Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Luxborough Камбуз на огне. [1]

Luxborough Камбуз был английский корабль участвовал в печально известном морском происшествии в течение 18 - го века.

Последний рейс [ править ]

Судно, которым командовал Уильям Келлауэй, имело бремя 340 тонн и могло нести 26 орудий. [2] Она работала в компании Южного моря на треугольном торговом пути, перевозя хлопковые товары, рабов и ром между Европой, Африкой и Америкой. Доставка рабов в испанские колонии в Америке производилась на условиях, оговоренных в контракте Assiento .

В результате этого катастрофического путешествия треть человеческого груза, 600 африканских рабов , умерла от оспы до того, как была доставлена. Покинув Англию в октябре 1725 года, ее смерть наступила в середине Атлантического океана 25 июня 1727 года; она загорелась, когда несла ром и сахар на обратном пути в Англию, и затонула. Свидетельства Уильяма Бойса часто упоминаются в более поздних уведомлениях; он был 24-летним вторым помощником капитана в этом рейсе, уже десять лет служившим в Королевском флоте . [2]

Судно покинуло Ямайку 23 июня и на последнем этапе пути должно было отправиться в Англию. Два дня спустя было определено, что ее местоположение было 41 ° 45 'северной широты и 20 ° 30 восточной долготы от острова Крукед, Багамы [ требуется пояснение ], когда произошла последняя катастрофа. Причина, как сообщается, возникла в результате действий двух молодых людей, названных «черными мальчиками», которые находились в трюме корабля, когда заметили жидкость на полу. Опасаясь, что это была вода, протекающая из бочонка, они подожгли свечу, чтобы разобраться; вещество оказалось ромом, и он быстро загорелся. [2]

Затем двое мальчиков спрятались, опасаясь последствий своих действий. В половине первого повар капитана заметил пламя, выходящее из бака , когда он поднял тревогу, бочонок взорвался и заполнил трюм пламенем. Несколько членов экипажа попытались потушить огонь водой, даже сняв одежду, чтобы погасить пламя, но трюм превратился в ад. Палуба над головой была пробита в попытке погасить пламя, это позволило воздуху проникнуть внутрь, увеличивая интенсивность огня, и вскоре передняя часть корабля загорелась. [2]

Во время пожара охваченный паникой капитан и часть команды упали на колени и молились, ожидая в любой момент, что порох под огнем взорвется; другие стремились уйти на более ялик , который был спешно запущен. В шестнадцатифутовой лодке было три весла, четвертое потерялось, но никакого другого оборудования или провизии в ней не было. Luxborough Камбуз был оснащен шлюпкой , но , несмотря на усилия некоторых из экипажа, он не может быть запущен, скорее всего потому , что снасти загорелись. [2]

Меньшая лодка была заполнена сверх своей обычной вместимости - 22 человека и мальчика; когда это происходило, осталось шестнадцать человек. Ял был обращен в волны, чтобы избежать затопления, увеличивая дистанцию ​​между спасенными или оставшимися в живых. Сгрудившиеся пассажиры наблюдали, как « Люксборо» продолжал гореть до ватерлинии и в конце концов взорвался. [2]

Выжившие [ править ]

Выжившие с импровизированным парусом посреди Атлантики. Кливли, гр. 1727. [3]

Спасение на лодке оставило тех, кто бежал в опасной ситуации, без еды, воды, без компаса и плохо подготовленных к морскому путешествию в безопасное место. Некоторые из находившихся на борту яхты, осуждая свое затруднительное положение, предложили облегчить бремя своего корабля, сбросив предполагаемых зачинщиков пожара, двух мальчиков, в океан. Это было отклонено, и капитан наложил вето на предложение уладить вопросы путем распределения . Поздняя смерть некоторых жителей сделала это ненужным. [1]

Luxborough ' экипаж s был дрейфовать в течение двух недель, и их число было сокращено до двенадцати до их спасений рыбаков у берегов Ньюфаундленда. На следующий день капитан скончался. Спасатели позаботились о них, прежде чем отправиться в крупный порт. Только пять человек достигли этого пункта назначения; один человек отправился в Новую Англию, а остальные прибыли в Лондон 14 октября. Из немногих выживших Уильям Бойз дожил до 74 лет; хирург Скримсур - 80; и Джордж Молд умер в Гринвичской больнице в возрасте 82 лет [1].

Ужасные подробности о выживших на Галерее Люксборо были опубликованы в газетах. В сентябре Evening Post и другие перепечатали омерзительный отчет Boston Gazette . [4] Отчет о происшествии был предметом 1787 книги Уильяма мальчиков , сына одного выжившего, Commodore Уильям Boys, RN ( гр.  1700 -1774), который поднялся по служебной лестнице , чтобы стать лейтенантом-губернатором Гринвичская больница. [5] [6]

Журнал Penny Magazine 1834 года воспроизвел часть повествования Мальчика, сравнив его с более поздней катастрофой, связанной с потоплением Royal George . В повествовании подробно описывается путь, ведущий к затоплению, и средства, с помощью которых они перемещались, импровизировали парус и получали скудное количество воды. Откровенный отчет о пятом дне плавания дал рецепт их дальнейшего выживания.

Ощущение голода было не столь острым, но все мы видели необходимость пополнить наши тела более существенной пищей, и именно в это время мы обнаружили, что вынуждены принять ужасный прием поедания части тел наших мертвых товарищей. и пьют их кровь. Наш хирург, мистер Скримсур, человек высочайшего уровня гуманности, первым предложил эту идею и, решив подать нам пример, сам съел первый кусок; но после второго глотка отвернулся от всех, кто мог, и заплакал. С большой неохотой мы заставили себя попробовать разные части тел шестерых, но смогли смаковать только сердца, из которых съели три. Мы пили кровь четверых. Перерезав горло через некоторое время после смерти, мы собрали чуть больше пинты с каждого тела.Здесь я не могу не упомянуть об особом уважении, проявленном этими людьми к офицерам, поскольку люди, занятые в меланхолическом бизнесе по сбору крови в оловянную чашу, находившуюся в лодке, и остальные люди никогда не прикоснулись бы к капля, пока капитан, хирург и я не приняли столько, сколько мы сочли нужным. И я действительно могу утверждать, что мы были настолько поражены этим сильным проявлением их уважения, что мы всегда оставляли им большую долю, чем им принадлежало по праву. Это средство, столь шокирующее по отношению к нему и столь огорчающее нас при использовании, несомненно, было средством спасения тех, кто выжил, поскольку мы постоянно находили себя освеженными и воодушевленными этой пищей, какой бы неестественной она ни была.ибо люди, занятые в меланхолическом деле сбора крови в оловянную чашу, которая находилась в лодке, и остальные люди никогда не дотронутся до капли, пока капитан, хирург и я не возьмем столько же, сколько мы подумал правильно. И я действительно могу утверждать, что мы были настолько поражены этим сильным проявлением их уважения, что мы всегда оставляли им большую долю, чем им принадлежало по праву. Это средство, столь шокирующее по отношению к нему и столь огорчающее нас при использовании, несомненно, было средством спасения тех, кто выжил, поскольку мы постоянно находили себя освеженными и воодушевленными этой пищей, какой бы неестественной она ни была.ибо люди, занятые в меланхолическом деле сбора крови в оловянную чашу, которая находилась в лодке, и остальные люди никогда не дотронутся до капли, пока капитан, хирург и я не возьмем столько же, сколько мы подумал правильно. И я действительно могу утверждать, что мы были настолько поражены этим сильным проявлением их уважения, что мы всегда оставляли им большую долю, чем им принадлежало по праву. Это средство, столь шокирующее по отношению к нему и столь огорчающее нас при использовании, несомненно, было средством спасения тех, кто выжил, поскольку мы постоянно находили себя освеженными и воодушевленными этой пищей, какой бы неестественной она ни была.мы были настолько поражены этим сильным проявлением их уважения, что всегда оставляли им большую долю, чем им принадлежало по праву. Это средство, столь шокирующее по отношению к нему и столь огорчающее нас при использовании, несомненно, было средством спасения тех, кто выжил, поскольку мы постоянно находили себя освеженными и воодушевленными этой пищей, какой бы неестественной она ни была.мы были настолько поражены этим сильным проявлением их уважения, что всегда оставляли им большую долю, чем им принадлежало по праву. Это средство, столь шокирующее по отношению к нему и столь огорчающее нас при использовании, несомненно, было средством спасения тех, кто выжил, поскольку мы постоянно находили себя освеженными и воодушевленными этой пищей, какой бы неестественной она ни была.

Мы часто видели птиц, летающих над нашими головами, и рыб, играющих у кормы лодки, которую мы стремились поймать с помощью завязанных вместе лент наших шляп и булавки вместо крючка, наживленной куском трупов мертвецов; но при всей нашей хитрости не удалось поймать ни рыбу, ни птицу.

Джон Николс упоминает работы Мальчиков в своих « Литературных анекдотах» и заканчивает пересказ событий, отмечая «очень преклонный возраст» немногих оставшихся в живых. По словам Томаса Пеннанта, серия картин с подробным описанием событий была показана младшими мальчиками в его гостиной . [7] [8]

Другая серия небольших картин, приписываемых Джону Кливли Старшему в 1727 году, предположительно является их репродукцией; они были приобретены Гринвичской больницей и теперь являются частью их коллекции, хранящейся в Национальном морском музее . [9] История больницы воспроизводит более редкий опубликованный отчет младших мальчиков. [2] [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c « Горящая галера Люксборо , 25 июня 1727 года (BHC2389)» . Картины: описание . Национальный морской музей . Проверено 17 декабря 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ a b c d e f g Найт, Чарльз (1834 г.). «Горение корабля в море и страдания выживших среди экипажа» . Журнал "Пенни" . 3 . Общество распространения полезных знаний (Великобритания). С. 260–2 . Проверено 17 декабря 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  3. ^ BHC2385, Luxenborough Камбуз , ял Национальный морской музей, Гринвич, Лондон
  4. ^ Харрис, Майкл; Ли, Алан Дж. (1986). Пресса в английском обществе с семнадцатого по девятнадцатый век . Associated University Presse. п. 65. ISBN 978-0-8386-3272-7. Проверено 17 декабря 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  5. ^ Мальчики, Уильям, 1787 год. Отчет о потере Галеры Люксборо / электронного ресурса в результате пожара во время ее путешествия с Ямайки в Лондон: со страданиями ее команды в 1727 году. Уильям Бойз, напечатанный для Дж. Джонсона. , Лондон:
  6. ^ Хамфрис, Дженнетт (1886). "Мальчики, Уильям"  . В Стивене, Лесли (ред.). Национальный биографический словарь . 6 . Лондон: Смит, старейшина и компания. Мальчики повесили в своей гостиной серию фотографий, изображающих все ужасные обстоятельства (Пеннант в его Путешествии из Лондона на остров Уайт , цитируется в Nichols's Lit.Anecd. Ix. 24 п.)
  7. ^ Николс, Джон ; Бентли, Сэмюэл (1813). "Индекс". Литературные анекдоты восемнадцатого века: ... 7 . Напечатано для автора Николсом, сыном, и Бентли. п. 520 . Проверено 19 декабря 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  8. ^ Николс, Джон; Бентли, Сэмюэл (1815). "Мальчики, У. Отчет о потере Люксборо ". Литературные анекдоты восемнадцатого века: ... 9 . Отпечатано для автора. п. 24 . Проверено 17 декабря 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  9. ^ Райт, Кристофер; Гордон, Кэтрин Мэй; Смит, Мэри Пескетт (2006). "Джон Кливли (старший)". Британские и ирландские картины в государственных коллекциях: указатель британских и ирландских картин маслом художников, родившихся до 1870 года, в государственных и институциональных коллекциях Соединенного Королевства и Ирландии . Издательство Йельского университета. С. 245–. ISBN 978-0-300-11730-1. Проверено 17 декабря 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  10. Перейти ↑ History of Greenwich Hospital, John Cooke и John Maule, 1789, pp. 110 et seq.

Внешние ссылки [ править ]

  • Келлавей, Уорик. " Галера Люксборо " . Семейная история . Проверено 17 декабря 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Народная песня The Luxborough Galley