Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мапп и Люсия - это комический роман 1931 года,написанный Э. Ф. Бенсоном . Это четвертый из шести романов в популярномсериале « Мэпп и Люсия » о праздных женщинах 1920-х годов и их борьбе за социальное господство над своими небольшими общинами. В нем собраны два набора персонажей из трех предыдущих романов Бенсона: «Люсия» Лукас, Джорджи Пилсон и Дейзи Куанток из Королевы Люсии (1920) и Лючия в Лондоне (1927), а также мисс Элизабет Мапп и ее соседи из Мисс Мапп (1922). .

В этом романе Лючия и Джорджи покидают Райзехолм, чтобы поселиться в летней резиденции в Тиллинге , арендуя дом Крякв мисс Мапп. Мапп и Люсия вскоре начинают войну за господство в общественной жизни Тиллинга. [1]

Сюжет [ править ]

Миссис Эммелин Лукас, известная всем как «Люсия», потеряла своего любимого мужа Пеппино, который умер после выхода предыдущей книги. Выйдя из траура через год, она обнаруживает, что Дейзи Куанток взяла на себя елизаветинский праздник, который изначально планировала Лючия. Решив не оставаться в Райзхолме, пока Дейзи играет королеву, Люсия и ее подруга Джорджи Пилсон едут в причудливый приморский городок Тиллинг , где живет Элизабет Мапп. Мапп сдает в аренду свой дом, Кряквы, на лето, и она рада, что Люсия стала ее арендатором, поскольку несколько лет назад она посетила Райзхолм. Люсия убеждает Джорджи арендовать соседний коттедж Mallards, и он присоединяется к ней на лето.

Поскольку Люсия была социальным лидером в Riseholme, Мэпп - пчелиная королева Тиллинга, и Мэпп намеревается использовать визит Люсии, чтобы укрепить свое социальное положение. Люсия, естественно, не заинтересована в том, чтобы ею руководили, и она легко очаровывает тиллингитов - Диву Плейстоу, полковника Дива Плейстоу, майора Бенджи Флинт, мистера и миссис Уайз, падре с женой и причудливой Ирэн, которые устали от этого. под большим пальцем Маппа. В дополнение к этому, Люсия не дает Маппу влезать в ее дом, когда она хочет, с помощью прочной цепи на двери, и она настаивает на том, чтобы садовник, с которым она наняла оплату, работал на лужайке и цветах, а не выращивал и собирал урожай. Продажа садовой продукции Mapp.

Теперь бесспорный лидер общества, Лючия организует скучные музыкальные вечеринки, на которых она слушает, как она играет на фортепиано первую часть Лунной сонаты . Тиллинги становятся беспокойными, и Мапп думает, что она сможет вернуть себе верх, когда мистер Вайз объявит, что его сестра, графиня Фараглионе, посетит Тиллинг, и с нетерпением ждет возможности поговорить по-итальянски с Люсией, которая притворяется свободно владеющей итальянским языком. говорящий, но на самом деле знает лишь несколько разрозненных фраз. Подозревая правду, Мапп взволнован неизбежным разоблачением Люсии. Но Лючия внезапно заболевает воображаемым гриппом во время всего визита Контессы, и Джорджи придумывает уловку, чтобы помочь Люсии доказать, что она свободно говорит по-итальянски, как надеется Мапп набрать очки.

Воодушевленная этой социальной борьбой, Лючия решает остаться в Тиллинге навсегда и покупает дом на окраине города под названием Греб; Джорджи тоже останется, снимая на длительный срок коттедж «Кряквы». Мапп в ужасе от того, что ее соперница остается, но все же надеется одержать верх. Она пытается выудить рецепт « Лобстера á la Riseholme » у Люсии, которая отказывается подчиняться. В ярости Мапп пробирается на кухню в Гребе, чтобы самой найти рецепт, но шторм затопляет дом, в результате чего Мапп и Лючия застряли на кухонном столе, который плывет в море.

Считая, что пара утонула, тиллинги горюют по-своему. Джорджи сообщается, что Лючия оставила ему Гребу и большую сумму денег в своем завещании, которое он ценит, но отказывается забрать, пока Лючия не будет официально объявлена ​​мертвой. Майор Флинт, также проинформированный о том, что Мапп оставил ему Кряквы, решает сразу же переехать и завладеть винным погребом Маппа. Мапп и Люсия возвращаются в Тиллинг через несколько месяцев после того, как их спасло итальянское рыболовное судно, и Мапп приходит в ярость, обнаружив, что здесь живет майор Флинт. Она выгоняет его из дома и отказывается говорить с ним, но затем решает, что это возможность выйти замуж за Флинта, на которого она всегда приглядывала. Ей удается заставить Флинта наконец сделать ей предложение, и роман заканчивается ее свадебной вечеринкой, на которой она подает "Lobster á la Riseholme",на основе рецепта, который она украла у Люсии.

Прием [ править ]

В легкомыслии без ограниченийРоберт Ф. Кирнан пишет, что в этой четвертой книге Бенсон «разыгрывает битву ведущих женщин. Это его лучший роман в значительной степени потому, что Мапп и Люсия впервые имеют достойную конкуренцию. Дейзи никогда не является настоящим конкурентом Люсии за ее усилия. чтобы вытеснить коллапс Люсии из-за их собственной несостоятельности, а Дива не любит соревноваться с Маппом, только чувство личного достоинства, которое время от времени подталкивает ее к самозащите ... Состязание между Маппом и Люсией в целом справедливо, с другой рука, что ни один из них не может удержать преимущество. Если Лючия всегда способна отменить победы Маппа, Мапп никогда не устает наносить Люсии свежий удар, обычно с неожиданной стороны. Они полностью знают друг друга ... Столкнув Маппа и Люсию друг с другом Другие,Бенсон предоставила каждой женщине новый мир для завоевания, но в то же время увеличила трудности на ее пути. В результате получается экстравагантно лагерная линия повествования - богатая на инверсии и пропитанная прекрасными ироничными моментами ».[2]

В «Алхимии смеха» Глен Кавальеро обсуждает «очарование, проявляемое« священным монстром », человеком, о котором хочется читать, но с которым не хотелось бы жить. Таких много в английской художественной литературе, от вестерна Филдинга« Сквайр » до Нэнси Митфорд. огнедышащего дяди Мэтью и Инге Миддлтон и других в работе Ангуса Уилсона . Э. Ф. Бенсон добавил к этому списку, когда изобрел, первоначально в разлуке, как аффектную, претенциозную, властную Эммелину Лукас («Люсия»), так и коварную, манипулятивная и неэффективно злобная мисс Мапп; и тем более, когда он усилил индивидуальный характер каждой, сводя их вместе вМапп и Люсия и два его преемника. Благодаря абсолютной аккумулирующей силе комического повторения эти книги и три их предшественника, посвященные разделенной паре, не только создают комический мир, такой же самодостаточный, как мир Сёртиса , но и почти достигают озарения комедийного видения » [3].

Брайан Мастерс говорит в «Жизни Э. Ф. Бенсона» : «Это было смелым шагом - рискнуть столкнуться с Титанами в Мэпп и Лючия , осуществив простейшим образом, если миссис Лукас арендует дом мисс Мапп в течение двух месяцев. … Большая заслуга Бенсона в том, что он достигает абсурдной кульминации, не теряя при этом симпатии читателя ». [4]

Иэн Финлейсон пишет, что Бенсон «был бы очарован, узнав, что через сорок лет после его смерти он вернется в моду с шестью романами с участием мисс Мапп и Люсии. Эти романы постоянно переиздаются и продаются в больших количествах (большое спасибо часть телесериала, основанного на романах), прекрасные маленькие шедевры, драгоценные камни второстепенного периода, обожаемые поклонниками их довольно лагерной комедии. Хотя он сам считал их легкомысленными, и часть его сожалела бы, что его более существенные, более серьезные -назначенная работа была проигнорирована, он, возможно, расценил бы ветер моды, дующий через его самые запоминающиеся творения, как дружелюбный ветер ». [5]

Сиквелы [ править ]

«Мапп и Люсия» - четвертая книга в серии из шести романов Маппа и Люсии . Сериал продолжается в «Прогрессе Люсии» (1935) и « Проблемы для Люсии» (1939), действие которых происходит в Тиллинге. [2]

Адаптации [ править ]

Телевидение [ править ]

Сериал « Мапп и Люсия » дважды был адаптирован для телевидения: в сериале 1985 года, первоначально транслировавшемся на канале 4 , и сериале 2014 года на BBC One . Обе адаптации начинаются с четвертой книги серии.

В сериале 1985 года Мапп и Люсия полностью адаптированы в пяти эпизодах, включая эпизоды елизаветинских праздников в Riseholme. Затем Люсия проводит лето в Тиллинге и сражается с Маппом; пять эпизодов заканчиваются свадьбой Мапп и кражей рецепта Lobster á la Riseholme. Следующий сериал, транслировавшийся в 1986 году, адаптирует как пятую книгу ( «Прогресс Люсии» ) в первых трех эпизодах, так и шестую книгу (« Проблемы для Люсии» ) в последних двух эпизодах.

Серия 2014 года предлагает сокращенную версию Маппа и Люсии , начиная с прихода Люсии в Тиллинг (но не включая праздник Riseholme). [6] Этот второй эпизод включает в себя сюжетную линию из первого романа « Королева Лючия» о гуру, посетившем и захваченном Люсией, которая перенесена из Райзхолма в Тиллинг. Третий эпизод включает в себя эпизод с графиней Фараглионе, но не включает в себя эпизод с лобстером и кухонным столом.

Этап [ править ]

Роман был также адаптирован к пьесе 1948 года « Уступи Люсии» , написанной Джоном Ван Друтеном . Спектакль был показан на 29 спектаклях в театре Корт на Бродвее . [7]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Палмер, Джеффри; Ллойд, Ноэль (1988). Э. Ф. Бенсон, каким он был . Леннард Паблишинг. п. 126. ISBN 978-1852910600. Дата обращения 3 ноября 2020 .
  2. ^ а б Кирнан, Роберт Ф. (1990). Освобожденная легкомыслие: Шесть мастеров лагеря Роман . Continuum Publishing. С. 82–85. ISBN 978-0826404657. Проверено 12 ноября 2020 .
  3. Перейти ↑ Cavaliero, Glen (2000). Алхимия смеха: комедия в английской художественной литературе . Пэлгрейв Макмиллан. С. 33–34. ISBN 978-0333770481. Проверено 12 ноября 2020 .
  4. ^ Мастерс, Брайан (1991). Жизнь Э. Ф. Бенсона . Chatto & Windus. С. 267–268. ISBN 978-0701135669. Дата обращения 3 ноября 2020 .
  5. ^ Финлэйсон, Иэн (1986). Шестой континент: Литературная история Ромни Марша . Атенеум. С. 176–177. ISBN 978-0689118340. Проверено 13 ноября 2020 .
  6. ^ «BBC One объявляет об адаптации« Карты и Люсии »Э. Ф. Бенсона» . BBC . 28 февраля 2014 . Проверено 4 апреля 2014 года .
  7. ^ Бордман, Джеральд (1996). Американский театр: хроника комедии и драмы, 1930-1969 . Издательство Оксфордского университета. п. 279. ISBN 978-0195090789.