Перейти к навигации Перейти к поиску
Это список некоторых стихотворений , которые впоследствии были положены на музыку . В традициях классической музыки этот тип сеттинга можно назвать художественной песней . Стихотворение, положенное на музыку на немецком языке , называется ложью , а на французском языке - Мелоди . Группа стихов, обычно написанных одним и тем же поэтом, которые положены на музыку и образуют единое произведение, называется песенным циклом .
Уильям Блейк [ править ]
- « Десять песен Блейка » - это стихотворения из « Песен невинности и опыта » Блейка и « Предчувствия невинности », поставленные на музыку Ральфом Воаном Уильямсом в 1957 году.
- "Tyger" - это и название альбома Tangerine Dream, основанного на поэзии Блейка, и название песни из этого альбома, основанной на одноименной поэме.
- "Колыбельная песня"
- "Poison Tree" записал Макс Хейнегг.
- " Муха " от:
- Макс Хейнегг
- «Солнечный» Космо Шелдрейка прямо цитирует стихотворение Блейка «Я воскрес на рассвете».
- Эсперанса Сполдинг (как песня "Little Fly" на ее альбоме 2010 г., Общество камерной музыки )
- « И эти ноги в древности » положил на музыку сэр Хьюберт Парри в 1916 году и сегодня наиболее известен как гимн « Иерусалим». Было сделано много записей, в первую очередь:
- британская прогрессив-рок-группа Emerson, Lake & Palmer за свой альбом Brain Salad Surgery
- Grimethorpe Угольная Группа , чья версия была сыграна в медальном церемониях для Игр Содружества 2010 года.
- Песни и пословицы Уильяма Блейка , цикл песен 1965 года Бенджамина Бриттена.
- «Сад любви» , проект Марты Редбоун «Корни», 2012 г., ставит поэзию Уильяма Блейка на звучание корней Аппалачей.
Рэйчел Блустейн [ править ]
- «Я умею говорить только о себе»
- Автор: Хава Альберштейн
- по Geva Алон
- «Свидание, половина свидания (Peguisha, Chatzi peguisha)»
- Авторы: Ханан Йовель, Дорит Реувени и Дэнни Кац
Филип Брэди [ править ]
- "Поиск"
- "Записки памяти" Мейв Гарван, Патрика Кросса, Дэвида Канесварена и Джеймса Корбаллиса
Роберт Бернс [ править ]
- " Красная, красная роза "
- « Сладкий Афтон » (его стихи написаны примерно в 1700-х годах)
- " Олд Ланг Сайн "
- « Такая свора разбойников в нации »
Джордж Гордон Байрон [ править ]
- См. Музыкальные настройки или музыку, вдохновленную стихами Байрона.
Флоренс Эрл Коутс [ править ]
- Положено на музыку миссис ХХА Бич :
- «У меня распускаются бутоны жасмина». Соч. 19, нет. 1. Для подач. или тенор и фортепиано. 1 балл (7 б.). Бостон: Артур П. Шмидт . (1892)
- «Не заходи слишком далеко». Соч. 56, нет. 2. Высокий и низкий голос. Слова также печатаются как текст. Заголовок заголовка. 1 балл (5 б.); 35 см. Бостон: Артур П. Шмидт. (1904)
- «Я не знаю, как найти источник». Соч. 56, нет. 3. Для среднего голоса и фортепиано. Заголовок заголовка. Слова также напечатаны как текст на стр. 2. 1 балл (5 б.); 36 см. Бостон: Артур П. Шмидт. (1904)
- «Не дай мне любви». Соч. 61. Дуэт для сопрано и тенора. Заголовок заголовка. 1 балл (7 б.); 34 см. Бостон: Артур П. Шмидт. (1905)
- « После ». Соч. 68. Высокий и низкий голос. Слова также печатаются как текст. Заголовок заголовка. 1 балл (7 б.); 35 см. Бостон: Артур П. Шмидт. (1909)
- Положено на музыку Клейтона Джонса :
- «Я люблю, и мир мой». Мисс Лене Литтл . Sop. или тенор в G. Song [с акк. фортепиано]; оценка (5б.) 35 см. Нью-Йорк, Г. Ширмер . (1891)
- «Я люблю, и мир мой». Мисс Лене Литтл. Medium in F. Песня [с акк. Фортепиано]; оценка (4б.) 35 см. Нью-Йорк, Г. Ширмер. (1891)
- «Когда приходит Филлис» (1892)
- «Если бы любви не было». 4 шт. музыки; 35 см. Бостон: Оливер Дитсон и Ко (1904)
- «Как моя любовь ко мне» (1908)
- Смотрите также:
- - черезWikisource.
Эмили Дикинсон [ править ]
- «Потому что я не мог остановиться перед смертью»
- от Натали Мерчант
- от Джона Адамса
- по Aaron Copland (композитор)
- "Wild Nights" также входила в состав композиции Адама Harmonium.
- В альбом Карлы Бруни « Нет обещаний » вошли три стихотворения Эмили Дикинсон.
- «Я чувствовал свою жизнь обеими руками»
- "Я попал в рай"
- "Если бы вы пришли осенью"
- "Надеяться"
- от трейлера Невеста на альбоме "Надежда - вещь с перьями"
- Слишком мало Утра Be: Одиннадцать песен для сопрано и фортепиано по Ricky Ian Gordon , написанный для Рене Флеминг
- "Слишком мало утра быть"
- «Если все горести у меня будут»
- «Суета в доме»
- «Это мое письмо миру»
- «Ты не можешь потушить пожар»
- "Пчела! Я тебя жду!"
- "Бедное сердечко!"
- «Я никто! Кто ты?
- «Как счастлив камешек»
- «Отстраненный от красоты»
- "Неужели действительно будет утро?" [1]
А. Э. Хаусман [ править ]
- «Шесть стихотворений из« Парня из Шропшира »были положены на музыку в« На краю Венлока » Ральфа Воана Уильямса .
Патрик Кавана [ править ]
- Стихотворение « На Рэглан-роуд» было положено на музыку, когда поэт встретил Люка Келли из известной ирландской группы The Dubliners в пабе в Дублине. [2] Он был настроен на музыку традиционной песни « Рассвет дня » (Fáinne Geal an Lae).
Федерико Гарсиа Лорка [ править ]
- Увидеть Федерико Гарсиа Лорку в музыке
Пабло Неруда [ править ]
- Альбом Лучианы Соуза « Неруда» представляет собой сборник джазовых обработок произведений Пабло Неруды (в переводе на английский язык).
- Многие работы Пабло Неруды представлены в альбоме Quilapayún Chante Neruda.
Альфред Нойес [ править ]
- Американский фолк- исполнитель и певец протеста Фил Очс положил стихотворение Альфреда Нойеса « Разбойник » на музыку для своего альбома 1965 года « I Ain't Marching Anymore» .
Также сделано Лориной МакКеннитт
Эдгар Аллан По [ править ]
- Увидеть Эдгара Аллана По и музыку
Кристина Россетти [ править ]
- "Помнить"
- "Promises Like Pie Crust" вошла в альбом Карлы Бруни No Promises .
Уильям Шекспир [ править ]
- "Под зеленым деревом" Донована
- В альбом " When Love Speaks" вошли несколько произведений Шекспира, положенных на музыку:
- «Когда в позоре удачи и человеческих глаз» в исполнении Руфуса Уэйнрайта ( Сонет 29 )
- «Не печалься больше о том, что ты сделал» в исполнении Кеба Мо ( Сонет 35 )
- « Качество милосердия не напряжено » в исполнении Дезри ( Венецианский купец , действие IV, сцена 1).
- «Ивовая песня» в исполнении Барбары Бонни (« Отелло» , действие IV, сцена 3)
- «Музыка слышать, почему ты слышишь музыку грустно» в исполнении Ледисмита Блэка Мамбазо ( Сонет 8 )
- «Должен ли я сравнить тебя с летним днем» в исполнении Брайана Ферри ( Сонет 18 )
- Две пьесы Шекспира положила на музыку Лорина МакКеннитт :
- "Цимбелин" Лорины МакКеннитт ( Цимбелин , действие V, сцена 2)
- «Речь Просперо» Лорины МакКеннитт ( Буря , действие V, сцена 1)
- "O Mistress Mine" Эмили Отэм , из альбома A Bit O 'This & That (Двенадцатая ночь, Акт II, Сцена III)
- "Double Trouble", песня из саундтрека к фильму " Гарри Поттер и узник Азкабана" , полностью переработала текст, взятый из " Макбета" (Акт IV, сцена I).
Ронни Сомек [ править ]
- "Все еще горит"
- по Микки Gavrielov
- "Сонет рукава пейзажа"
- по Рони Voodoo
Ханна Сенес [ править ]
- «Прогулка в Кесарию»
- по Regina Spektor
- от Софи Мильман
- Нетанела
- "Благословенна матч"
Уильям Батлер Йейтс [ править ]
- В альбоме « Now & In Time to Be » представлены работы Йейтса в исполнении разных исполнителей.
- « Встреча с мистером Йейтсом » группы The Waterboys - это альбом стихов Йейтса, поставленных на песню.
- Поэма « Вниз по Саллейским садам » была основана Йейтсом на фрагменте песни, которую он слышал, как поет старуха. Слова Йейтса были записаны в виде песни многими исполнителями.
- Песня Кина « Плохой сон » основана на стихотворении «Ирландский летчик предвидит свою смерть».
- «Те танцевальные дни ушли» и «Before the World Was Made» исполняются Карлой Бруни в альбоме « No Promises ».
- "Song Of Wandering Aengus" исполнили Донован , Джуди Коллинз , Крис Томпсон и многие другие.
- Лорина МакКеннитт положила на музыку два стихотворения Йейтса:
- "Stolen Child" (также положено на музыку The Waterboys , хотя в основном на нем говорят)
- "Два дерева"
- «Песня странствующего Энгуса» положена на музыку Кэролайн Херринг .
- «5 песен на стихи WBYeats», сочиненные голландским композитором Каролин Девили («Волшебная песня», «Он желает облачений небесных», «Озерный остров Иннисфри», «К его сердцу, приказывая ему не бояться и вечные голоса»)
- "Tread Softly" от Tiny Ruins использует слова Йейтса "The Cloths of Heaven".
- В альбоме "Branduardi Canta Yeats" представлены произведения Йейтса в исполнении Анджело Брандуарди на итальянском языке.
Odysseas Elytis [ править ]
- «Кровь любви»
- по Mikis Теодоракису
Разное [ править ]
- « Не стой у моей могилы и плачь » Мэри Элизабет Фрай / музыка и небольшая адаптация Мэтью Левина (2019): DoNotWeep.com
- «Стрекоза» Флитвуда, стихотворение Уильяма Генри Дэвиса для mac
- « Маленький человечек, которого не было », из стихотворения « Антигонский ».
- « Я растянулся на твоей могиле » - это перевод ирландской поэмы « Táim Sínte ar do Thuama ».
- « Странный фрукт » Льюиса Аллана ( Абель Миропол )
- " Не уходи в эту спокойную ночь " Дилана Томаса
- В дополнение к перечисленным выше произведениям Лорина МакКеннитт адаптировала к музыке следующие стихи:
- "Лунная колыбель" Падраика Колума
- "Снег" Арчибальда Лэмпмана
- "Разбойник" Альфреда Нойеса
- "Леди Шалотт" Альфреда Теннисона
- «Темная ночь души» Хуана де Йепеса Альвареса (Иоанна Креста)
- Донован положил на музыку много стихотворений в дополнение к уже упомянутым:
- В альбом HMS Donovan вошли несколько стихотворений из « Сто стихотворений для детей » Герберта Стрэнга.
- " Jabberwocky " Льюиса Кэрролла
- «Морж и плотник» Льюиса Кэрролла
- " Винкен, Блинкен и Нод " Юджина Филда
- "Королева Маб" Томаса Гуда
- Эдвард Лир " Сова и кошечка "
- « Не стой у моей могилы и плачь » Мэри Элизабет Фрай был переведен на японский язык и положен на музыку под названием «Sen no Kaze ni Natte» («Я - тысяча ветров»).
- " Unpretty " от TLC
- « Сюзанна », стихотворение и песня Леонарда Коэна
- «Баллада о домовладельце» Стилла на холме, из одноименной поэмы Лэнгстона Хьюза
- Альбом Luciana Souza в Стихотворения Элизабет Бишоп и другие песни отличает стихи «Аргумент», «Imber Nocturnus», «Сонет», и «Бессонница» на Элизабет Бишоп
- Стихи «Правдивые истории» и «Голубые сойки» Маргарет Этвуд вошли в состав песен на альбоме « Правдивые истории » Эндрю Рэтбана.
- Поэма Кэти Сонг «Потерянная сестра» включена в альбом Эндрю Рэтбана « Джейд ».
- Стихотворение Теодора Рётке « Пробуждение » было записано Куртом Эллингом для его альбома Nightmoves .
- Кейт МакГарри исполняет стихотворение Э. Э. Каммингса «Я несу твое сердце» в своем альбоме « Если меньше - значит больше ... Ничто есть все».
- Слова песни Dead Can Dance "How Fortunate the Man With None" взяты из перевода Джона Виллетта стихотворения Бертольда Брехта "Die Ballade von den Prominenten".
- Стихотворение Шарля Бодлера "Paysage" было превращено в песню группы Les Colocs.
- Альбом Карлы Бруни « Нет обещаний » также включает работы У.Х. Одена , Дороти Паркер и Вальтера де ла Мара.
- Джон Адамс ' фисгармонии начинается с установки „Negative любовь“ Джон Донн
- Энни Леннокс исполнила часть песни Кристофера Марлоу «Живи со мной и будь моей любовью» (позже позаимствованной Шекспиром) для альбома When Love Speaks
- "Dansons La Gigue" Поля Верлена исполняется Патрисией Барбер в ее альбоме Verse .
- Альбом Music Through Heartsongs - это сборник стихов Мэтти Штепанек в исполнении Билли Гилмана.
- Поэма Джона Китса "La Belle Dame Sans Merci" была записана Максом Хейнеггом.
- Джон Денвер исполнил "The Box"
- Стихотворение Перси Биши Шелли « Озимандиас » записал Жан-Жак Бюрнель.
- Стихотворение Макса Данна «Я танцевал до того, как у меня было две ноги» было превращено в песню («Я танцевал») группой Violent Femmes.
- Трижды адаптировали стихотворение Э.Э. Каммингса «Так как чувство первое» в их песню «Живой танец мертвых умов».
- Body Electric от Ланы Дель Рей с упоминанием стихотворения Уолта Уитмена
- Сюита стихов Уильяма Вордсворта " Люси " была исполнена The Divine Comedy на альбоме Liberation .
- Стихотворение Ричарда Лавлейса « В Алтею, из тюрьмы » было записано Fairport Convention на их альбоме Nine .
- Популярная песня 1877 года « В сумерках » на слова из ранее опубликованного стихотворения.
- Композитор Дэн Уэлчер создал цикл песен из сборника стихов «Matchbook» Бет Гилис . [3]
См. Также [ править ]
- Поэма песни
- Английская художественная песня
- Американская песня об искусстве
- Работы Мортена Лауридсена
Ссылки [ править ]
- ^ Гордон, Рики Ян; Дикинсон, Эмили (01.01.2009). Слишком мало по утрам - одиннадцать песен для сопрано и фортепиано . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Карл Фишер. ISBN 9780825868696.
- ^ Джерати, Дес (1994). Люк Келли: Воспоминания. Дублин: Basement Press. С. 38, 39. ISBN 1-85594-090-6 .
- ^ "Певцы исполняют стихи в 'Matchbook ' " . Мерсиада . 29 марта 2011 . Проверено 6 июля 2018 года .
Этот связанный с литературой список неполный ; вы можете помочь, расширив его .
Этот список песен или связанных с музыкой предметов является неполным ; вы можете помочь, расширив его .