Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Картина фахверкового дома за подъездом и цветником. Под картиной заглавными буквами написано название «METRO-LAND», а мелким шрифтом - цена двух пенсов.
Обложка путеводителя Metro-Land, изданного в 1921 году.

Метролэнд (или Метролэнд ) - это название, данное пригородным районам, которые были построены к северо-западу от Лондона в графствах Бакингемшир , Хартфордшир и Мидлсекс в начале 20-го века, которые обслуживались столичной железной дорогой . Железнодорожная компания находилась в привилегированном положении: ей разрешалось сохранять излишки земли; с 1919 года он был разработан для жилья номинально независимой компанией Metropolitan Railway Country Estates Limited (MRCE). Термин «Метро-лэнд» был введен в обращение маркетинговым отделом Метрополитена в 1915 году, когда Путеводитель по удлинительной линии стал путеводителем по метрополитену.. Он продвигал мечту о современном доме в красивой сельской местности с быстрым железнодорожным сообщением до центра Лондона, пока Метрополитен не был включен в Лондонский совет по пассажирским перевозкам в 1933 году.

Метрополитен железная дорога [ править ]

Карта «Метро-земля», с 1924 Metro-земельного буклета , изданного столичной железной дороги
Электровоз и поезд Столичной железной дороги (около 1928 г.)

Metropolitan Railway был пассажирских и грузовых железных дорог , который служил в Лондоне с 1863 по 1933 год , его магистральный курс на север от финансового центра столицы в городе к тому , что должны были стать Middlesex пригороды. Его первая линия соединяла основные железнодорожные вокзалы в Паддингтоне , Юстон и Кингс-Кросс с городом, и когда 10 января 1863 года эта линия открылась деревянными вагонами с газовым освещением, буксируемыми паровозами, это была первая в мире подземная железная дорога. [1] [2] Когда в 1871 году был представлен план подземной железной дороги в Париже, она была названа Métropolitain в подражание линии в Лондоне.[3] Современное слово метро - это краткая форма французского слова. Вскоре железная дорога была продлена с обоих концов и на север через ответвление от Бейкер-стрит . Он достиг Хаммерсмита в 1864 году, Ричмонда в 1877 году и завершил Внутренний круг в 1884 году [4], но наиболее важным маршрутом стала линия на север в сельскую местность Мидлсекса, где он стимулировал развитие новых пригородов. Харроу был достигнут в 1880 году, и линия в конечном итоге расширилась до Верни-Джанкшен в Бакингемшире., более чем в 50 милях (80 км) от Бейкер-стрит и центра Лондона. С конца 19 века железная дорога разделяла пути с Великой центральной железной дорогой из Мэрилебон . [5]

Электрическая тяга была введена в 1905 году, когда между Аксбриджем, Харроу-он-зе-Хилл и Бейкер-стрит обслуживались электрические несколько единиц . Чтобы удалить пар и дым из туннелей в центре Лондона, Метрополитенская железная дорога закупила электровозы , которые с 1908 года были обменены на паровозы в поездах в Харроу. [6] Для улучшения обслуживания в городе были приобретены более мощные электрические и паровозы. 1920-е гг. Короткая ветка от Рикмансворта до Уотфорда открылась в 1925 году. 4-мильная (6,4 км) ветка в Стэнморе от Уэмбли-парка была завершена в 1932 году [7].

Метро-ленд [ править ]

Для Metro-Land характерно строительство загородных домов эпохи Возрождения Тюдоров (на фото: Норт-Уэмбли, вверху, и Кентон, внизу).

В отличие от других железнодорожных компаний, от которых требовалось избавляться от излишков земли, Метрополитен находился в привилегированном положении с положениями в его актах, позволяющими ему сохранять землю, которая, по его мнению, была необходима для будущего использования железной дороги. [a] Первоначально излишки земли находились в ведении Земельного комитета, состоящего из директоров Метрополитена. [9] В 1880-х годах, когда железная дорога выходила за пределы Swiss Cottage и строилась усадьба рабочих в Neasden, [10] дороги и канализация были построены в Willesden Park Estate, а земля была продана строителям. Аналогичные события произошли в парке Сесил, недалеко от Пиннера, а после того, как вышла из строя башня на Уэмбли, участки были проданы в парке Уэмбли. [11] [b]

Роберт Селби, тогдашний генеральный директор, в 1912 году подумал, что необходим некоторый профессионализм, и предложил создать компанию, которая возьмет на себя роль Комитета по излишкам земель и займется развитием имений возле железной дороги. [14] Первая мировая война задержала эти планы, и это было в 1919 году, когда ожидался жилищный бум [15], прежде чем было сформировано MRCE. Обеспокоенная тем, что парламент может пересмотреть уникальную позицию, занимаемую метрополитеном, железнодорожная компания обратилась за консультацией к юристу. Юридическое заключение заключалось в том, что, хотя Метрополитен имел право владеть землей, у него не было никаких прав для ее застройки, поэтому была создана независимая компания, хотя все ее директора, кроме одного, также были директорами железнодорожной компании. [16] MRCE продолжал развивать поместья в Kingsbury Garden Village.рядом с Neasden , Wembley Park , Cecil Park и Grange Estate в Pinner и Cedars Estate в Rickmansworth и создайте такие места, как Harrow Garden Village . [15] [16]

Термин Metro-land был придуман отделом маркетинга Метрополитена в 1915 году, когда Guide to the Extension Line стал путеводителем Metro-land по цене 1 d . Это способствовало развитию земли, обслуживаемой Метрополитеном, для пешеходов, посетителей, а затем и для охотников за домами. [14] Публикуемый ежегодно до 1932 года, последнего полного года независимости Метрополитена, руководство превозносило преимущества «Хорошего воздуха в Чилтернах», используя такие выражения, как «У каждого любителя Метролэнда может быть свой любимый лесной бук. и поросль - все трепетное зеленое очарование Весной и красновато-золотистое в октябре ». [17] Речь шла о современном доме в красивой сельской местности с быстрым железнодорожным сообщением до центра Лондона. [18]

Примерно с 1914 года компания позиционировала себя как The Met, но после 1920 года коммерческий директор Джон Уордл позаботился о том, чтобы в расписаниях и других рекламных материалах использовался термин Metro. [19] [c] Земельное строительство также происходило в центре Лондона, когда в 1929 году на Бейкер-стрит открылся большой роскошный блок апартаментов под названием Chiltern Court, [18] [d] спроектированный архитектором Метрополитена Чарльзом Кларком, который также был в настоящее время отвечает за проектирование ряда реконструкций станций во внешнем "Метролэнде". [23]

Несколько больших домов были построены в частях Уэмбли-парка , к юго-западу от станции Метрополитен, еще в 1890-х годах. В 1906 году, когда Уоткинс Тауэр закрылась, тауэрская компания превратилась в Уэмбли Парк Эстейт Компани (позже Уэмбли Лтд.) С целью развития Уэмбли как жилого пригорода.

В отличие от других железных дорог, столичная железная дорога с самого начала покупала землю вдоль своей линии, а затем строила на ней жилье. В 1880-х и 1890-х годах это было сделано с поместьем Willesden Park Estate возле станции Willesden Green, а в начале 1900-х годов он развивался на суше в Пиннере, а также планировал расширение парка Уэмбли .

В 1915 году отдел рекламы Метрополитенской железной дороги ввел термин «метрополия». [24] Он использовался в качестве нового названия для ежегодного справочника компании по местам, где она служила (до 1915 года известный как «Путеводитель по внутренней линии»). Метро-земля руководство, хотя частично списано привлечь пешеход и экскурсант, явно в первую очередь направлено на поощрение строительства загородных домов и создать пассажир среднего класса , которые будут использовать поезда столичной железных дороги для всех их потребностей. Он издавался ежегодно до 1932 года, но когда в 1933 году «Метрополитен» стал частью лондонского транспорта, от термина и справочника отказались. К тому времени Северо-Западный Лондон был на пути к своей репутации пригорода.

Путеводитель Metro-land 1924 года описывает парк Уэмбли как «быстро развивающийся в последние годы как жилой район», указывая на то, что в нескольких минутах езды от него есть несколько полей для гольфа.

За годы, в течение которых был опубликован путеводитель, большое количество лондонцев переехали в новые поместья на северо-западе Лондона. Некоторые из этих поместий были разработаны MRCE, компанией, которую Роберт Х. Селби, генеральный директор Metropolitan Railway, основал в 1919 году. В конечном итоге она построила дома вдоль линии от Нисдена до Амершема. [25]

Один из самых ранних из этих событий MRCE было 123 акров один на Chalkhill, в пределах того , что было Repton «s Wembley Park . MRCE приобрела землю вскоре после того, как она была создана, и начала продавать участки в 1921 году. Железная дорога даже проложила подъездную дорогу, чтобы доставить в поместье строительные материалы. [26]

Термин «Метролэнд» (обычно обозначаемый теперь без дефиса) стал сокращением для пригородных районов, которые были построены на северо-западе Лондона, а также в Бакингемшире, Хартфордшире и Мидлсексе вслед за столичными ветвями. Он был увековечен задолго до того, как руководство перестало публиковаться. Песня под названием «Мой маленький дом в метро» [27] [28] была опубликована в 1920 году, а в романе Эвелин Во « Упадок и падение» (1928) персонаж выходит замуж за виконта Метролэнда. Она снова появляется под названием «Леди Метролэнд» еще в двух романах Во; Мерзкие тела (1930) и Горстка пыли (1934).

Британская империя Выставка также стимулировала новое явление пригородного развития. Канализация Уэмбли была улучшена, многие дороги в этом районе были выпрямлены и расширены, и начали работать новые автобусы. Посетителей постоянно знакомили с Уэмбли, а некоторые позже переехали в этот район, когда были построены дома для их размещения. [29]

Между 1921 и 1928 годами продажи абонементов на Уэмбли-Парк и соседние станции Метрополитен выросли более чем на 700%. Как и остальная часть Западного Лондона, большая часть Уэмбли-парка и его окрестностей к 1939 году была полностью застроена, в основном с относительно невысокой плотностью застройки в пригородах.

Поглощение Мет [ править ]

1 июля 1933 года Метрополитенская железная дорога объединилась с другими подземными железными дорогами, трамвайными компаниями и автобусными операторами, чтобы сформировать Лондонский совет по пассажирскому транспорту (LPTB), и эта железная дорога стала городской линией лондонского транспорта. LPTB не был заинтересован в перевозке товаров и грузовых услугах, а Лондонская и Северо-Восточная железные дороги (LNER) взяли на себя все грузовые перевозки. В то же время LNER стал ответственным за перевозку пассажирских поездов с паровозами к северу от Рикмансворта. Линии к северу от Эйлсбери до Verney Junction и Brill были закрыты; последний поезд до Брилла ходил 30 ноября 1935 года, а до Квинтон-роуд и Верни-Джанкшен - 2 апреля 1936 года. Квинтон-роуд по-прежнему обслуживала LNER. [30]Какое-то время LPTB использовала тег «Metro-land»: «Дешевые билеты на Metro-land and the sea» рекламировались в 1934 году [ необходима цитата ], но от бренда «Metro-land» быстро отказались. [18] London Transport представил новые лозунги, такие как «Прочь мимо Метрополитена» и «Хорошее место, Chilterns». [ необходима цитата ]

Паровая тяга продолжала использоваться на внешних участках того, что стало « линией Метрополитен » до 1961 года. С этой даты поезда Метрополитен ходили только до Амершема , с основными линиями движения от Мэрилебон, покрывающих станции между Грейт-Миссенден и Эйлсбери.

Определение метрополии [ править ]

Город Харроу , называемый «столицей» Metro-Land.

Термин «метрополитен» применяется к пригородным районам вокруг трассы столичной железной дороги, районам, которые урбанизировались под влиянием железной дороги в 20 веке. Это касается земель в Мидлсексе, западном Херфордшире и южном Бакингемшире. Район Мидлсекс теперь управляется как лондонские районы Брент и Харроу вместе с частью лондонского района Хиллингдон .

Архитектор Хью Кассон считал Харроу «столицей» Метролэнда, [31] в то время как « Король Англии Артура Ми » описал Уэмбли как его «воплощение». [32]

Метро-земля гид настоял , что Metro-земля была «страной с эластичными границами , что каждый посетитель может сделать для себя». Тем не менее , Metro-земля была довольно твердо , что до сих пор как Бакингемшир Чилтернс были, то его «Великое герцогство» было приурочено к ста из Бернхэмом : «Чилтернс круглые Марлоу и Wycombes не в метро-земля».

Широкое признание этого термина привело к его время от времени применения в пригородных районах служили другие подземные линии, в другом месте в Лондоне: например, Кэтрин Брэдли-Хоул письма о Gunnersbury Park , [33] и Лондонским Standard Evening , который, в 2009 год под заголовком «Вниз по линии в Метролэнд» назвал Хай Барнет (Северная линия), Лоутон (Центральная линия) и два городских пригорода, Амершам и Рикмансворт, как «лучшие места с легким транспортом». [34]

Лозунги и ссылки [ править ]

Конечная станция Metropolitan на Бейкер-стрит была «воротами в Metro-land», а Chiltern Court, который открылся над станцией в 1929 году и был штаб-квартирой во время Второй мировой войны Управления специальных операций , был « у ворот в Metro-land». . В том же ключе, Chorleywood и Chenies , позже описано Джоном Betjeman как «Метро-эссенциальной земли», [35] были «на шлюзе» из Chiltern Хиллз (из которых Уэндовер был «жемчужный»). [36]

Литература и песни [ править ]

Станция Croxley Green (ныне Croxley) (CW Clark, 1925)

Перед окончанием Первой мировой войны Джордж Р. Симс включил этот термин в стихи: «Я знаю землю, где растут полевые цветы / Рядом, под рукой, если поедете поездом, / Метролэнд, Метролэнд».

К 1920-м годам это слово настолько укоренилось в сознании, что в романе Эвелин Во « Упадок и падение» (1928) достопочтенная Марго Бесте-Четвинд взяла виконта Метролэнда своим вторым мужем. Второе появление леди Метролэнд в фильмах « Мерзкие тела» в 1930 году и «Пригоршня пыли» в 1934 году еще раз подтверждает это. [37]

Метро-ленд далее вошла в общественное сознание с песней My Little Metro -land Home (слова Бойла Лоуренса и музыка Генри Трейла, 1920), в то время как другая частушка превозносила достоинства поместья Тополей в Руислипе с утверждением, что «Это очень короткое расстояние по железной дороге на Мет / А у ворот вас ждет милая Виолетта ». [31]

Куинсбери, его окрестности и персонажи были упомянуты в песне "Queensbury Station" берлинской панк-джазовой группой The Magoo Brothers на их альбоме "Beyond Believable", выпущенном на лейбле Bouncing Corporation в 1988 году. Песня была написана Пол Бонин и Мелани Хикфорд, которые выросли и жили в этом районе. [38]

В 1997 году Metroland стал названием и местом действия фильма с Кристианом Бейлом в главной роли о развитии отношений между мужем и женой, живущими в этом районе. Фильм основан на одноименном романе Джулиана Барнса.

Orchestral Maneuvers in the Dark записал песню Metroland на альбоме English Electric . Он был выпущен как сингл, а на видео певец мечтательно смотрит из поезда на идеализированный пригородный пейзаж.

«Жить в Метро-лэнде» [ править ]

В 1903 году Метрополитен построил жилой комплекс в Сесил-Парк, Пиннер , став первым из многих подобных предприятий в течение следующих тридцати лет. Под руководством генерального менеджера Метрополитена с 1908 по 1930 год Роберта Х. Селби в 1919 году железная дорога образовала свою собственную компанию Country Estates. Лозунг «Жить в метрополитене» был даже выгравирован на дверных ручках вагонов Metropolitan.

Некоторые станции, такие как Hillingdon (1923 г.), были построены специально для обслуживания пригородных застроек компании. Некоторые из них, в том числе Парк Уэмбли, Кроксли Грин (1925) и Стэнмор (1932), были спроектированы Чарльзом Кларком (который также отвечал за Чилтерн Корт) в стиле «вилла» в стиле прикладного искусства . Они были предназначены для того, чтобы сливаться с окружающей средой, хотя, оглядываясь назад, возможно, им не хватало размаха и видения поразительных современных дизайнов Чарльза Холдена для группы Underground в конце 1920-х - начале 1930-х годов.

Подражатели [ править ]

Спустя почти 70 лет Совет по охране окружающей среды детей рекламировал «Деревню детей - прогулки по сельской местности от железнодорожных станций» (2004 г.). Несомненно, опираясь на «Метролэнд, путеводитель для путешественников», опубликованный Южным регионом Британских железных дорог вскоре после Второй мировой войны, он ссылался на станции «Рамблленд» в Суррее и Сассексе. [39]

Дух метрополии [ править ]

Сентиментальная и несколько архаичная проза путеводителя по метрополитену («Римская дорога наклонена к восточной границе ... бесчисленные полевые тропы, отмечающие ежедневный путь рабочего от деревни до фермы») [40] вызывала в воображении деревенский Эдем - Средняя Англия , возможно , [41] - аналогично тому , что вызывается Стэнли Болдуин (премьер - министр трижды между 1923 и 1937) , который, хотя производством запасов, лихо надел мантию земляка ( "звон молотка по наковальне в деревенская кузница, звук косы о точильный камень »). [42]Как насмешливо выразился один историк лондонского метрополитена, «мир Metroland не загроможден людьми: его пригородные улицы пусты ... Кажется, сельскохозяйственных животных больше, чем людей». [43]

Более циничный взгляд, который стремился противопоставить иллюзию изменчивым временам, был предложен в 1934 году композитором и дирижером Константом Ламбертом, который «вызывает в воображении ужасное фальшивое дружелюбие туриста , шумно пробирающегося через бензоколонки Метроленда». , поет устаревшие морские песнопения [sic] с помощью Week-End Book, впитывая химически ароматизированное синтетическое пиво под впечатлением, что он выбрасывает кружку «веселого хорошего эля и старого» ... и удивляет местного владельца гаража хлопнув его по спине и предложив пинту «четыре альфа». [44] [e]

Город против страны [ править ]

С такой же двусмысленностью Metro-land объединила идиллические фотографии сельской безмятежности с рекламными разворотами новых, хоть и зеленых, жилых домов. В этом и заключаются противоречия, хорошо уловленные Лесли Томасом в его романе «Тропик Руислип» (1974): «в стране, но не за ее пределами. Поля казались осязаемыми и в то же время далекими». Писатель и историк А. Н. Уилсон размышлял о том, как пригородные застройки начала 20-го века, которые были легко доставлены от Лондона по железной дороге, «просто закончились тем, что образовали бесконечную ленту ... не, возможно, ни города, ни деревни». [45] В процессе, несмотря на Метро-ленд.По мере продвижения деревенского стиля ряд отдаленных городов и деревень были «поглощены и утратили свою идентичность». [46]

Влияние сельской жизни [ править ]

Уилсон отметил, что журнал Country Life , основанный Эдвардом Хадсоном под названием Country Life Illustrated в 1897 году, повлиял на эту модель своей рекламой загородных домов: «Если бы вы были биржевым маклером или женой адвоката ... новый особняк эпохи Тюдоровской эпохи с дубовой лестницей, окнами с множеством окон и фахверковыми фронтонами в Годалминге или Эшере, или Амершеме, или Пенсильвании ». [45] Что касается окружающего пейзажа, Country Life сама отметила, что в первые дни своего существования предлагала

розовый вид на английскую сельскую местность ... идиллические деревни, народные здания и уже умирающие сельские ремесла. Все они были иллюстрированы потрясающе красивыми фотографиями. Они изобразили утопический мир, никогда не существующий никогда, мира и изобилия в доиндустриальной Британии. [47]

Рост метрополитена [ править ]

К 1930 - х годам доступность ипотеки со средним процентной ставкой 4 1 / 4 процента означает , что частное жилье было хорошо в пределах большинства среднего класса и множество карманов рабочего класса. [48] Это был мощный фактор роста метрополии: например, в первые три десятилетия 20-го века население Харроу-Уилда увеличилось с 1500 до 11000, а население Пиннера - с 3000 до 23000. [49] В 1932 году Нортвик-Парк, как сообщалось, рос за предыдущие пять лет со скоростью 1000 домов в год, а Райнерс-Лейн « платил за посещение через короткие промежутки времени, чтобы увидеть, как он растет». [40]

Сэр Джон Бетджеман [ править ]

В середине 20-го века дух Метро-лэнда был вызван в трех «поздних хризантемах» [50] сэра Джона Бетджемана (1906–1984), поэта-лауреата с 1972 года до своей смерти: «Харроу-на-холме» («Когда на Уэмбли приходит меланхолическая осень / И электрички зажигают после чая»), «Миддлсекс» («Весело в сады Руислип / Едет красный электропоезд») и «Метрополитенская железная дорога» («Раннее электричество! Надежда / Люди сформировали этот разветвленный электролизер »). В своем автобиографическом Вызванный Bells (1960) Betjeman напомнил , что «Метролэнд / подозвал нас к полосам в beechy Бакс».

100-летие Бетджемана: памятная доска открыта Кандидой Лисетт Грин на станции Мэрилебон, 2 сентября 2006 г.

Описано много позже The Times , как «hymnologist из Метролэнд», [51] Betjeman достиг более широкой аудитории с его знаменитой документальной для BBC Television, Метролэнд , режиссер Эдуард Мирзоефф , который впервые вышел в эфир 26 февраля 1973 года и был выпущен как DVD 33 года спустя. Критик Клайв Джеймс , который оценил программу как «мгновенную классику», заметил, что «он видел, как район был разрушен своим собственным успехом». [52]

В ознаменование столетия со дня рождения Бетджемана его дочь Кандида Лисетт Грин (род. 1942) возглавила серию праздничных железнодорожных мероприятий, в том числе 2 сентября 2006 года экскурсию от Мэрилебон до Квинтон-роуд, где сейчас находится железнодорожный центр Бакингемшира . [53] Лисетт Грин отметил, что при планировании этой поездки среди мелких деталей было указано, какое наполнение должно быть в багетах в поезде через Metro-land и как долго он будет останавливаться на пути, чтобы стихотворение «Мидлсекс» могло быть прочитанным над танной. [54] Мероприятие было в традициях более ранних памятных дат «Метро-лэнда», таких как столетний парад подвижного состава в Нисдене. в 1963 году и празднования в 2004 году по случаю столетия филиала в Аксбридже.

Земля мстителей [ править ]

Метро-ленд (особенно западный Хартфордшир) сформировал фон для телесериала ABC 1960-х годов «Мстители» , популярные образы которого были развернуты с поворотом фантазии. Архетипические Metro-земельные объекты (например, на железнодорожном вокзале и в тихом пригороде) стали параметрами дьявольских участков и предательства в этой серии и другие, такие как The Saint , The Baron и Randall и Хопкирк (покойный) , все из которых сделано регулярное использование мест в непосредственной близости от киностудий в Борехамвуде и Пайнвуде . [55]

Побег из Метролэнда [ править ]

Некоторые ненавидели Metro-land за его предсказуемость и однообразие. А. Н. Уилсон заметил, что, хотя смежные дома, построенные во внутренних пригородах Метролэнда в 1930-е гг., «Походили на более крупные дома, как у биржевого маклера Тюдорбетана из Эдвардианского графства Суррей и Мидлсекс», на самом деле они были «никчемными». Он отразил, что

поскольку [муж] каждое утро уходил на ближайшую станцию ​​... жена, наполовину освобожденная и наполовину рабыня, оставалась дома, гадая, сколько из недавно изобретенных бытовых приборов они могли позволить себе купить и как долго мужчина продержится на его работу во время спада . Неудивительно, что когда пришла война, многие из этих пригородных заключенных почувствовали облегчение. [45]

Послевоенное отношение [ править ]

К концу Второй мировой войны архитекторы в целом отвернулись от пригородов; само слово использовалось уничижительно, даже с презрением. В 1951 году Майкл Янг , один из архитекторов победы Лейбористской партии на выборах в 1945 году, заметил, что «один пригород во многом похож на другой в атомизированном обществе. Редко когда сообщество процветает», в то время как американец Льюис Мамфорд писал в New Yorker in 1953 г., что «однообразие и субурбанизм» были результатом «лишенного воображения» дизайна послевоенных новых городов Великобритании . [56] Когда редактор Architectural Review , Дж. М. Ричардс , писал в книге «Замки на земле»(1946), что «несмотря на все предполагаемые недостатки загородного вкуса ... девяносто из ста англичан выдерживают призыв, который нельзя объяснить каким-то странным примером массового отклонения от нормы», он, по его собственным словам, был ». презираемый моими современниками как несущественная эксцентричность или предательство дальновидных взглядов современного движения ». [57]

Джон Бетджеман восхищался иллюстрациями Джона Пайпера к « Наземным замкам» , описывая «фальшивый фахверк, свинцовые фонари и эркерные окна замка англичанина» как «красоту презираемого, покровительственного пригорода». [58] Однако, как шестьдесят лет спустя историк Дэвид Кинастон заметил, «время было далеко не для ностальгии по Метролэнду». [59]

Джулиан Барнс: Метролэнд [ править ]

Валери Гроув , которая признала, что «Метро-ленд» - «более доброе слово, чем« пригород »» и называла менее испорченные районы за пределами Рикмансворта «Внешним метрополитеном», утверждала, что «у пригородов не было видимой истории. У кого-то есть хоть капля духа. .. пришлось выбраться из Метро-ленд, чтобы оставить свой след ». [60]

Так, главный герой романа Джулиана Барнса (1946 г.р.) Метролэнд (1980 г.), снятого в 1997 г. , оказался в Париже во время волнений мая 1968 г., хотя к концу 1970-х гг. В юности он вернулся в Метролэнд. Компания Metroland рассказала о сущности пригородов начала 1960-х годов и об особенностях ежедневных поездок школьника Кристофера Ллойда по линии Метрополитен в Лондон и обратно. Во время урока французского Кристофер объявил: « J'habite Metroland » [«Я живу в Metroland»], потому что это «звучит лучше, чем Eastwick [вымышленное местоположение его дома], более странное, чем Мидлсекс».

В реальной жизни некоторые школьники совершали подобные путешествия по более гедонистическим причинам. Бетджеман вспоминал, что в период между войнами мальчики из школы Харроу использовали Metropolitan для незаконных экскурсий в ночные клубы Лондона: «Всякий раз, когда полиция совершала набег на клуб лицемеров или клуб кокосов, 43-й год или Голубой фонарь всегда были Там харровцы ». [61]

Социальная мобильность: тропик Руислип [ править ]

Между Расцвет Metro-Лэнд в до Второй мировой войны и до конца 20 - го века, доля занимаемого владельцами жилья в Англии, уже быстро растет с середины 1920-х годов, в два раза от одной трети до двух третей. [62] В Тропик Ruislip , Лесли Томас юмористический счет «s пригородных сексуальных и социальных нравов в середине 1970-х годов (адаптированные для телевидения как тропика , ATV 1979), устойчивый поток семей из муниципального жилья на одной стороне железной дороги к административному сословию на другой стороне служило иллюстрацией того, что стало известно как « восходящая мобильность ». [f]Другим признаком было то, что к концу книги «половина квартала» Пламмерс-парка (вероятно, основанная на Карпендерс-парке на окраине Уотфорда [g] ) переместилась к югу от реки Темзы в Уимблдон или близлежащие Саутфилдс . Это было связано с «достопримечательностями Викторианы », которые, как и сами пригороды, за которые в то время отстаивала Бетджемановская метрополия , снова входили в моду; однако, похоже, это было связано с парами, следующими друг за другом, чтобы поддерживать внебрачные связи. [ необходима цитата ]

Еще один проблеск метрополии 1970-х был дан в комедийном сериале BBC «Хорошая жизнь » (1975-8) о пригородной самодостаточности «Хорошая жизнь» . Несмотря на то, что действие происходит в Сурбитоне , съемка места действия программы проводилась в Нортвуде , районе, в который в 1885 году попал Метрополитен. Менее благоприятный вид на Метрополитен был предложен в середине нулевых в детективном сериале « Убийство в пригороде» (ITV 2004- 6), действие которого происходит в вымышленном городе Миддлфорд, но оно также снималось в Нортвуде и других частях Северо-Западного Лондона. [ необходима цитата ]

Примечание по орфографии [ править ]

В настоящее время широко используется форма Metroland , но слово «торговая марка» было расшифровано как Metro-land или METRO-LAND . Эвелин Во, Джон Бетджеман (в «Вызванном колоколами») и Джулиан Барнс отказались от дефиса, хотя в документальном фильме Бетджемана 1973 года правильно использовалось слово «Метрополитен», поскольку это была форма, которая всегда использовалась Столичной железной дорогой в своих брошюрах и на самих поездах.

См. Также [ править ]

  • Трамвайный пригород

Примечания и ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Закон о консолидации земельных оговорок 1845 г. требовал, чтобы железные дороги продавали излишки земли в течение десяти лет после срока, предусмотренного для завершения работ в Законе о разрешении на строительство линии. [8]
  2. Как и в Neasden, Cecil Park [12] и Willesden [13] объявлены заповедниками .
  3. ^ Уордль пожелал новый знак на Euston Square читать Euston Square METRO, но он был отвергнуто Selbie и МИТРОПОЛИТА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО было написано в полном объеме. [20]
  4. Chiltern Court стал одним из самых престижных адресов Лондона. В нем жили, в частности, писатели Арнольд Беннетт и Х. Дж. Уэллс . [21] синяя табличка в честь Уэллса был добавлен в здание на 8 мая 2002 года [22]
  5. «Jolly Good Ale and Old» - стихотворение Джона Стилла ( ок. 1543–1608), епископа Бата и Уэллса , которое было включено в The Week-End Book , антологию под редакцией Фрэнсиса и Веры Мейнелл, первое издание которой был опубликован в 1924 году. В книге Рональда Бэгнала и Денхама Харрисона «Крушение« Как ее зовут »» (1912) были строки: «Мужчины, которых они звали на нюхательную соль, женщины визжали за пивом! / Старое доброе славное пиво. ребята, а не арф, четыре пива! ». [44]
  6. В 1962 году Филип Гудхарт , член парламента от Бекенхэма , писал о дополнительных парламентских выборах того года в пригороде Кента Орпингтоне , на которых консервативное большинство в более чем 14000 человек было превращено впобеду либералов , что «теперь масштабы и рост эту социальную мобильность можно увидеть впервые » [63]
  7. В Tropic of Ruislip можно было услышать скрежет Метрополитена из Пламмерс-парка. Темменее, хотя Plummers Парк был помещен рядом с Уотфорд «в широте Ruislip », было сказано, чтотридцати милях от центра Лондона,то время как Metro-земля (1932 издание) дал расстояние от Ruislip на Бейкерстриткак 13¼ миль.

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Green 1987 , pp. 3–5.
  2. ^ Эдвардс, Деннис; Пиграм, Рон (1988). Золотые годы столичной железной дороги и мечты о метрополии . Блумсбери . п. 32. ISBN 1-870630-11-4.
  3. ^ Бобрик, Бенсон (1981). Лабиринты из железа . Книги Newsweek. п. 142 .
  4. Перейти ↑ Green 1987 , pp. 7–10.
  5. Green, 1987 , стр. 11–14.
  6. Green, 1987 , стр. 24–26.
  7. Green, 1987 , стр. 43–45.
  8. Перейти ↑ Jackson 1986 , p. 134.
  9. Перейти ↑ Jackson 1986 , pp. 134, 137.
  10. Перейти ↑ Jackson 1986 , pp. 82–83.
  11. ^ Джексон 1986 , стр. 140-142.
  12. Адамс, Стивен (15 июля 2009 г.). «Пригород, вдохновивший сэра Джона Бетджемана на охрану наследия» . Телеграф . Проверено 19 мая 2012 года .
  13. ^ "Зеленый заповедник Willesden" . Брент Совет . 19 сентября 2010 . Проверено 19 мая 2012 года .
  14. ^ a b Джексон 1986 , стр. 240.
  15. ^ а б Грин 1987 , стр. 43.
  16. ^ a b Джексон 1986 , стр. 241–242.
  17. Перейти ↑ Rowley 2006 , pp. 206, 207.
  18. ^ a b c Зеленый 2004 , введение.
  19. Jackson 1986 , pp. 195, 325, см. Также рекламные материалы, перепечатанные в Simpson 2003 , p. 70
  20. Перейти ↑ Jackson 1986 , p. 352.
  21. ^ Foxell 1996 , стр. 54.
  22. ^ Хорн 2003 , стр. 37.
  23. Перейти ↑ Green 1987 , p. 44.
  24. Форрест, Адам (10 сентября 2015 г.). «Метролэнд, 100 лет спустя: что стало с первоначальным видением пригородов в Англии?» . Хранитель . Проверено 20 июля +2016 .
  25. ^ "Metroland: золотой век ложного Тюдора | MIDDLESEX: КРУГЛЫЙ ПУТЕШЕСТВИЕ В НИКОГДА ЗЕМЛЯ" . middlesexcountypress.com . Проверено 20 июля +2016 .
  26. ^ Хьюлетт, Джеффри (1979). История Уэмбли . Библиотечная служба Брента. п. 215.
  27. ^ "My Little Metroland Home - песенный лист | Исследуйте Лондон 20-го века" . www.20thcenturylondon.org.uk . Проверено 20 июля +2016 .
  28. Amersham Museum (19 декабря 2013 г.), My Little Metro-Land Home , получено 20 июля 2016 г.
  29. ^ Баррес-Бейкер, Малькольм. «Места в Брент Уэмбли и Токингтоне» (PDF) . Проверено 20 июля +2016 .
  30. Хорн, 2003 , стр. 54–56.
  31. ^ a b Стивен Холлидей (2001) Под землей повсюду [ необходима страница ]
  32. Артур Ми, Королевская Англия: Лондон к северу от Темзы (отредактировано Энн Сондерс, 1972 г.) [ необходима страница ]
  33. Country Life , 22 июля 2004 г. [ необходима страница ]
  34. ^ Антей Masey в Evening Standard , 21 октября 2009 года [ страница необходимости ]
  35. ^ Метро-ленд , BBC TV 1973
  36. ^ Метро-ленд , издание 1924 г. [ необходима страница ]
  37. ^ Во, Эвелин, Горсть пыли (Лондон, 1934), 10.
  38. ^ Список базы данных GEMA для песни Queensbury Station, рабочий номер: 2181020-001 [ постоянная мертвая ссылка ]
  39. SPB Mais (2-е изд. 1949) Southern Rambles для лондонцев [ необходима страница ]
  40. ^ a b Metro-Land , издание 1932 г. [ нужна страница ]
  41. ^ Доминик Сэндбрук (2010) Чрезвычайное положение - Как мы были: Великобритания 1970-1974 [ необходима страница ]
  42. Речь в отеле Сесил, 6 мая 1924 г.
  43. ^ Кристиан Вольмар (2004) Подземная железная дорога [ необходима страница ]
  44. ^ a b Констант Ламберт (1934) Музыка Хо! .
  45. ^ a b c А. Н. Уилсон (2005) После викторианской эпохи [ необходима страница ]
  46. ^ Чарльз Whynne-Hammond (1976) Город [ нужная страница ]
  47. ^ Francesca Скунс в жизни страны , 23 ноября 2006 [ Страница необходимости ]
  48. ^ Джон Стивенсон (1984) Британское общество 1914-45 [ необходима страница ]
  49. ^ 1901 и 1931 переписи
  50. ^ Джон Бетджеман (1954) Несколько поздних хризантем
  51. Билл Сток и Алан Гамильтон, The Times , 6 января 2007 г. [ необходима страница ]
  52. The Observer , 15 декабря 1974 г. [ необходима страница ]
  53. ^ "Специальное предложение Betjeman 'Metroland' от Мэрилебон до Квинтон-роуд" . 3 сентября 2006 . Проверено 8 марта 2012 года .
  54. ^ Country Life , 8 июня 2006 г. [ необходима страница ]
  55. ^ Avengerland
  56. ^ Дэвид Кинастон (2009) Семейная Британия 1951-57 [ необходима страница ]
  57. Цитата: Дэвид Кинастон (2007) Austerity Britain [ Требуется страница ]
  58. ^ Джон Бетджеман (редактор Кандида Лисетт Грин, 1997) Coming Home [ необходима страница ]
  59. ^ Дэвид Кинастон (2007) Строгость Великобритания [ нужная страница ]
  60. ^ Обзор выходных дней Times , 4 сентября 2004 [ необходима страница ]
  61. Дэвид Фабер (2005) Выступая за Англию [ необходима страница ]
  62. ^ Доля жилищ в зависимости от владения домом, 1938 и 1997: Независимое расследование неравенства в отношении здоровья (председатель, сэр Дональд Ачесон), 1998
  63. Письмо в Daily Telegraph , 23 марта 1962 г., цитируется в DR Thorpe (2010) Supermac: The Life of Harold Macmillan . [ требуется страница ]

Библиография [ править ]

  • Грин, Оливер (1987). Лондонское метро: иллюстрированная история . Ян Аллан . ISBN 0-7110-1720-4.
  • Грин, Оливер, изд. (2004). Метро-Лэнд (выставка Британской империи, 1924 г., переизд. Ред.). Издательство Southbank. ISBN 1-904915-00-0. Архивировано из оригинального 28 июня 2008 года . Проверено 22 апреля 2012 года .
  • Фокселл, Клайв (1996). Chesham Shuttle: История столичной ветки (2-е изд.). Клайв Фокселл. ISBN 0-9529184-0-4.
  • Хорн, Майк (2003). Метрополитен . Столичный транспорт. ISBN 1-85414-275-5.
  • Джексон, Алан (1986). Лондонская столичная железная дорога . Дэвид и Чарльз. ISBN 0-7153-8839-8.
  • Роули, Тревор (2006). Английский пейзаж в ХХ веке . Hambledon Continuum . ISBN 1-85285-388-3.
  • Симпсон, Билл (2003). История столичной железной дороги. Том 1: Круг и расширенные очереди к Рикмансворту . Lamplight Publications. ISBN 1-899246-07-X.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Джексон, Алан А. (1 января 2006 г.). Лондонский Метролэнд . Столичный транспорт. ISBN 978-1-85414-300-6.

Внешние ссылки [ править ]

  • Обзор сводного комитета Метрополии и Великой центральной железной дороги за 1907 г.
  • Сайт для metroland.org.uk
  • Метро-ленд от Southbank Publishing
  • Метрополитен от Клайва UndergrounD Line Guides
  • Avengerland
  • Журнал Metroland рекламирует дома в Руислипе