племени
  • дитта - филиппинское дерево
  • нимб - десерт. [4]
  • лауан - древесина от светло-желтого до красновато-коричневого или коричневого цвета любого из различных тропических деревьев Юго-Восточной Азии, от лавана
  • machin - серовато-коричневая длиннохвостая макака ( Macaca philippinensis ), от matsing означает обезьяна или обезьяна
  • panguingue - карточная азартная игра 19 века, от pangginggi
  • дита - филиппинское дерево
  • салакот - шляпа с широкими полями, сотканная из полос тростника или пальмовых листьев, из салакота
  • убэ - филиппинский батат
  • йо-йо - игрушка, отслова илокано йойо [5]
  • Shawty - афроамериканский диалект гетто для подруги, от syota [ необходима цитата ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Адобо" . merriam-webster.com . Проверено 26 июля 2020 года .
  2. ^ "задворки" . merriam-webster.com . Проверено 26 июля 2020 года .
  3. ^ "кути" . merriam-webster.com . Проверено 26 июля 2020 года .
  4. ^ Alberto-Masakayan, Тея (25 июня 2016). «Halo-halo, atbp: филиппинские слова попадают в Оксфордский словарь» . ABS-CBNews.com . Проверено 31 октября 2016 года .
  5. ^ "йо – йо" . Мерриам-Вебстер . Словарь учащихся Мерриам-Вебстера . Проверено 31 октября 2016 года . Происхождение и этимология yo – yo, вероятно, от Ilocano yóyo, или родственного слова на языке Филиппин. Первое известное употребление: 1915 г.

См. Также [ править ]

  • Списки английских слов международного происхождения
  • Псевдоанглицизм