Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Макака [mkakɐ] ( женский род ) и макако [mkaku] ( мужской род ) - это португальские слова, обозначающие «обезьяна» (сравните с английским macaque ). [1] В Португалии и португалоязычные страны , макака (множественное число macacos ) используютсякачестве расового пятна против черных людей . [ необходима цитата ]

Точно так же слово «макака» использовалось как расовое оскорбление бельгийцами в своих африканских колониях. [2]

Слово иногда так же используется в английском языке , как пятно для людей с темной кожей , выраженные / м ə к ɑː к ə , - к / или / м ə к æ к ə , - к / .

Этимология и использование [ править ]

По словам Роберта Эдгертона, в Бельгийском Конго белые колониальные жители называли африканцев макаками, подразумевая, что они жили на деревьях до прибытия европейцев. Термин « продажная макака» (грязная обезьяна) иногда использовался как оскорбление. [3] На церемонии обретения Конго независимости от Бельгии в 1960 году премьер-министр Патрис Лумумба выступил с речью, в которой обвинил бельгийского короля Бодуэна в том, что он руководит «режимом несправедливости, подавления и эксплуатации», а затем импровизировал: Nous ne sommes plus vos macaques! (Мы больше не ваши макаки! ) [2] Сообщается, что Лумумба все еще был ужален тем, что несколько лет назад бельгийская женщина назвала его продажной макакой . [4]

В « Приключениях Тинтина», написанных бельгийским писателем-художником Эрже , капитан Хэддок использует термин « макака» как оскорбление наряду с другими случайными терминами. [5] [ нужен лучший источник ] В эссе 1994 года литературовед Патрик Колм Хоган обсудил расистский символизм, окружающий имя Макак , главного героя в пьесе Дерека Уолкотта 1967 года « Сон на горе обезьян» . [6]

Журналист Таки Теодоракопулос в 1996 году назвал Бьянку Джаггер , которая имеет никарагуанское происхождение, macaca mulatta . Теодоракопулос часто использовал расовые оскорбления в своих опубликованных работах. [7] [8] Фактически, Macaca mulatta - это научное название макаки-резуса .

Инцидент с Джорджем Алленом 2006 г. [ править ]

Неудачная кампания по переизбранию сенатора- республиканца США Джорджа Аллена из Вирджинии вызвала много споров после того, как он использовал слово макака в отношении человека индийского происхождения. 11 августа 2006 года на остановке кампании в Брейкс, штат Вирджиния , недалеко от границы с Кентукки , Джордж Аллен дважды использовал слово « макака» для обозначения сэра Сидарта , который снимал это событие как «следопыт» противостоящей кампании Джима Уэбба .

Этот парень здесь в желтой рубашке, Макака, или как его там зовут. Он с моим противником ... Давайте поприветствуем Макаку здесь. Добро пожаловать в Америку и в реальный мир Вирджинии.

-  Джордж Аллен

Сидарт - американец индийского происхождения, родился и вырос в округе Фэрфакс, штат Вирджиния . Несмотря на то, что Аллен утверждал, что он придумал это слово, и сказал, что не понимает его уничижительного значения, после его использования этого термина вспыхнул резонанс в СМИ. После двух недель негативной огласки Аллен публично извинился за свое заявление и заявил, что никоим образом не имел в виду, чтобы эти слова были оскорбительными. [ необходима цитата ]

Что касается полемики Аллена, «макака» была названа самым политически некорректным словом 2006 года некоммерческой группой Global Language Monitor , изучающей словоупотребление. [9] В том же году это слово стало финалистом конкурса «Слово года» Американского диалектного общества .

Термин «Макакавиц», относящийся к открытию в сентябре 2006 года еврейского наследия Аллена (в частности, тунисских евреев ), был придуман консервативным экспертом Джоном Подгорец в качестве заголовка для сообщения в блоге National Review «The Corner». [10] Полевой организатор кандидата в Конгресс от Демократической партии Аль Вида подала в отставку после того, как использовала этот термин в электронной почте, адресованной сторонникам Вида. [11]

Споры, вызванные использованием этого термина Алленом, способствовали его незначительной потере Уэббу. [12]

См. Также [ править ]

  • Пение обезьян

Ссылки [ править ]

  1. ^ Португальско-английский словарь
  2. ^ a b «Сравнение черных людей с обезьянами имеет долгую историю темных обезьян» , Huffington Post , Вульф Д. Хунд, Гамбургский университет, Чарльз В. Миллс, Северо-Западный университет
  3. Эдгертон, Роберт Б. Беспокойное сердце Африки: история Конго , St. Martin's Press, Нью-Йорк, 2002, ISBN  0-312-30486-2 , стр. 180-181
  4. Edgerton, стр. 184
  5. ^ (на французском языке) Список оскорблений капитана Хэддока , французская Википедия , редакция вики от 10 августа 2006 г.
  6. ^ Хоган, Патрик Колм. Миметизм, реакционный нативизм и возможность постколониальной идентичности в «Сне Дерека Уолкотта на Горе обезьян». Исследования африканской литературы Том 25 Выпуск 2 (1994): 103-19, стр. 103
  7. Taki, Little Madam Мика , Sunday Times, 8 сентября 1996 г.
  8. The Guardian, 21 октября 2004 г.
  9. ^ The Global Language Monitor »Политически (не) корректно. Архивировано 6 октября 2012 г. на Wayback Machine.
  10. ^ Подгорец, Джон (19 сентября 2006 г.). «Феликс Макакавиц» . Уголок . Национальное обозрение . Проверено 30 октября 2006 .
  11. ^ Крейг, Тим (2006-10-05). «Организатор-демократ уходит, назвав Аллена« Макакавиц » » . Вашингтон Пост . п. B02 . Проверено 30 октября 2006 .
  12. Крейг, Тим (6 февраля 2008 г.). "Что, если" Аллена преследует гонку Республиканской партии " . Вашингтон Пост .

Внешние ссылки [ править ]

  • Видео выступления Джорджа Аллена (справа) на YouTube
  • Макака названа лучшим политически некорректным термином 2006 года по версии Global Language Monitor
  • Уилсон, Крис (2011, 26 апреля). Проблема Википедии "Макака" . Сланцевый журнал.