Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Матильда Блинд (родившаяся Матильда Коэн ; 21 марта 1841 года в Мангейме , Германия - 26 ноября 1896 года в Лондоне) [1] была английской поэтессой, писателем, биографом, эссеистом и литературным критиком, родившейся в Германии. В начале 1870-х годов она стала новаторской женщиной-эстетом в преимущественно мужском сообществе художников и писателей, а к концу 1880-х годов она стала заметным голосом и лидером среди писателей « Новые женщины» , включая Вернона Ли (Вайолет Пэджет), Эми Леви , Мона Кэрд , Олив Шрайнер , Розамунд Марриотт Уотсон и Кэтрин Тайнан . Ее работу высоко оценилиАлджернон Чарльз Суинберн , Уильям Майкл Россетти , Эми Леви , Эдит Несбит , Артур Саймонс и Арнольд Беннетт . Ее широко обсуждаемая поэма «Восхождение человека» представляет собой отчетливо феминистский ответ дарвиновской теории эволюции . [2]

Ранняя жизнь [ править ]

Слепой родился в Мангейме , Германия, старшим ребенком банкира по имени Якоб Абрахам Коэн и его второй жены, урожденной Фридерике Эттлингер. У нее был брат Фердинанд , два сводных брата (Мейер Якоб «Макс» Коэн от первого брака своего отца и Рудольф от брака Фридерике и Карла Блинд) и сводная сестра Оттилия, также от брака. Фридерики и Карла Блинд. Коэн умерла в 1848 году, в том же году, когда ее мать снова вышла замуж за Карла Блинда , который участвовал в восстании в Бадене в 1848 году. Они иммигрировали в Лондон в 1852 году, и примерно во время переезда она взяла фамилию своего отчима. [3]

В Лондоне Слепая посещала Женский институт в Сент-Джонс-Вуд , где дружила с будущей писательницей Розой Нушетт Кэри . [4]Значительная часть свидетельств этого периода жизни Матильды содержится в 55-страничном машинописном тексте из Британской библиотеки, фрагментарном рассказе о не по годам развитой, мятежной девушке, которую исключили из Женского института за вольнодумство, а затем она отправилась в Швейцарию. для длительного пребывания с родственниками по материнской линии в Цюрихе, прежде чем отправиться в пешую прогулку без сопровождения по Альпам, что было очень необычно в то время для одинокой женщины. Имя главного героя в машинописном тексте - Альма, но ее переживания во многом совпадают с переживаниями самой Слепой, а некоторые имена в цюрихском разделе повествования принадлежат людям, которых Матильда действительно знала в подростковом возрасте. [5]

Находясь в Швейцарии, ей, как женщине, запретили вход на лекции в Цюрихском университете, но она проводила много времени в компании революционных коллег своей матери и отчима. Она также брала частные уроки у известного философа и санскрита Куно Фишера . В 1854 году Фишер начал работу над своей « Историей современной философии: Декарт и его школа» , завершенной в 1865 году, которая, среди прочего, оказала прямое влияние на Фридриха Ницше . В описании Фишера Баруха Спинозыи его идеи Ницше признавал родственный философский дух. Эти два философа разделяют радикальную философию имманентности и отрицания всякой трансцендентности, философское мировоззрение, разделяемое также Людвигом Фейербахом и Давидом Штраусом, чей перевод «Старая вера и новое: исповедь слепого» будет переведен через 15 лет после обучения у Фишера. Все четыре мыслителя и взрослый слепой отвергают телеологию - идею о том, что у вещей есть конечная цель или конечная цель. Для них имманентный мир, лишенный внутренней цели, составляет горизонт бытия и единственный возможный источник ценности. Это философское воззрение лежит в основе всех сочинений Слепого и побудило издателя «Пророчества святого Орана и других стихотворений», Newman & Co., изъять книгу из обращения. Как писал Уильям Майкл Россетти Форду Мэдоксу Брауну , Newman & Co. «были напуганы кем-то атеистическим характером книги и решили больше не продавать ее». [6]

В 1866 году брат Слепого Фердинанд потерпел неудачу в попытке убить Отто фон Бисмарка , тогдашнего канцлера Северо-Германской Конфедерации , и покончил жизнь самоубийством в тюрьме. [7] Он был частично мотивирован его отчимом Карлом Блиндом и другими революционными эмигрантами, живущими в Лондоне, которые были возмущены тем, как Бисмарк относился к немецким государствам как к пешкам в своей стратегии построения империи. Много лет спустя Матильда поделилась со своей подругой Монкюр Конвейсодержание письма, которое она получила от своего брата весной 1866 года. Они с Фердинандом были в разлуке с 1864 года, когда он на 18-м курсе уехал из Лондона, чтобы учиться в Германии. Во время учебы в университете он также участвовал в левой оппозиции Бисмарку, и после окончания учебы в марте 1866 года во время пешего тура по Баварии и Богемии он написал Матильде, описывая глубину своей оппозиции Бисмарку: «Пока я бродил по улицам. цветущие поля Германии, которые так скоро должны были быть сокрушены железной пятой войны и увидели, как много молодых людей должны были потерять свои жизни в корыстных целях немногих, мысль пришла совершенно спонтанно, чтобы наказать дело столько зла, даже если бы это было ценой моей жизни ". [8]Первый сборник стихов под псевдонимом, опубликованный ею после смерти Фердинанда ( Стихи , опубликованные Клодом Лейком, 1867 г.), посвящен ее раннему наставнику, итальянскому революционеру Джузеппе Мадзини , но сами стихи также вызывают память о Фердинанде. Как заметил Джеймс Дидрик, книга «приобретает как биографическое, так и литературное значение, если рассматривать ее как« двуголосый »том, в котором одновременно прославляется победоносный республиканизм Мадзини и косвенно почитается Фердинанд, его призрачный двойник, чей разбазариванный идеализм и жертвы часто встречаются на полях страниц . " [9]

Ранняя политическая принадлежность Блайнд была сформирована иностранными беженцами, которые часто бывали в доме ее отчима, в том числе Джузеппе Мадзини , которым она питала страстное восхищение и о котором она публиковала воспоминания в Fortnightly Review в 1891 году. [10] Другие революционеры, часто посещавшие ее мать. а в отчимном доме в Сент-Джонс-Вуд жили Карл Маркс и Луи Блан . На ее раннюю приверженность избирательному праву женщин повлияла подруга ее матери Кэролайн Эшерст Стэнсфельд., которая была активна в британском феминистском движении с момента его зарождения в 1840-х годах. Эта радикальная принадлежность проявляется в политически заряженной поэзии Слепой и в ее непоколебимой приверженности реформам. Как заметил Ричард Гарнетт, в обществе политических беженцев и радикалов, на котором вырос Слепой, «непременно должно быть преклонение перед смелостью в предприимчивости, стойкостью в невзгодах ... всем, что дышит непобедимым вызовом существующим силам». [11]

Карьера [ править ]

В начале 1870-х годов, после отказа от мужского псевдонима, который она использовала в своем первом томе стихов, Матильда Слепая стала силой, с которой нужно считаться в литературной богемии Лондона. В начале января 1870 года она прочитала лекцию о Перси Биши Шелли в церкви Прогресса в Лондоне, подчеркнув политический радикализм поэта. В июле того же года она опубликовала рецензию на издание Уильяма Майкла Россетти « Поэтических произведений Перси Биши Шелли» в « Вестминстерском обозрении», которое заслужило похвалу Алджернона Чарльза Суинберна и вошло в группу, в которой раньше были исключительно мужчины. "Шеллейцы", в том числе Суинберн, Россетти и Ричард Гарнетт.. (Гарнетт останется другом и литературным советником Слепой на протяжении всей своей жизни.) Через год после выхода этого эссе Слепой начал публиковать стихи и научную литературу в Dark Blue , новом оксфордском журнале, который в течение короткого периода публиковал прозу и произведения многих британских авторов. ведущие прерафаэлиты и эстеты. Ее обширные публикации в этом журнале принадлежат смелому эстету-феминистке: она написала сексуально подрывные стихи о преследуемых любовниках, эрудированное эссе по исландской поэзии и рассказ, исследующий разрушительное воздействие классового разделения на человеческие отношения. Осенью 1872 года, когда ее связь с Dark Blue заканчивалась, она начала рецензировать современную поэзию и художественную литературу для Атенеума., где в течение следующих 15 лет она оценивала широкий круг современных писателей, от Уильяма Морриса до Маргарет Олифант . В конце 1871 года она опубликовала « Отрывки из стихотворений Перси Биши Шелли» для сборника британских авторов Таухница, содержащие вступительные «Воспоминания» о жизни Шелли. В следующем году она выпустила свой перевод книги Дэвида Штрауса « Старая и новая вера: исповедь» , который укрепил ее репутацию смелой вольнодумца, следуя по стопам Джорджа Элиота, который перевел «Жизнь Иисуса».в 1853 году. Общий диапазон этих ранних произведений (поэзия, художественная литература, критика, биография, перевод), а также их тематика и темы (женская автономия и свобода действий, антитеизм, эстетизм, отношения литературного и политического радикализма) , указывает на эстетические принципы и темы, которые будут характеризовать оставшуюся часть карьеры Слепой, подчеркивая при этом космополитический характер ее чувствительности и мировоззрения.

Несмотря на свои разнообразные литературные интересы, Слепая оставалась преданной поэзии, как видно из письма 1869 года Ричарду Гарнетту: «Моя единственная настоящая насыщенная жизнь долгое время была написана, и когда я не могу плавать и плавать в заколдованных водах. поэзии я как рыба, выброшенная из воды. Я задыхаюсь и тяжело дышу из-за того, что мне не хватает нужного элемента, чтобы вдохнуть ». [12] Поездка Слепого в Шотландию в 1870-х и 1880-х годах вдохновила на создание двух поэм, исполненных значительного компаса и амбиций: повествовательной поэмы «Пророчество святого Орана» (опубликовано в 1881 году, но написано несколькими годами ранее) и «Вереск в огне». (1886), осуждение разрешений на Хайленд . Оба полны страстного красноречия и энергии, и "Пророчество"в частности, имеет достаточную долю качества Мэтью Арнольдназывается «Кельтская магия».

Когда в 1880-х годах репутация Слепой как поэта начала расти, она предприняла ряд других амбициозных литературных проектов, в том числе две высоко оцененные биографии для серии «Выдающиеся женщины» под редакцией Джона Генри Ингрэма . Первая из них также была первой биографией романиста Джорджа Элиота (1883; новое издание 1888 года), а вторая была жизнью мадам Роланд (1886), одного из лидеров фракции жирондистов во время Французской революции . Во время написания последнего она жила в основном в Манчестере , чтобы быть рядом с художником Фордом Мэдоксом Брауном (который участвовал в украшении ратуши фресками ) и его женой. [13]В этот период Браун также написал портрет Слепого. [14] Браун и Слепой были эмоционально близки с середины 1870-х годов до смерти Брауна в 1893 году, хотя эта преданность вызвала значительные потрясения в его семье. [15]

Единственный роман Слепого, « Тарантелла », прозаический романс, является замечательным произведением во многих отношениях, но не имел ни коммерческого, ни популярного успеха. Ричард Гарнетт писал, что «судьба этой замечательной книги - одна из литературных несправедливостей». Отмечая, что «в нем есть захватывающий сюжет, интересные персонажи, легкость и естественность диалога» и «что он является вместилищем большей части самых серьезных мыслей и сильных личных чувств писателя», Гарнетт приписывает роману неспособность привлечь широкую аудиторию к творчеству. предпочтение реализму и «детальному анализу характера» в середине 1880-х гг. Тарантелланапротив, «очень романтичен, очень идеалистичен, очень красноречив и нисколько не озабочен мелочами». Гарнетт заключает, что «теперь, когда вкус к романтике возродился, роман Слепого« должен иметь еще один шанс занять свое законное место ». [16] Хотя роман был переведен на французский язык в 1893 году и переиздан в формате одного тома в том же году Т. Фишером Анвином , его сосуществование наряду со схожими философскими произведениями, включая « Призрачный любовник» Вернона Ли (1890), « Сны Оливера Шрейнера» (1890) и Оскара Уайльда « Портрет Дориана Грея» (1891) не улучшили его состояние.

В 1889 Blind опубликовано восхождение человека , чье название поэма является амбициозным ответом на Чарльз Дарвин «с теорией эволюции . Стихотворение было широко рассмотрено и обсуждено, и многое сделало для улучшения репутации Слепого; в выпуске « Атенеума» от 20 июля рецензент, затаив дыхание, сообщил, что «мы знали, что ее книгу читают в метро, ​​и читатель настолько поглощен ... что может быть унесен врасплох на несколько станций мимо пункта назначения». Позднее важность этого стихотворения была подтверждена изданием 1899 года с введением биолога-эволюциониста Альфреда Рассела Уоллеса .

В 1890 году Слепой был предметом профиля в журнале Woman , который Арнольд Беннетт писал и редактировал в 1890-х годах. «Беседа с Матильдой Слепой» в разделе «Заметки о знаменитостях» выпуска от 3 июля начинается с утверждения, что «каждый, кто знаком с современной мыслью и литературой дня, знает имя Матильды Слепой». Затем анонимный писатель в свою очередь хвалит «замечательную жизнь мадам Роланд ... безусловно, самый яркий и точный портрет великой революционной героини, когда-либо написанный в Англии или, если на то пошло, во Франции» и Тарантеллу, «причудливую». , странная история, полная воображения и наводящих на размышления. " Однако «мисс Блайнд добилась величайших успехов в роли поэтессы», - продолжает писатель.отмечая, что стихи вПророчество святого Орана и другие стихотворения «сразу же отметились, многие из них стали быстро популярными» и добавили, что «Вереск в огне», «Сеятель», «Мертвые» и «Танцы уличных детей» 'даже сейчас постоянно переиздаются везде, где во всем мире читают и говорят на английском языке ». Записав, что Слепой считает «Восхождение человека своим великим произведением» , писатель описывает сенсацию, вызванную переводом Слепым Журнала Марии Башкирцефф (1890), «это странное обнажение женской души, которое можно сравнить только по своей обнаженной силе с чувством обнаженного тела. признания Жана Жака Руссо и Le Journal des Goncourt ".

Слепая много путешествовала по Италии и Египту в начале 1890-х годов, отчасти из-за любви к природе и старине, а отчасти из-за ее слабого здоровья. Влияние этих путешествий проявляется в « Драмах в миниатюре» (1891 г.), « Песнях и сонетах» (1893 г.) и особенно в « Проходных птицах» (1895 г.). Рецензия Арнольда Беннетта на книгу «Проходящие птицы» от 22 мая в журнале Woman, когда он был помощником редактора журнала, указывает на качество стихов, которые Слепая писала всего за несколько лет до своей смерти. «Мисс Блайнд поет разными способами - она, вероятно, более разнообразна, чем любая другая женщина-поэт в английской литературе, - пишет Беннетт, - и во всех ее песнях присутствует оригинальный, глубоко личный акцент, который можно уловить, но не заключить в тюрьму». параграф." Беннетт добавляет, что Слепой «выделяется в лирических стихах», отмечая, что многие стихотворения в новом томе, в том числе «Прелюдия» и «Фантазия», «являются выдающимися достижениями, и, я думаю, они демонстрируют более совершенную технику, чем что-либо еще. даже в драмах в миниатюре. Восхищаясь «Песнями Востока» в сборнике, Беннетт заключает, что «для себя я бы предпочел, чтобы она пела об Англии. Взять, к примеру, прекрасное стихотворение« Полуденный отдых », написанное на Хэмпстедской пустоши под ивами:« Иногда они теряют лист, который, медленно мерцающий, / Падает в обморок от загорелого листа ». Как чудесно [это] наводит на мысль о невыносимой жаре палящего полудня! Это стихотворение, пожалуй, лучшее в книге, книга, в которой нет ничего тривиального, ничего мелкого, ничего, кроме поэзии ».

Слепая умерла в Лондоне 26 ноября 1896 года, завещав Ньюнхем-колледжу в Кембридже большую часть своего имущества, которое в основном перешло ей в конце жизни в наследство от сводного брата Мейера Джейкоба («Макс») Коэна. [13] Она была кремирована в Уокинге , а ее прах был позже помещен в памятник, установленный другом и спонсором Людвигом Мондом по проекту Эдуарда Лантери на кладбище Сент-Панкрас . [17]

Работает [ править ]

  • Стихи под псевдонимом «Клод Лейк» (1867).
  • "Шелли", обзор поэтических произведений Перси Биши Шелли , с примечаниями и мемуарами В. М. Россетти, Вестминстерское обозрение (июль 1870 г.)
  • Старая и новая вера: исповедь Давида Фридриха Штрауса, перевод с немецкого (1873 г .; исправленное третье издание с биографическим очерком о Штраусе, 1874 г.)
  • "Мэри Уоллстонкрафт", биографическое эссе, New Quarterly Magazine (июль 1878 г.)
  • Пророчество святого Орана и другие стихи (1881)
  • Джордж Элиот , первая биография писателя (1883 г.)
  • Тарантелла: Романс (1885)
  • Вереск в огне: рассказ о высокогорных полянах (1886)
  • Мадам Роланд , биография (1886)
  • Лекция "Взгляд Шелли на природу в отличие от взглядов Дарвина" (1886 г.)
  • "Мария Бакширцефф, русский художник", биографический очерк из двух частей в "Женском мире" (1888 г.)
  • Восхождение человека (1889)
  • Журнал Марии Башкирцевой , перевод с французского журнала русского художника (1890)
  • Драмы в миниатюре (1891)
  • Песни и сонеты (1893)
  • Пролетные птицы: Песни Востока и Запада (1895)
  • Отрывок из стихотворений Матильды Слепой под редакцией А. Саймонса (1897)
  • Восхождение человека , новое издание с новым «Вступительным примечанием» биолога-эволюциониста Альфреда Р. Уоллеса (1899 г.)
  • Поэтические произведения Матильды Слепой , отредактированные Артуром Саймонсом, с мемуарами Ричарда Гарнетта (1900)

Оценка [ править ]

Совсем недавно «Слепая» привлекла внимание ученых женской литературы. Как сказано на одном из веб-сайтов: «Ее острое чувство политической и социальной несправедливости проходит через ее творчество, как объединяющая нить. Ее поэзия сочетает в себе великолепную красоту звука и изображения с энергичным повествованием, очерчиванием характера , эмоциональной выразительностью и вовлечением в интеллектуальные идеи. " Сайт упоминает Джорджа Элиота , Джорджа Сэндса и Элизабет Барретт Браунинг как оказавших на нее влияние. [18] Изобель Армстронг, переоценивая более длинные работы, в частности «Вереск в огне» и «Восхождение человека», увидел в них «гендерную традицию в женской поэзии девятнадцатого века». Она отметила, что Слепой, реконфигурируя «новый миф о творчестве и гендере», продемонстрировал лучшее, чего могла достичь эта традиция в социальном и политическом анализе. [19]

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://www.poemhunter.com/mathilde-blind/biography/
  2. ^ Diedrick, Джеймс, Матильда Blind: Поздняя Викторианская Культура и Женщина Letters (Университет Вирджинии Press, 2016), стр 213-218..
  3. ^ Запись ODNB Патриции Сребрник. Проверено 2 мая 2013 года. Платные стены.
  4. ^ Шарлотта Митчелл (2004). «Кэри, Роза Нушетт (1840–1909)» . Оксфордский словарь национальной биографии, Oxford University Press . Проверено 31 мая 2011 года .
  5. ^ Британская библиотека, доп. MS 61930, сл. 1–55.
  6. ^ Россетти, Уильям Майкл. Избранные письма Уильяма Майкла Россетти , изд. Роджер В. Питти (издательство Penn State University Press, 1990), стр. 400.
  7. ^ Запись ODNB.
  8. ^ Цитируется в Conway, Moncure, Autobiography (Houghton Mifflin, 1904), vol. 2 шт. 68.
  9. ^ Diedrick, Джеймс, Матильда Blind: Поздняя Викторианская Культура и Женщина Letters (Университет Вирджинии Press, 2016), стр 30-31..
  10. ^ Запись ODNB.
  11. ^ Гарнетт, Ричард, «Мемуары», в Поэтических произведениях Матильды Слепой , под редакцией Артура Саймонса. ( Т. Фишер Анвин , 1900), стр. 3.
  12. Матильда Слепой БАС Ричарду Гарнетту, 2 июля 1869 г., Слепая переписка, Британская библиотека, доп. MS 6129, сл. 34–35.
  13. ^ а б Гарнетт 1901 .
  14. ^ "Матильда Слепая" . Викторианская сеть . Проверено 10 марта 2017 года .
  15. ^ Diedrick, Джеймс, Матильда Blind: Поздняя Викторианская Культура и Женщина Letters (Университет Вирджинии Press, 2016), стр 145-231..
  16. Гарнетт, Ричард, «Мемуары», в Поэтических произведениях Матильды Слепой, под редакцией Артура Саймонса. ( Т. Фишер Анвин , 1900), стр. 31.
  17. Стандарт , 2 декабря 1898 г.
  18. ^ Знакомство с сайтом Орландо для слепых. Дата обращения 3 мая 2013.
  19. Викторианская поэзия: Поэзия, Поэтика и Политика (1993), стр. 374–76.

Атрибуции

  • Ричард Гарнетт (1901). «Слепая, Матильда»  . В Ли, Сидни (ред.). Национальный биографический словарь (1-е приложение) . 1 . Лондон: Smith, Elder & Co.
  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Кузен, Джон Уильям (1910). Краткий биографический словарь английской литературы . Лондон: JM Dent & Sons - через Wikisource .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Армстронг, Изобель (1993), Викторианская поэзия: Поэзия, Поэтика и Политика , Routledge , ISBN 978-0415144254
  • Эштон, Розмари (1989), Маленькая Германия: Изгнание и убежище в викторианской Англии , Oxford University Press , ISBN 978-0192825629
  • Брэндон, Рут (1990), Новые женщины и старики: любовь, секс и женский вопрос , Secker & Warburg , ISBN 978-0436067228
  • Эйвери, Саймон (2000), «Дразнящие взгляды»: пересекающиеся жизни Элеоноры Маркс и Матильды Слепой »в книге Элеоноры Маркс (1855–1898): Жизнь, Работа, Контакты , Ashgate Publishing , ISBN 978-0754601135
  • Брэндон, Рут (1990), Новые женщины и старики: любовь, секс и женский вопрос , Secker & Warburg , ISBN 978-0436067228·
  • Демур, Мариса (2000), Их справедливая доля: женщины, власть и критика в Атенеуме, от Миллисент Гарретт Фосетт до Кэтрин Мэнсфилд, 1870–1920. , Издательство Ashgate , ISBN 978-0754601180
  • Diedrick, Джеймс (2016), Матильда Blind: Поздняя Викторианская Культура и Женщина Letters , Университет Вирджинии Press , ISBN 978-0813939315
  • Хьюз, Линда К. (2007), «Собственный клуб:« Литературные дамы », новые писательницы и авторство Fin-de-Siècle», Викторианская литература и культура , 35 (1), стр. 233–260 , DOI : 10,1017 / S1060150307051509
  • Ливси, Рут (2006), Социализм, секс и культура эстетизма в Великобритании, 1880–1914 , Британская академия , ISBN 978-0197263983
  • Маккриммон, Барбара (1989), Ричард Гарнетт: ученый-библиотекарь , Британская академия , ISBN 978-0838905081
  • Россетти, Уильям Майкл (1977), Дневник WM Россетти, 1870-1873 , Oxford University Press , ISBN 978-1876277116
  • Россетти, Уильям Майкл (1990), Избранные письма Уильяма Майкла Россетти , Penn State University Press , ISBN 978-0271006789
  • Шаффер, Талия (2000), Забытые женщины-эстеты: литературная культура в поздней викторианской Англии , University of Virginia Press , ISBN 978-0813919379

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Матильды Слепой в Project Gutenberg
  • Работы Матильды Слепой или о ней в Интернет-архиве
  • Работы Матильды Слепой в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Программа цифровой библиотеки IU. Стенограмма: Взгляды Шелли на природу контрастируют с взглядами Дарвина
  • Избранные стихи Матильды Слепой
  • Работает в Викторианском проекте женщин-писательниц