Средние годы Рабиндраната Тагора в основном прошли в Шантиникетане, хотя они включали обширные путешествия по Азии, Европе и Японии.
Шантиникетан
В 1901 году Тагор покинул Шелаидаху и перебрался в Шантиникетан , примерно в ста милях к северо-западу от Калькутты на территории современной Западной Бенгалии . Шантиникетан, участок относительно засушливой и эродированной красной земли площадью семь акров, купленный в 1860-х годах Дебендрантом, стал домом для нового ашрама Тагора, молитвенного зала с мраморным полом (« Мандир »), экспериментальной школы, рощи деревьев, сады и библиотека. [1] К сожалению, его жена вместе с двумя из его детей, Ренука (в 1903 г.) и Саминдранатх (в 1907 г.), умерли в этот период, оставив Тагора в отчаянии. Когда отец Тагора, 87 лет, также умер 19 января 1905 года, Тагор начал получать в наследство 1 250–1 500 рупий в месяц. Это в сочетании с доходом от Махараджи Трипуры , продажей ювелирных изделий, принадлежащих ему и его покойной жене, его бунгало на берегу моря в Пури , и посредственными гонорарами (2000 рупий), полученными за лицензионную публикацию тысяч копий его работ. [2]
Таким образом, он приобрел большое количество последователей среди бенгальских читателей. Он опубликовал такие работы, как « Наиведья» (1901 г.) и « Хейя» (1906 г.). Публикуются также переводы не на бангла, но зачастую они были посредственного качества. В ответ на просьбы поклонников (в том числе художника Уильяма Ротенштейна ) Тагор начал переводить свои стихи в вольный стих.
Путешествия
В 1913 году он отправился в Англию, неся пачку своих переведенных произведений. Во время чтения эти работы произвели впечатление на многих англичан, в том числе английского миссионера и протеже Ганди Чарльза Ф. Эндрюса, англо-ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса , Эзру Паунда , Роберта Бриджеса , Эрнеста Риса и Томаса Стерджа Мура . [3] [4] Действительно, Йейтс позже написал предисловие к английскому переводу « Гитанджали» (опубликованному Индийским обществом ), в то время как Эндрюс присоединился к Тагору в Индии, чтобы работать с ним.
10 ноября 1912 года Тагор отправился в Соединенные Штаты , чтобы выступить в унитарной церкви в Урбане, штат Иллинойс . [5] В том же году Тагор также совершил поездку по Соединенному Королевству, встретив Уильяма Ротенштейна и Уильяма Батлера Йейтса , которые читали его « Гитанджали» . Позже он останавливался в Баттертоне , Стаффордшир, с друзьями-священнослужителями К.Ф. Эндрюса. [6] 14 ноября 1913 года он получил известие, что получил Нобелевскую премию по литературе; награда проистекает из идеалистического и доступного (для западных читателей) характера небольшого объема переведенных материалов, включая « Гитанджали: предложения песен» 1912 года . [7]
Вместе с Мукул Дей, Чарльз Ф. Эндрюс и WW Pearson, Тагор снова отправился на лодке по 3 мая 1916 года приступает к выкладывал схемы Японии и Соединенных Штатов , которая была продлиться до апреля 1917 года [8] В течение четырех- Месячная остановка в Японии, Тагор написал «По дороге в Японию» и «В Японии», которые позже были объединены в книгу « Джапанятри» (« Путешествие в Японию») [9], в которой подробно описывается его восхищение японской эстетикой. Однако Тагор также осуждал национализм, особенно японский и американский. Он написал эссе «Национализм в Индии», вызвав как насмешки, так и похвалы (последнее от пацифистов и других интернационалистов, таких как Ромен Роллан ). [10] Тем не менее, эти взгляды также подвергали его опасности: во время пребывания в отеле в Сан-Франциско Тагор чудом избежал убийства парой индийских эмигрантов - заговор провалился только потому, что потенциальные убийцы поспорили о том, должны ли они довести дело до конца. с убийством. [11] На следующее утро Тагор уехал в Санта-Барбару , недалеко от Лос-Анджелеса . [12] Там Тагор медитировал среди апельсиновых рощ и задумал университет нового типа, желая «сделать Шантиникетан связующим звеном между Индией и миром ... [и] мировым центром изучения человечества ... где-нибудь. за пределами страны и географии ". [11]
Университет Висва-Бхарати
Первый камень в фундамент школы, который он назвал Вишва-Бхарати , [а] был торжественно заложен 22 декабря 1918 года, а позже школа была открыта 22 декабря 1921 года. [13] Обязанности Тагора как управляющего и наставника в Шантиникетане не давали ему покоя; по утрам он вел уроки, а днем и вечером писал учебники для своих учеников. [14] Об этом распорядке он написал: «Я хочу открыть для себя какую-нибудь сказочную страну праздников ... где все обязанности выглядят восхитительно невыполненными, как облака, несущие дождь, кажущиеся совершенно несущественными». [14] Тагор также занимался сбором средств в период с 1919 по 1921 год, совершая поездки в Европу и США [15]
Смотрите также
Рекомендации
Заметки
- ↑ Этимология «Вишва-Бхарати»: от санскрита для «мира» или «вселенной» и имени ригведической богини («Бхарати»), связанной с Сарасвати , индуистским покровителем обучения ( Dutta & Robinson 1995 , p. 220) «Вишва-Бхарати» также переводится как «Индия в мире».
Цитаты
- ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр. 133).
- ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр. 139–140).
- ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр.179).
- ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр.178).
- ^ ( Комитет фестиваля Тагора 2006 ).
- ^ ( Чакраварти 1961 , стр. 1-2).
- ^ ( Hjärne 1913 ).
- ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр.206).
- ^ ( Чакраварти, 1961 , стр. 2).
- ^ ( Чакраварти 1961 , стр.182).
- ^ a b ( Датта и Робинсон, 1995 , с. 204).
- ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр. 204–205).
- ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр. 220).
- ^ a b ( Чакраварти, 1961 , с. 27).
- ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр. 221).
Источники
- Чакраварти, A (1961), Читатель Тагора , Beacon Press, ISBN 0-8070-5971-4.
- Датта, К; Робинсон, A (1995), Рабиндранат Тагор: человек с мириадами мыслей , издательство St. Martin's Press, ISBN 0-312-14030-4.
- Hjärne, H (1913), «Нобелевская премия по литературе 1913 года» , Нобелевский фонд , получено 1 апреля 2006 г..
- Комитет фестиваля Тагора (2006 г.), «История фестиваля Тагора» , Колледж бизнеса, Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн , заархивировано с оригинала 13 июня 2015 г. , извлечено 1 апреля 2006 г..