Эта статья может быть дополнена текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (Январь 2019 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Мирьям Пресслер (18 июня 1940 - 16 января 2019) была немецким писателем и переводчиком. Являясь автором более 30 детских и подростковых книг, она также перевела более 300 произведений других писателей с иврита , английского, голландского и африкаанс . [1] Она также известна тем , что в 1991 году перевела редакцию дневника Анны Франк « Дневник молодой девушки» , тем самым обновив ее авторские права . [2]
Родился в семье еврейки, Пресслер вырос в приемной семье . Она изучала живопись в Städelschule во Франкфурте, а также изучила литературу на английском и французском языках в LMU в Мюнхене . Прежде чем стать писательницей, она восемь лет занималась розничной торговлей джинсами и, будучи матерью-одиночкой, вырастила трех дочерей. Позже она стала членом ПЕН-центра Германии . [3]
Награды [ править ]
- Медаль Карла Цукмайера (2001)
- Литературная премия Корин (2009)
- Медаль Бубера-Розенцвейга (2013)
- Приз Лейпцигской книжной ярмарки (2015) за перевод « Иуды» Амоса Оз.
- Командорский крест ордена За заслуги перед Федеративной Республикой Германия (2018)
Ссылки [ править ]
- ^ «Умирает Мирьям Пресслер, детский писатель, многоязычный переводчик» . dw.com . 2019-01-16 . Проверено 17 января 2019 .
- ^ Карвахал, Дорин. Дневник Анны Франк стал соавтором в движении по защите авторских прав от 13 ноября 2015 г.
- ^ «Гесторбен: Мирьям Пресслер» (на немецком языке). buchmarkt.de. 16 января 2019 . Проверено 17 января 2019 .
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Мирджам Пресслер . |
- Официальный сайт (на немецком языке)