Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нэнси Кван Ка Шен ( китайский :關家蒨; пиньинь : Гуань Jiaqian ; Jyutping : Gwaan1 Gaa1sin6 , родился 19 мая 1939 года) [1] является китайско-американская актриса, филантроп и бывший танцор.

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Нэнси Кван и ее отец, Кван Винг Хонг, 1956 год.

Родился в Гонконге 19 мая 1939 года [2] и растет в Коулун Тонг , [3] Kwan дочь Кван Wing Hong, [4] кантонском архитектор [5] и Marquita Скотт, европейский [6] модель английского и шотландского происхождения. [7] [примечание 1] Сын китайского юриста, Кван Вин Хонг учился в Кембриджском университете и стал выдающимся архитектором в Гонконге. После того, как он встретил Скотта в Лондоне, они поженились и переехали в Гонконг. [7] В то время общество смутно относилось к межрасовым бракам . [8]У Квана есть старший брат Ка Кеунг. [9]

Опасаясь японского вторжения в Гонконг во время Второй мировой войны , Винг Хонг в облике кули сбежал из Гонконга в Северный Китай на Рождество 1941 года вместе со своими двумя детьми, которых он спрятал в плетеных корзинах. [7] [9] Кван и ее брата увезли слуги, уклоняясь от японских часовых. [7] [9] Они оставались в изгнании в западном Китае в течение пяти лет, пока не закончилась война, после чего они вернулись в Гонконг и жили в просторном современном доме, спроектированном ее отцом. [7] [9] Скотт сбежал в Англию и больше никогда не воссоединился с семьей. [7] Родители Кван развелись, когда ей было два года.[9] Ее мать позже переехала в Нью-Йорк и вышла замуж за американца. [10] Оставшись в Гонконге с детьми, ее отец женился на китаянке, которую Кван назвал «Матерью». [7] [11] Ее воспитывали отец и мачеха, а также ее брат и пять сводных братьев и сводных сестер. [7] Пятеро братьев и сестер Квана стали адвокатами. [3]

За исключением периода Второй мировой войны, у Квана была комфортная молодость. Ухаживает с помощью амы (阿嬤), женщина , которая ухаживает за детьми, Kwan владел пони и передала ее лето в курортах в Борнео , Макао и Японии . [7] Ее отец, состоятельный человек, владел владением на вершине холма площадью несколько акров в Коулуне. [12] В юности ее звали «Ка Шен». [13] В 1960 году она написала, что в восемь лет ее гадалка «предсказала мне путешествия, славу и удачу». [14] [примечание 2]

Кван посещала католическую школу монастыря Мэрикнолл, пока ей не исполнилось 13 лет, [7] после чего она отправилась в школу Кингсмур в Глоссопе , Англия [7], школу-интернат, которую тогда посещал ее брат Ка Кеунг. [10] Ее брат учился на архитектора, а она училась на танцовщицу. [10]

Знакомство Квана с тай-чи вызвало желание изучать балет. [9] Когда Кван было 18, она осуществила свою мечту стать артисткой балета , посетив Королевскую балетную школу в Лондоне. Она изучала такие предметы исполнительского искусства, как сценический грим, и танцевала каждый день по четыре часа. Ее учеба в Королевской балетной школе проходила одновременно с учебой в средней школе. Поскольку старшая школа Квана имела тесные связи с близлежащими театральными труппами, Кван мог исполнять небольшие партии в нескольких их постановках. [примечание 3] После окончания средней школы она жила во Франции, Италии и Швейцарии в роскошном путешествии. После этого она вернулась в Гонконг [2].где она начала балетную школу. [15]

Ранняя карьера [ править ]

Продюсер Рэй Старк разместил в Hong Kong Tiger Standard (позже переименованном в The Standard ) объявление о прослушивании персонажа Сьюзи Вонг для спектакля. В объявлении соискателям предлагалось представить свои фотографии, резюме и размеры. [10] Кван подала заявку [10] и была обнаружена Старк на киностудии, построенной ее отцом-архитектором. [16] [17] После прослушивания на роль Старк, ее попросили пройти кинопроб на роль персонажа в перспективном фильме «Мир Сьюзи Вонг» . [2] Старк предпочла Кван другим женщинам, потому что она «получила бы более всеобщее признание». Еще одна прослушиваемая, французская актрисаФранс Нуйен , исполнивший сценическую версию роли, был назван рядом рецензентов «радостью бизнесмена». Старку не нравилась эта характеристика, а также персонажи «счастливой блудницы», такие как Мелина Меркури в « Никогда в воскресенье» . Старк хотел азиатскую актрису, потому что раскосые глаза белой актрисы выглядели бы просто искусственно. Он также похвалил черты Квана: «приемлемое лицо» и «соблазнительно длинноногий [и] идеально сложенный». [12]

На каждый кинопробы Кван в сопровождении своей младшей сестры доставлял в студию водитель ее отца. Старк охарактеризовал первый экранный тест Кван как «довольно ужасный», но тот, который намекнул на ее потенциал. После четырех недель обучения с учителями драматического искусства, включая часы занятий с лауреатом Пулитцеровской премии драматургом и сценаристом Джоном Патриком, Второй экранный тест Квана был значительным улучшением. По словам Старк, хотя она еще не стала актрисой, ее авторитет "вырос". Однажды, просмотрев ее кинопробу, Кван сказала: «Я ужасная девочка» и «взвизгнула от смущения»; Работа проституткой сильно отличалась от ее комфортной жизни с богатым отцом. Реакция побудила Старка воздержаться от просмотра ежедневных газет . По прошествии четырех месяцев Кван сделал третий кинопроб, и возник тупик между выбором Квана или Нуен. [12]

Из - за отсутствие Кван из актерского опыта, по просьбе Старка, [18] она побывала в США, где она присутствовала актерскую школу в Голливуде [2] и проживала в голливудской студии клубе , [19] в компаньонке общежития , с другим юниор актрисы. [2] Позже она переехала в Нью-Йорк. [2] Кван подписала семилетний контракт [20] с Stark's Seven Arts Productions [11] с начальным окладом в 300 долларов в неделю [20], хотя ей не дали особой роли. [12] В 2005 году Эдвард С. Фельдмани Том Бартон охарактеризовал заработную плату Кван и ее занятость как «кабалу по договору». [20] В ретроспективном интервью Кван сказала Голдси, что у нее не было актерского опыта и что зарплата в 300 долларов в неделю была для меня «большими деньгами». [2]

Когда The World of Suzie Wong начали гастролировать, Квану отвели роль барберши . В дополнение к своей небольшой роли второго плана Кван стала дублером главной женской роли в постановке Франс Нуйен. [2] Хотя Старк и главный мужчина Уильям Холден предпочли Кван, несмотря на ее несколько настороженное поведение во время кинопробы, [9] она не получила роль. Paramount отдавала предпочтение знаменитой Франс Нуйен, получившей широкую известность за ее роль в фильме « Южный Тихий океан» (1958). [9] Старк согласился с пожеланиями Paramount. [12]Нуен получила роль, а Кван позже занял место Нуен на Бродвее. В сентябре 1960 года интервью Associated Press журналист Боб Томас , она сказала : «Я был горько разочарован, и я чуть не бросил и пошел домой , когда я не получил картину.» [17] Кван не получила главную роль, потому что Старк считал ее слишком неопытной в то время. [18] Нуен получила главную роль в предстоящем фильме из-за ее яркого образа Сьюзи Вонг во время тура. Она переехала в Англию, чтобы снимать фильм, оставив Квану возможность подняться на главную женскую роль в гастрольном фильме. В 1959 году, [15] через месяц после того, как Нуен была выбрана на роль в кино [12]и пока Кван гастролировала в Торонто , Старк сказал ей снова пройти кинопробы для фильма. [2] Кван ответил на его телефонный звонок из Лондона и спросил: «Как я могу приехать? Я участвую в этом шоу». Чтобы предоставить предлог для внезапного перерыва Квана в гастрольном туре, Старк отправила телеграмму своему начальству, в которой говорилось, что ее отец заболел и был госпитализирован. Кван позже вспоминал в интервью примерно три года спустя: «Итак, я пошел к менеджеру и солгал ему. Это было не очень хорошо, но что я мог сделать?» [12] После того, как Кван согласилась на роль, продюсер бродвейской пьесы подал на нее в суд за то, что она ушла без предупреждения. [17]

У Нуен, у которой были нестабильные отношения с Марлоном Брандо , случился нервный срыв, и она была уволена с роли из-за своих беспорядочных действий. [16] [примечание 4] Режиссер фильма Жан Негулеско был уволен и заменен Ричардом Куайном . [16] Кван, который раньше никогда не снимался в фильмах, победил 30 конкурентов из Голливуда, Франции, Японии, Кореи и Филиппин. [22] 15 февраля 1960 года она начала сниматься в фильме в Лондоне с Уильямом Холденом . [23] Во время съемок единственной проблемой Квана было нижнее белье.место действия. Роберт Ломакс, которого играет Холден, срывает ее западное платье и говорит: «Наденьте свою одежду! Не пытайтесь копировать какую-нибудь европейскую девушку!» Режиссер Ричард Куайн был недоволен нижним бельем Квана: на ней было полное белье, а не бюстгальтер. Считая наряд слишком скромным и нереальным, он попросил Старка поговорить с Кваном. Старк обнаружил, что Кван укрывается в ее гримерке, тяжело рыдая. Он предупредил ее: «Нэнси, наденьте полукомбинезон и бюстгальтер, иначе ты не в теме». Франс Нуйен больше не в нем, помнишь? Если тебе сложно, ты тоже не будешь. Все, что мы хотим сделать сделает вас лучшей актрисой из возможных ". Кван вернулся на съемочную площадку после обеда, отчужденно одетый в бюстгальтер и полукомбинезон, ведя себя так, как будто того, что произошло ранее, не произошло. [12]

Из-за заметной евразийской внешности Кван гримеры фильма постарались сделать ее более китайской. [24] Они выщипали ей брови и нарисовали линию на лбу. [12] В фильмах, где Кван играет азиатские роли, визажисты скосили ее карие глаза. Обозреватель сплетен Хедда Хоппер писала, что Кван, будучи евразийцем, не выглядит полностью азиатом или европейцем. Хоппер писала, что «россыпь веснушек на ее наклоненном кончике носа придает ей западный аромат». [11] Производство длилось пять месяцев, что было необычно долгим периодом для той эпохи. [3]

Слава [ править ]

В роли Сьюзи Вонг в фильме «Мир Сьюзи Вонг» (1960)

«Мир Сьюзи Вонг» стал «кассовой сенсацией». Критики расточали похвалы Кван за ее выступление. [24] За свое незабываемое танцевальное представление ей дали прозвище «Китайская бардо». [9] Кван и две другие актрисы, Ина Балин и Хейли Миллс , были награждены Золотым глобусом как «Самая многообещающая женщина-новичок» в 1960 году. В следующем году она была признана «Звездой завтрашнего дня». [24] Ученый Дженнифер Ли Чан из Нью-Йоркского университета написала, что Сьюзи предоставила азиатской актрисе Кван самую значительную голливудскую роль со времен успеха актрисы Анны Мэй Вонг в 1920-х годах.[25] СтрижкаКван, сделанная лондонским парикмахером Видал Сассун ,в фильме привлекла внимание СМИ из-за «строгой геометрии ее новой прически». [26] [27] Фирменную стрижку волос Квана Сассун называли «стрижкой кван», «кван боб» или просто называли «кван»; Фотографии новой прически Квана появились как в американском, так и в британском изданиях Vogue . [28]

После «Мира Сьюзи Вонг» Кван оказался не готов к славе. Когда она покупала ткань в магазине на Натан-роуд , она обнаружила, что люди смотрят на нее из окна. Интересно, на что они смотрят, ей вдруг пришло в голову, что она была точкой притяжения. [3] Кван заметила, что в Беверли-Хиллз она может ходить, не привлекая внимания. Она рассудила: «[В Америке] лучше, потому что Америка, я думаю, намного больше». [12] Когда люди обращались к ее отцу после просмотра фильма, они часто называли его «мистер Вонг», что сильно его не устраивало. [3] Кван сказал в интервью газете South China Morning Post в 1994 году.что даже спустя десятилетия после ее дебюта в кино, несмотря на то, что она снялась в более чем 50 фильмах, зрители продолжали присылать ей многочисленные письма о фильме. [29]

Сцена Квана, покоящегося на шезлонге и украшенного ослепительным чонсамом , при этом демонстрируя «восхитительно декадентскую вспышку бедра», стала культовым изображением. [3] Одетая в чонсам - «китайское платье с высоким воротником и разрезами, по одному с каждой стороны юбки» [10] - Кван была на обложке журнала Life в октябре 1960 года , укрепив свой статус выдающегося секс-символа в мире. 1960-е годы. [1] Прозванный «платьем Сьюзи Вонг», [30] чонсам на портрете породил тысячи рекламных проектов. [3] В интервью 1962 года Кван сказала, что ей «нравится» чонсам., назвав это «национальным костюмом». Она объяснила, что на нем «есть разрезы, потому что у китайских девушек красивые ноги» и «разрезы показывают их ноги». [10] [примечание 5]

Джек Су и Нэнси Кван в Flower Drum Song (1961)

Китайцы и американцы китайского происхождения были огорчены, увидев, как китаянки изображаются неразборчивыми в связях. Том Лисанти и Луи Пол предположили, что волна неблагоприятного внимания средств массовой информации побудила режиссеров увеличить производство следующего фильма Квана. В 1961 году она снялась в « Песне цветочного барабана» в смежной роли. Фильм был отмечен как «первый крупнобюджетный американский фильм» с азиатским актерским составом. [24] [примечание 6] Кван не пел песни из музыкального фильма; вокал Линды Лоу исполнил Би Джей Бейкер . [32] Сравнение Сьюзи Вонг и песни Flower Drum, последнее показалось ей намного сложнее, потому что девушка, которую она играла, была «более энергичной». Ее предыдущее балетное образование послужило прочной основой для ее роли в « Песне цветочного барабана» , где у нее было много места для танцев. [33] [примечание 7]

После того , как Кван снялся в фильмах «Мир Сьюзи Вонг» и « Песня цветочного барабана» , он стал знаменитостью. Ученый Дженнифер Ли Чан из Нью-Йоркского университета вела хронику внимания СМИ, которое Кван получил после того, как снялся в двух голливудских фильмах, написав, что его слава достигла пика в 1962 году. Помимо того, что Кван был показан на обложке журнала Life , Кван стал темой статьи 1962 года в журнале популярный женский журнал McCall's под названием «Китайская кукла, которая нравится мужчинам». [34]

Как голливудская икона, Кван жил в доме на вершине Лорел каньона в Лос-Анджелесе. Она ехала на белом британском спортивном автомобиле и танцевала под латинские стихи. Ей нравилось слушать записи Джонни Матиса и читать тексты по китайской истории . [10] В 1962 году (когда ей было 22 года) Кван встречалась со швейцарским актером Максимилианом Шеллом . В интервью в том же году она сказала, что не собиралась выходить замуж, пока не станет старше, возможно, 24 или 25 лет. Она сказала, что некоторые американцы вышли замуж только для того, чтобы уйти из дома или «заняться любовью». Кван сказала, что это было проблематично, потому что она нашла диалог и способность ценить и выражать юмор важными в браке: «Нельзя просто сидеть и смотреть на стены между занятиями любовью». [33]

В 1961 году Кван предложил работать учителем в легкой пехоте Королевского Йоркшира . Пехота готовилась к боевым действиям в Малайе (ныне часть Малайзии ), и командиры полка считали, что пехотинцев следует обучать китайскому языку.и как обращаться с палочками для еды. Капитан Энтони Хэйр объявил публике, что пехоте нужен учитель - привлекательный. Позже он признал, что добавил к учителю «должно быть привлекательным», чтобы на занятия приходило больше солдат. Кван, в то время находившийся в Голливуде, ответил по телеграфу: «Пожалуйста, считайте меня кандидатом в качестве учителя китайского языка для йоркширской легкой пехоты. Я бегло говорю по-китайски, прекрасно владею палочками для еды и обожаю форму». Капитан Хэйр прокомментировал: «Мисс Кван слишком красива. Я думаю, что она будет слишком отвлекать». Ее запоздалое прошение не было рассмотрено, так как пехота уже приняла прошение другой китаянки. [15]

Более поздние фильмы [ править ]

Успех Кван в начале ее карьеры не был отражен в последующие годы [35] из-за культурной природы Америки 1960-х годов. Энн Ллойд и Грэм Фуллер написали в своей книге «Кто есть кто в кино» : «Ее евразийская красота и озорное чувство юмора не смогли поддержать ее славу». [36] Ее более поздние фильмы были отмечены множеством ролей , [36] включая роли в кино и на телевидении в американских и европейских постановках. [1] Кван обнаружила, что ей пришлось съездить в Европу и Гонконг, чтобы избежать этнического подражания в Голливуде, которое ограничивало ее в основном азиатскими ролями, несмотря на ее евразийскую внешность. [9] [35]

Третьим ее фильмом стал британский драматический фильм «Главная достопримечательность» (1962) с Пэтом Буном. Она сыграла итальянскую артистку цирка, которая была любовным увлечением персонажа Буна. Во время съемок фильма в австрийских Альпах она познакомилась с Питером Поком, владельцем гостиницы и учителем лыжного спорта, в которого сразу же влюбилась. Она подумала: «Когда я впервые увидела этого чудесного человека, я сказала:« Это для меня »». Через несколько недель они поженились и поселились в Инсбруке , Тироль , Австрия. Позже Кван родила Бернхарда «Берни» Пока. [37] В декабре 1963 года Пок строил роскошный отель в Тирольских Альпах.. Во время Рождества того же года Нэнси Кван посетила это место и смогла принять участие в нескольких мероприятиях до Зимних Олимпийских игр 1964 года, несмотря на то, что она была очень занята фильмами. Благодаря контракту с кинокомпанией Seven Arts она путешествовала по миру, чтобы снимать фильмы. Ей было трудно расстаться с сыном Берни, которому еще не исполнилось года. Она сказала: «Он вступает в то время, когда начинает утверждать свою личность». Светлокожий и голубоглазый Берни был похож на отца. [11]

В 1963 году Кван снялась в главной роли Тамахин . Из-за своей роли она пошла к окулисту за контактными линзами, чтобы она выглядела голубоглазой. [10] Играя англо-таитянскую подопечную директора старой английской государственной школы, она получила похвалу от Boston Globe за ее «очаровательное изображение» персонажа. [38] [примечание 8]

В седьмом фильме « Судьба - охотник» (1964) Кван сыграла ихтиолога . Это была ее первая роль евразийского персонажа. [11] [примечание 9] Роли Кван были преимущественно комическими персонажами, которые, по ее словам, были более сложными ролями, чем «прямая драматическая работа» из-за необходимости более энергичного и точного времени. [11]

Кван познакомился с Брюсом Ли, когда он ставил движения боевых искусств в фильме «Разрушительная команда» (1969). [29] [39] В роли Квана в фильме она боролась с персонажем, которого играет Шэрон Тейт , ударив ногой . Ее движения в боевых искусствах основывались не на тренировках по карате, а на ее танцевальной основе. Автор Даррелл Ю. Хамамото отметил, что это «по иронии судьбы» исказило «роль женщины-дракона» Квана, подчеркнув замену кунг-фу западными танцевальными движениями. [39] Она подружилась с Ли и встретила его жену и двоих детей. В 1970-х Кван и Ли вернулись в Гонконг, где продолжили дружбу.[29]

Кван развелся с Питером Поком в июне 1968 года. [40]

Нэнси Кван вышла замуж за Дэвида Гайлера (голливудского сценариста) в июле 1970 года на гражданской церемонии в Карсон-Сити, штат Невада . Брак был вторым для Квана и первым для Гилера. [41] [примечание 10]

В том же году Кван вернулась в Гонконг со своим сыном, потому что ее отец был болен. Изначально она намеревалась остаться на один год, чтобы помогать ему, но в конечном итоге оставалась около семи лет. [43] Она не прекращала свою работу, сыграв главную роль доктора Сью в фильме « Чудо-женщины» (1973). Находясь в Гонконге, Кван основал продюсерскую компанию [43] Nancy Kwan Films [5], которая делала рекламу в основном для жителей Юго-Восточной Азии. В 1980-х она вернулась в Соединенные Штаты [44], где играла персонажей телесериалов « Остров фантазий» , «Приземление узлов» и « Ловец Джон, доктор медицины» . [5]

В интервью газете St. Petersburg Times в 1993 году Кван отметила, что ее сына Берни часто называли «голубоглазым блондином-китайцем», потому что он свободно говорил на этом языке. В 1979 году они вернулись в Соединенные Штаты, потому что Кван хотел, чтобы он закончил там учебу. Берни был актером, мастером боевых искусств и каскадером . [43] В комедийном боевике 1991 года « Быстрое бегство» вместе с другим каскадером Кенни Бейтсом он спрыгнул с моста Ройял-Гордж . Они упали на 900 футов, прежде чем были удержаны тросом на высоте 200 футов над рекой Арканзас . [45] [46]Бейтс сказал, что их трюк был «самым большим« двойным падением »из когда-либо предпринятых». [46] Кван и Берни записали кассету о тайцзи-цюань . [43]

Нэнси Кван с сыном Бернхардом «Берни» Поком и ее мужем Норбертом Майзелем, 1993 год.

Спустя годы [ править ]

Нэнси Кван и Джеки Чан на гала-концерте балета Сьюзи Вонг в Гонконге, 2006 год

В 1987 году Нэнси Кван стала совладельцем ресторана дим-сам Joss. Кван, продюсер Рэй Старк и ресторатор и гонконгский кинорежиссер Сесиль Тан финансировали ресторан, расположенный на Сансет Стрип в Западном Голливуде . [47]

Кван время от времени записывает аудиокниги . [8] В 1995 году Кван записал аудиокнигу к мемуарам Анчи Мин « Красная азалия», которые Publishers Weekly назвали «хладнокровно недооцененным спектаклем, позволяющим раскрыть тонкости и неожиданные повороты истории сами по себе». [48] В 2011 году она записала аудиокнигу к мемуарам 1989 года « Когда небо и земля изменились местами » Ле Ли Хайслип с Джеем Вуртсом. San Francisco Chronicle 'Патриция Холт похвалила интонацию Квана в ее исполнении, написав, что «слабый азиатский акцент Квана и тщательное произношение вьетнамских слов делают переплетение Хейслип ее прошлой и настоящей жизни захватывающим опытом». [49]

В 1993 году Кван сыграл Гасси Янга, «жестко говорящего и мягкосердечного гонконгского ресторатора» в вымышленном « Драконе: История Брюса Ли» . [43] Она сыграла ключевую роль в фильме [50], персонаж, основанный на сиэтлском рестораторе и политическом лидере Руби Чоу [1], которая нанимает Брюса Ли в качестве посудомойщика и дает ему средства на открытие школы боевых искусств . [50]

В мае 1993 года она завершила производство фильма о евразийцах « Свободная безликая женщина» , который она написала, сняла и сняла. [50] Она назвала фильм «кусочком жизни евразийцев в Лос-Анджелесе, и это то, о чем я знаю». [43] [50]

В 1993 году Кван спросили, сталкивалась ли она с расизмом как ведущая азиатская голливудская актриса в 1960-х. Кван ответил: «Это было 30 лет назад, и (предрассудки) тогда не были такой серьезной проблемой. Я просто снимался в великих бродвейских постановках, которые были превращены в фильмы. Я лично никогда не чувствовал никаких расовых проблем в Голливуде». [15] В 1990-х годах она столкнулась с острой нехваткой сильных ролей. Она объяснила это как своим возрастом, так и нежеланием кинопредприятия выбирать азиатов на неазиатские роли. Раньше она играла итальянца и таитянку.

В 1990-е было больше голливудских фильмов про азиатов. Кван мог бы извлечь выгоду из этой тенденции, сыграв роль в фильме 1993 года «Клуб радости и удачи» . Поскольку создатели фильма отказались исключить строку, в которой «Мир Сьюзи Вонг» был назван «... ужасным расистским фильмом», она отказалась от роли. [51] [примечание 11]

В ноябре 1993 года Кван снялся в пьесе с двумя персонажами « Артур и Лейла» о двух братьях и сестрах, которые борются со своей китайской идентичностью. Он дебютировал в Театре Бэй Фронт в Форт-Мейсон , Сан-Франциско , а две недели спустя переехал в Лос-Анджелес. [51] [примечание 12] обозреватель варьете Хулио Мартинес похвалил Кван за ее способность «легко парить между надменной утонченностью и девичьей незащищенностью». [56]

В 1994 году она жила со своим вторым мужем, кинопрокатом Дэвидом Гайлером, и сыном Берни в доме на Беверли-Хиллз . Она сохранила свою «фигуру танцовщицы» с помощью китайского боевого искусства тай-чи, которое ей очень нравилось, и частых танцев. [29] В том же году она взяла на себя роль 52-летней Марты в постановке Сингапурского репертуарного театра « Кто боится Вирджинии Вульф?». , «интенсивная психологическая игра» Эдварда Олби. [44]

Примерно в 1994 году [44] она и ее муж сняли художественный фильм « Поэт-байкер» . [5] Берни был режиссером и актером в фильме. [44]

В 1996 году, когда ему было 33 года, [57] сын Квана, Берни, умер после заражения СПИДом от своей девушки, которую Кван предупреждал его избегать. [8] Через четыре года после его смерти поэт и актриса Эмбер Тэмблин составила свой дебютный сборник стихов «Рассвет» и посвятила его Поку. Называя его «старшим братом», она отметила, что вместе с ним играла в фильме « Поэт-байкер», когда ей было девять лет. Тэмблин сказал, что он был «первым парнем», который убедил ее поделиться своими стихами. [58]

Роджер Эберт и его жена Чаз Хаммел-Смит дали высокую оценку Нэнси Кван на Гавайском международном кинофестивале 20 октября 2010 года.

Она появлялась в телевизионных рекламных роликах даже в 1990-х годах и появлялась в «ночных рекламных роликах» как представитель косметического «Oriental Pearl Cream». [42] [59] [примечание 13]

Кван был вовлечен в благотворительность для повышения осведомленности о СПИДе. В 1997 году она опубликовала книгу «Праздник жизни - воспоминания о моем сыне» о своем сыне, который умер после заражения ВИЧ. Она отдала прибыль как от книги, так и от созданного ею фильма о нем, на поддержку исследования СПИДа и повышение осведомленности о СПИДе. [1]

17 марта 2006 года Cheongsam Носящий Kwan и ее муж, Норберт Майзель, на котором присутствовал дебютное выступление в Гонконге балета описания «s из Сьюзи Вонг в Sha Tin Town Hall . [61] Кван сказала The Kansas City Star в 2007 году, что она не рассматривала возможность выхода на пенсию, что приводит к проблемам. Пенсионеры, по ее словам, часто оказываются без дела, потому что не готовы к этому. Кван сказал: «Надеюсь, я работаю до самой смерти. Если работа доставляет удовольствие, почему бы и нет?» [4] В 2006 году Кван воссоединился с Джеймсом Шигетой, одним из главных героев « Песни цветочного барабана», чтобы исполнить пьесу « Любовные письма» А. Р. Гурни.. Они представили спектакль в Лос-Анджелесе « East West Players» и в театре Herbst в Сан-Франциско . [62]

Кван появилась в документальном фильме Артура Вонга 2007 года « Голливуд китаец» , где другие китайские высокопоставленные лица и она обсуждали прошлые достижения и надвигающееся бедственное положение китайцев в киноиндустрии. [63]

В Египетском театре Граумана, 11 августа 2011 г.

Кван и ее муж Норберт Майзель пишут и снимают фильмы об американцах азиатского происхождения. Кван считает, что азиаты не снимаются в достаточном количестве фильмов и сериалов. Мейзель и она решили создать свои собственные сценарии и фильмы об азиатских персонажах. [4] В 2007 году они написали, направили и продюсировали Star of Sunshine , фильм Bildungsroman с актрисой « Парни не плачут» Шайенн Рашинг в главной роли, сыгравшей Рэйчел. Рэйчел, страстная пианистка из неблагополучной семьи, отправляется на поиски своего беспокойного отца, музыканта, который бросил ее, когда она была еще ребенком. [4] [64] В « Саншайн» Рэйчел поддерживает Кван, менеджер джаз-клуба, который знает о ней загадку. [64]В заключительной сцене фильма Кван танцует - занятие, которым она наслаждалась с юности. [4]

Кван написал предисловие к книге « Ради всего святого: Роман о загробной жизни Сьюзи Вонг», написанной американским писателем Джеймсом Клэппом в 2008 году под псевдонимом Себастьян Джерард. Клапп познакомился с Кваном через режиссера Брайана Джеймисона , который снимал документальный фильм о жизни Квана. [65] [примечание 14]

Kwan служит пресс - секретарь Азиатской американских избирателей Коалиции, [1] пан-азиатской политической группы , созданной в 1986 году [1] , чтобы помочь азиатских актеров. [3]

За свою карьеру исполнительского искусства Кван снялась в двух телесериалах и более чем в 50 фильмах. В марте 2011 года The Straits Times сообщила, что Кван продолжает работать сценаристом и руководителем фильма. [8]

Кван в настоящее время проживает в Лос-Анджелесе, а члены его семьи живут в Гонконге. [57] Раз в несколько лет она едет в бывшую колонию. [66]

Фильмография [ править ]

Плакат документальной драмы об актрисе 2009 года " К кому это может быть интересно: путешествие Ка Шен" .

Фильм [ править ]

Телевидение [ править ]

Награды [ править ]

  • Премия "Золотой глобус" 1961 года за лучшую женскую роль - драма (номинация) за фильм "Мир Сьюзи Вонг"
  • Премия "Золотой глобус" 1961 года для самого многообещающего новичка - женщина, разделенная с Иной Балин и Хейли Миллс
  • Золотое кольцо
  • Мастер истории исполнительского искусства - Китайско-американский музей в Лос-Анджелесе, Калифорния
  • Призрачная награда - East West Players , 28 апреля 2003 г. [67]
  • Награда за заслуги в жизни - Чайнатаун, Лос-Анджелес , июнь 2009 г.
  • Премия Maverick - Международный кинофестиваль на Гавайях , октябрь 2010 г.
  • Награда за выслугу - фестиваль азиатского кино в Сан-Диего , октябрь 2011 г.
  • Награда за заслуги в жизни - Музей китайского языка в Америке , ноябрь 2015 г.

Библиография [ править ]

  • Пок, Берни; Кван, Нэнси. Праздник жизни, воспоминания о моем сыне . ISBN 0-9664395-0-3.

См. Также [ править ]

  • Анна Мэй Вонг , ранее известная китайско-американская голливудская актриса, работавшая в начале 20 века.
  • Кевин Кван , сингапурско-американский писатель, дальний родственник Нэнси Кван [68]

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Нэнси Кван - «наполовину китаянка, на три восьмых - англичанка, одна восьмая - шотландец, с примесью малайского». [7]
  2. В 1959 году гадалка, сказавшая восьмилетней Кван, что она будет наделена «путешествиями, славой и богатством», предсказала, что Кван возьмет на себя главную роль в фильме «Мир Сьюзи Вонг» . Первое пророчество сбылось, когда Кван поехала в Торонто, чтобы сыграть главную женскую роль Сьюзи. Второе пророчество исполнилось, когда избранную актрису дисквалифицировали, после чего продюсер Рэй Старк попросил ее пройти кинопробы на роль, которую позже дал ей. [14] В интервью газете The Saturday Evening Post »В публикации Пита Мартина 10 февраля 1962 года Кван сказал, что эта история была подделкой. Она объяснила: «Никогда не верьте этим биографиям обо мне. Многие писатели вкладывают в них вещи, чтобы люди их читали». [10]
  3. Кван служил «носителем копья» во времяоперного спектакля « Аида» . [2] Выступала в спектаклях балетной труппы « Лебединое озеро» и « Спящая красавица» . [9]
  4. ^ Официальная причина Paramount Pictures дала к вылету Nuyen былочто она была разработана «рецидив инфекции горлакоторая переросла тонзиллит и ларингит». [21] Ричард Уэст из Los Angeles Times пишетчто предположение, что Nuyen был удален изза ее недавнее увеличение весапотому что она выпивка поел после раскалываются с любовником, Брандо. [22]
  5. В своем интервью 1962 года Питу Мартину из The Saturday Evening Post Кван так прокомментировала одежду, которую носят разные культуры: «У японских женщин красивые шеи, поэтому они носят кимоно с воротником подальше от шеи. Американские девушки носят платья с глубоким вырезом. потому что у них большие бюсты ". [10]
  6. ^ Том Lisanti и Луи Павел писалчто фильм был отмечен за точто «первый большой бюджет американский фильм с Всекитайской броском». [24] Несмотря на то, что действие фильма происходит в Чайнатауне, четырех главных героев сыграли американцы японского происхождения. Двое из них -обладатель премии «Золотой глобус» Джеймс Шигета и первый обладатель азиатской премии « Оскар» Миёси Умэки . Некитайские актеры в ансамбле включали американца филиппинско-американского происхождения Патрик Адиарте и американец японского происхождения Джек Су . [31]
  7. Первичная съемочная площадка из трех зданий стоит 310 000 долларов и занимает площадь 51 000 квадратных футов. Созданная по образцу Грант-авеню в китайском квартале Сан-Франциско , она была на тот момент самой большой и самой дорогой звуковой сценой Голливуда изкогда-либо созданных. [33]
  8. ^ Энергичный характер характера Кван Tamahine либо вызывает удивление или ОЧАРОВАНИЕ в члены ее семьи. С непочтительным отношением к одежде Тамахин, инструктор в школе Hallow, приветствуется в качестве гостя в доме директора. В школе она снимает одежду без чувства самосознания; у нее такое же отношение, как когда она сняла одежду на родине, заходя в океан. Украшенная только бюстгальтером и трусиками, она бросает цветы своим ученикам из будуара . Ее "шутки" заставляют всех студентов-мужчин и директора школы увлекаться ею. Более консервативные учителя возмущены выходками Тамахин. [38]
  9. В предыдущих шести фильмах Квана она играла неевразийских персонажей. В «Мире Сьюзи Вонг» (1960) Кван сыграла проститутку из Гонконга; в « Песне цветочного барабана» (1961), американец китайского происхождения, проживающий в Сан-Франциско, в «Главном аттракционе» (1962), итальянский цирковой артист; в Тамахине (1963), англичанин- таитянин ; в «Диком романе» (1963) две английские сестры, одна из которых была «хорошей», а другая - «плохой»; и в отеле «Медовый месяц» (1964) житель Нью-Йорка. [11]
  10. ^ По словам Тома Lisanti и Луи Павла , «в 1972 году [Гуань] женился австрийский владелец отеля Дэвид Гилер». [42]
  11. Кван сказал, что « Сьюзи Вонг» - не расистский фильм. Если бы это было расистское, она бы не участвовала в этом. Она отметила, что фильм был о межрасовых отношениях между персонажами, которых играли Кван и Уильям Холден. Кван сказал: «Я продукт межрасового брака. Почему это расистское?» Три актрисы, сыгравшие Сьюзи Вонг в сценических ролях, в том числе Франс Нгуен, были задействованы в «Клубе радости и удачи» . [51]
  12. ^ Украшенные в каре , черных колготках, и шелковая блузке [51] из костюмов Кен Такемото, [52] Kwan играл персонаж Лейлы Chin-Абернэть. [53] Стильная и хорошо одетая Лейла резко контрастирует со своим растрепанным братом-алкоголиком Артуром, которого играет Дана Ли. [52] Лейла, богатая местная знаменитость, поддерживает своего брата, малообеспеченного игрока, покупая у него семейные реликвии. Брат и сестра вспоминают свою семейную жизнь; с каждым обменом в семье они становятся ближе друг к другу. Автор сценария Шерилен Ли, которая снималась в фильме 1961 года « Песня о цветочном барабане» с Кваном, [54]пьеса получила в 1994 году премию Фонда новых американских пьес [53] , грант в размере 30 000 долларов. [55]
  13. ^ В рекламных роликах Кван произнесет рекламную фразу, придуманную копирайтером Гэри Хэлбертом: «Если ваши друзья на самом деле не обвиняют вас в подтяжке лица, верните пустую банку ...» [60]
  14. ^ Клаппы, профессор урбанистики , который часто ездил преподавать в Гонконге, из Калифорнии. Название романа - дань уважения китайскому пиджин-английскому Вонгу. Главный герой Марко Подеста, как и Клэпп, профессор урбанизма. Его визит в Гонконг совпадает с переходом суверенитета над Гонконгом в 1997 году. Он встречает китайскую девушку Лили и влюбляется в нее. Подеста, прогуливаясь по Шенг Вану , обнаруживает картину в окне галереи. Сюжет картины - китаянка с хвостиком и чонсамом . Для Подесты она Сьюзи Вонг. Он влюбляется в нее и встречает художника картины Роберта Ломакса, который либоSuzie Wong ' s мужчина свинца или безумец. Автор Клэпп был вдохновлен на написание романа, когда он путешествовал на пароме Star Ferry в 2000 году и увидел из-за распущенного хвоста молодой женщины. Он сказал: «Я знаю, что в Гонконге тысячи женщин с хвостиками, но каким-то образом фильм закрутился в моей голове, и я начал писать заметки». [65]

Сноски [ править ]

  1. ^ a b c d e f g "Китайско-американская героиня: Нэнси Кван" . AsianWeek . Сан-Франциско. 4 мая 2009 года Архивировано из оригинального 29 июня 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  2. ^ Б с д е е г ч я J Lisanti & Paul 2002 , стр. 166
  3. ^ a b c d e f g h Скотт, Мэтью (30 апреля 2011 г.). «Новый мир Сьюзи» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  4. ^ a b c d e Харада, Уэйн (13 апреля 2007 г.). «Нэнси Кван создает собственные возможности» . Рекламодатель Гонолулу . Гонолулу. Архивировано из оригинального 25 февраля 2014 года . Проверено 22 октября 2011 года .
  5. ^ а б в г Ли 2000 , стр. 201
  6. ^ «Выход из Дракона» . Житель Нью-Йорка. 10 февраля 2014 г.
  7. ^ a b c d e f g h i j k l Робинсон, Джонни (18 мая 1963 г.). «Выпускник Королевского балета» . Lewiston Evening Journal . Льюистон, штат Мэн . Проверено 22 октября 2011 года .
  8. ^ a b c d "Кван переживает штормы из фильма" . The Straits Times . Сингапур. 4 марта 2011 года Архивировано из оригинального 30 ноября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 года .
  9. ^ a b c d e f g h i j k Сервантес, Бен (24 апреля 2010 г.). «Нэнси Кван была подарком Гонконга Голливуду» . Philippine Daily Inquirer . Макати Сити, Метро Манила. Архивировано из оригинала на 1 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  10. ^ a b c d e f g h i j k Мартин 1962 , стр. 40–41
  11. ^ a b c d e f g Хоппер, Хедда (22 марта 1964 г.). «Лучшее из двух миров слияние в Нэнси Кван: евразийская красота Голливуда использует преимущества обеих культур» (PDF) . Хартфорд Курант . Хартфорд, Коннектикут. Архивировано из оригинального (PDF) 17 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 года .
  12. ^ Б с д е е г ч я J Martin 1962 , с. 44
  13. Эдвардс, Рассел (4 апреля 2010 г.). «Кого это может касаться: путешествие Ка Шена» . Разнообразие . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 года . Проверено 16 сентября 2011 года .
  14. ^ а б «Нэнси Кван говорит, что предсказатель судьбы предсказал будущее» . Новости и курьер . Чарльстон, Южная Каролина. Ассошиэйтед Пресс . 1 апреля 1960 . Проверено 15 ноября 2011 года .
  15. ^ a b c d Смит, Митчелл (29 декабря 1991 г.). « Сьюзи Вонг“производит фильмы» . Торонто Стар . Торонто. Архивировано из оригинального 23 ноября 2011 года . Проверено 23 ноября 2011 года .
  16. ^ a b c Капуя 2009 , стр. 117
  17. ^ a b c Томас, Боб (24 сентября 1960 г.). «Прибытие красавицы из Гонконга: Нэнси Кван движется к славе» . TimesDaily . Флоренция, Алабама. Ассошиэйтед Пресс . Проверено 28 октября 2011 года .
  18. ^ a b Feldman & Barton 2005 , стр. 64
  19. ^ Вонг, Gerrye (7 июля 2006). «Хихикает с Нэнси Кван». AsianWeek . 2 (46). Сан-Франциско. п. 8. ISSN 0195-2056 . 
  20. ^ a b c Feldman & Barton 2005 , стр. 48
  21. ^ "Местного происхождения" (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 5 февраля 1960 года Архивировано из оригинального (PDF) от 17 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 года .
  22. ^ a b Вест, Ричард (15 февраля 1960 г.). «Пообедайте на Сукияки» (PDF) . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинального (PDF) 17 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 года .
  23. ^ "Найдена новая Сьюзи Вонг: Нэнси Кван заменяет Франс Нуйен в фильме" (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 15 февраля, 1960. Архивировано из оригинального (PDF) от 15 ноября 2011 года . Проверено 15 ноября 2011 года .
  24. ^ а б в г д Лизанти и Пол 2002 , стр. 167
  25. Перейти ↑ Chan 2007 , p. 97
  26. McHugh, Fionnuala (29 июля 1998 г.). «Рынок чистенький для мастера» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  27. ^ Donnally, Триш (11 июля 1998). «Боб вернулся с взрывом - похоже, что хлопушка издает дерзкий пикабу» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  28. ^ "Знаменитый стилист, который определил новый вид сексуальности" . The Irish Times . Дублин. 12 мая 2012 года Архивировано из оригинального 18 мая 2012 года . Проверено 22 мая 2012 года .
  29. ^ a b c d Хейдон, Гай (17 декабря 1994 г.). «Она ухаживала за миром» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  30. Робертс, Вида (7 декабря 1995 г.). «Asia Major - Мода: Дальний Восток никогда не выходил из моды. И теперь чонсам, или платье Сьюзи Вонг, привлекло внимание молодежи» . Балтиморское солнце . Балтимор, штат Мэриленд. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  31. ^ Уолбрук, Питер (6 января 2008). «Из хранилища: 1961 год» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  32. Перейти ↑ Evans, Everett (11 января 2004 г.). «Этот« Цветок »расцветает заново - возрождение мюзикла 50-х обретает новый и более верный голос» . Хьюстонские хроники . Хьюстон. Архивировано из оригинала на 3 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
  33. ^ a b c Мартин 1962 , стр. 42–43
  34. Перейти ↑ Chan 2007 , p. 86
  35. ^ a b Ходжес 2004 , стр. 231
  36. ^ а б Ллойд и Фуллер 1983 , стр. 248
  37. Томас, Боб (11 декабря 1963 г.). «Ради китайской еды Нэнси Кван должна уехать в другую страну» . Вечерний независимый . Санкт-Петербург, Флорида. Ассошиэйтед Пресс . Проверено 15 ноября 2011 года .
  38. ^ a b «Нэнси - красивая лидер в« Тамахине », Орфей» (PDF) . Бостон Глоуб . Бостон. 26 марта 1964 года. Архивировано из оригинального (PDF) 19 ноября 2011 года . Проверено 19 ноября 2011 года .
  39. ^ а б Хамамото и Лю 2000 , стр. 50
  40. ^ "Вехи: 28 июня 1968" . Время . Нью-Йорк. 28 июня, 1968. Архивировано из оригинального 13 июня 2012 года . Проверено 13 июня 2012 года .
  41. ^ "Вехи: 13 июля 1970" . Время . Нью-Йорк. 13 июля 1970 года Архивировано из оригинального 31 мая 2012 года . Проверено 13 июля 2012 года .
  42. ^ а б Лисанти и Пол 2002 , стр. 168
  43. ^ a b c d e f Хорнинг, Джей (25 июля 1993 г.). «Новые роли Нэнси Кван включают в себя сценарий и режиссуру» . Санкт-Петербург Таймс . Санкт-Петербург, Флорида. Архивировано из оригинального 19 ноября 2011 года . Проверено 19 ноября 2011 года .
  44. ^ a b c d Йен, Пханг Мин (30 сентября 1994 г.). «Далеко от девушки в чонсаме» . The Straits Times . Сингапур. Архивировано из оригинального 25 марта 2012 года . Проверено 26 марта 2012 года .
  45. Фостер, Дик (1 июня 1990 г.). "Два прыжка с моста Королевское ущелье" . Новости Скалистых гор . Денвер. Архивировано из оригинала на 5 декабря 2011 года . Проверено 5 декабря 2011 года .
  46. ^ a b Рейс, Марк (1 июня 1990 г.). «Дерзкий дуэт» . Газета . Колорадо-Спрингс, Колорадо. Архивировано из оригинала на 5 декабря 2011 года . Проверено 5 декабря 2011 года .
  47. ^ Липсона, Ларри (8 мая 1987). «Модному Джоссу нужно поработать над освоением основ» . Los Angeles Daily News . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала на 1 декабря 2011 года . Проверено 30 ноября 2011 года .
  48. ^ "Красная Азалия". Publishers Weekly . 5 июня 1995 г.
  49. Холт, Патрисия (13 февраля 1991 г.). «Вьетнамская книга переводится на магнитную ленту» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  50. ^ a b c d Полунски, Боб (13 мая 1993 г.). «Долг Ли» . Сан-Антонио Экспресс-Новости . Сан Антонио. Архивировано из оригинального 22 ноября 2011 года . Проверено 22 ноября 2011 года .
  51. ^ a b c d Стейн, Рути (9 ноября 1993 г.). «Новый мир Нэнси Кван» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  52. ^ a b Дрейк, Сильви (22 декабря 1993 г.). «Театральное обозрение:« Артур и Лейла »выбирают легкий путь» . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  53. ^ a b Лопес, Роберт Дж. (2 января 1994 г.). «Городские искусства: статика братьев и сестер» . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  54. ^ Адольфсон, Сь (24 октября 1993). «Культурное столкновение - брат и сестра американца китайского происхождения выступают в отмеченной наградами пьесе» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  55. ^ «Нэнси Кван выходит на сцену» . Новости Сан-Хосе Меркьюри . Сан - Хосе. 19 октября, 1993. Архивировано из оригинала на 1 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  56. Мартинес, Хулио (4 января 1994 г.). «Театральное обозрение: Артур и Лейла» . Разнообразие . Нью-Йорк. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  57. ^ a b Brieger, Питер (22 марта 2010 г.). «Спустя полвека Сьюзи Вонг все еще звезда Гонконга» . AsiaOne . Агентство Франс Пресс . Архивировано из оригинального 17 октября 2012 года . Проверено 16 сентября 2011 года .
  58. ^ «Стихи Эмбер Тэмблин в книжной форме» . Хьюстонские хроники . Хьюстон: United Feature Syndicate . 17 декабря, 2000. Архивировано из оригинала на 5 декабря 2011 года . Проверено 5 декабря 2011 года .
  59. Холл, Ховард (10 января 1991 г.). «Тайны Востока, почти раскрытые в ванне с жемчугом» . Брадентон Геральд . Брадентон, Флорида. Архивировано из оригинального 30 ноября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 года .
  60. Перейти ↑ Kennedy 2004 , p. 110
  61. ^ Crothers, Lauren (7 апреля 2006). «Вонг все еще понимает это правильно» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
  62. ^ Ловелл, Гленн (2 июля 2006 г.). «Воссоединение для« Любовных писем »- Шигета, Кван использовал 46-летнюю дружбу для создания химией на сцене» . Новости Сан-Хосе Меркьюри . Архивировано из оригинального 25 июля 2012 года . Проверено 24 июля 2012 года .
  63. Янг, Сьюзен С. (27 мая 2009 г.). «Изучение китайского наследия в Голливуде» . Стар-Леджер . Ньюарк, Нью-Джерси. Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала на 1 декабря 2011 года . Проверено 30 ноября 2011 года .
  64. ^ a b Батлер, Роберт В. (4 февраля 2007 г.). «KC получает лучшую кинематографическую оценку в новой драме Нэнси Кван о Средней Америке» . Звезда Канзас-Сити . Канзас-Сити, штат Миссури. Архивировано из оригинального 24 ноября 2011 года . Проверено 23 ноября 2011 года .
  65. ^ a b Эванс, Аннемари (6 апреля 2008 г.). «Мы встречаемся снова» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
  66. ^ « Сьюзи Вонг“звезда в шоке при разрушении старого Гонконга» . Philippine Daily Inquirer . Макати Сити, Метро Манила. 19 марта 2010 года Архивировано из оригинального 22 марта 2010 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
  67. ^ "Ужин в честь 37-й годовщины EWP" . www.aatrevue.com . Проверено 25 июля 2019 года .
  68. Э. Алекс Юнг (июль 2018). «Кевин Кван едет в Голливуд» . Гриф.

Библиография [ править ]

  • Капуя, Микеланджело (2009). Уильям Холден: биография . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-4440-3.
  • Чан, Дженнифер Лия (2007). Трансгрессивное рождение ребенка: рассказы о воспроизводстве и азиатско-американская тема . Нью-Йорк: Высшая школа искусств и наук Нью-Йоркского университета ( ProQuest ). ISBN 978-0-549-09949-9.
  • Фельдман, Эдвард С .; Бартон, Том (2005). Скажи мне, как ты любишь картину: голливудская жизнь . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина . ISBN 978-0-312-34801-4.
  • "Введите Сьюзи Вонг: Гонконгская Лесси играет роль Сьюзи" . Жизнь . Time Inc. 49 (17): 55–60. 24 октября 1960 г.
  • Хамамото, Даррелл Ю.; Лю, Сандра (2000). Противодействие: азиатско-американская кинокритика . Филадельфия: издательство Temple University Press . ISBN 978-1-56639-776-6.
  • Кеннеди, Дэн С. (2004). No BS Business Success: The Ultimate No Holds Barred Kick Butt, не принимайте заключенных, жесткое и энергичное руководство . Ирвин, Калифорния: Entrepreneur Press . ISBN 978-1-932531-10-7.
  • Ходжес, Грэм Рассел (2004). Анна Мэй Вонг: От дочери прачечного до легенды Голливуда . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-312-29319-2.
  • Ллойд, Энн; Фуллер, Грэм, ред. (1983). Иллюстрированный Кто есть кто в кино . Нью-Йорк: Macmillan Publishers . ISBN 978-0-02-923450-1.
  • Ли, Джоанн Фаунг Жан (2000). Американские актеры азиатского происхождения: устные истории со сцены, экрана и телевидения . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-0730-9.
  • Лисанти, Том; Пол, Луи (2002). Фильм Fatales: Женщины в шпионских фильмах и на телевидении, 1962–1973 . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-1194-8.
  • Мартин, Пит (10 февраля 1962 г.). «За кулисами с Нэнси Кван». Субботняя вечерняя почта . Curtis Publishing Company . 235 (6): 40–45.

Внешние ссылки [ править ]

  • Нэнси Кван в IMDb
  • Работы Нэнси Кван или о ней в библиотеках ( каталог WorldCat )
  • Нэнси Кван, интервью cnn.com 14 апреля 2010 г.