«Нанданар» (தமிழ்: நந்தனார்) - это индийский религиозный фильм1942года, основанный наНандане, батраке из низшей касты , и его глубокой преданности Господу Натарадже из Читхамбарама. Нанданар имел большой успех, отчасти из-за новаторской схемы призов. [3]
Нанданар நந்தனார் | |
---|---|
Режиссер | Муругадаса (А. Мутхусвами Айер) |
Произведено | СС Васан |
Написано | Ki. Ра. (К. Рамачандран) |
На основе | Музыкальный спектакль Нандан Чарифрам Гопалкришны Бхаратхияр |
В главной роли | М.М. Дандапани Десикар Серукалатур Сама Сундари Бай М. Р. Сваминатан Ранджан |
Музыка от | Доктор медицины Партасарати С. Раджешвара Рао |
Кинематография | Сайлен Бозе [1] Б.С. Ранга |
Отредактировано | К. Панджу Н. Р. Кришнамурти |
Производственная компания | Gemini Studios |
Дата выпуска | 20 сентября 1942 г. [2] |
Продолжительность | 142 минуты [2] |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Режиссером фильма был Муруга Досса [4], а продюсером - С.С. Васан под управлением его продюсерской компании Gemini Studios . Сценарий фильма написал Ки. Ра. (Ki. Ramachandran) на музыку М. Д. Партасарати и С. Раджешвары Рао . В главных ролях М.М. Дандапани Десикар (его титулованная роль) и Серукалатур Сама сыграли главную роль, а М.Р. Сваминатан, Сундари Бай и другие играли второстепенные роли. [3] Актер Ранджан появился в роли Господа Шивы в одной из сцен фильма. [5] [6]
Задний план
История Нанданара была рассказана как музыкальное название Нандан Харифрам Гопалакришны Бхаратхияра в начале 19 века. Работа Бхаратхияра была чрезвычайно популярным примером Харикатхи . [3]
Это пятая серия фильмов о Нандханаре, снятых на тамильском языке . Более ранние версии были сделаны в 1923 г. ( немая ), 1930 г. ( звуковая ), 1935 г. (звуковая) и в 1942 г. Самая успешная из этих версий была сделана Gemini Studios в 1942 г. совместно с М. М. Дандапани Десикар , известным музыкантом из Карнатиков с мелодичной мелодией. голос и одна из первых звезд пения, сыгравшая роль Нандхана. Его концепция была похожа на « Нанданар» (фильм 1935 года) (также известный как Бхакта Нанданар), в котором КБ Сундарамбал играл главную роль в роли Нандханара. Хотя более ранние фильмы о Нандханаре провалились, эта версия 1942 года имела огромный коммерческий успех. Фильм произвел впечатление на зрителей, особенно на хариджанов (изгоев), которых в то время считали неприкасаемыми. [5]
Сюжет
Нандан ( М.М. Дандапани Десикар ), изгой ( Неприкасаемый ) по касте, простой фермер. Он - связанный раб брамина, помещика Ведияра ( Серукалатур Сама ), который является горячим преданным Господа Шивы ( Ранджана ). Помощник Ведияра Джамбу (Нараяна Рао) плохо обращается с рабами. Тем не менее, Ведхияр питает слабость к Нандану за его преданность и дисциплинированный образ жизни. Нандан, который живет со своими матерями, все время молится Господу Шиве и пропагандирует хорошую жизнь, восхваляя Господа своим односельчанам. Валлуван (М. Р. Сваминатан), священник деревенского храма Карупусвами, сердится на пропаганду Нандана в отношении Господа Шивы. Когда Валлуван и жители деревни пытаются принести в жертву коз на местном храмовом фестивале, Нандан останавливает их и убеждает их, что животные тоже похожи на людей, поэтому ни один Бог не потребует жертвоприношения животных.
Нандан объясняет величие Господа Шивы; когда другие жители деревни хотят увидеть лорда, он берет их на даршанам в Храм Шивалоканатар, Тирупункур . Нандан и сельские жители опечалены, когда статуя Нанди закрыла вид на Господа Шиву. Нандан поет в честь лорда, статуя чудесным образом отодвигается в сторону, и Нандан и жители деревни получают даршанам лорда. Слово распространяется о силе молитвы Нандана; к нему присоединяются другие сельские жители и начинают воспевать имя Господа Шивы . Валлуван расстраивается и жалуется Ведияру на поведение Нандана по обращению жителей деревни и прекращению жертвоприношений. Ведхияр звонит Нандану и предупреждает его, чтобы он прекратил подобные действия.
Однако Нандан просит разрешения Ведияра отправиться в Чидамбарам, чтобы увидеть храм Тиллай Натараджа, что является его давней мечтой. Ведияр отказывается и вместо этого заставляет его еще больше работать на ферме. Нандан работает на ферме механически, даже не ест много дней в надежде получить разрешение поехать в Чидамбарам . Он продолжает воспевать хвалу Господу Натараджу, к которому присоединяются другие полевые работники. Наконец, чтобы поставить его на место, Ведхияр разрешает ему отправиться в Читхамбарам с условием, что он сможет поехать только после того, как возделает урожай на 40 акрах (вели) земли. Нандан шокирован своим невозможным состоянием и умоляет домовладельца пересмотреть свое решение. Однако Ведхияр отказывается и настаивает на том, что Нандан может уйти только после обработки всей обширной территории.
Нандан впадает в уныние, повторяет имя Господа Шивы и теряет сознание. Господь Шива приходит ему на помощь и обрабатывает всю землю за одну ночь. На следующий день это чудо в деревне всех удивляет. Ведхияр осознает свою ошибку, понимает силу молитвы Нандана, падает к его ногам, ищет его прощения и позволяет ему отправиться в Читхамбарам. Нандан идет в Читамбарам, но остается за пределами храма, поскольку, будучи неприкасаемым, он не может войти в него. Ночью Господь Шива появляется во сне священникам храма Читхамбарама и сообщает им, что Нандан пришел навестить его, ждет за городом, и приказывает им привести его в храм. Священники находят Нандана и просят его сопровождать их в храм. Когда он собирается войти в храм, несколько собравшихся браминов возражают параиху, входящему в священный храм. Затем священники решают провести огненный ритуал, с помощью которого Нандан должен пройти через огонь, чтобы очистить свой статус изгоя. Священный огонь приготовлен; Нандан обходит огонь и с именем лорда на устах входит в огонь. Он выходит из огня с новым святым телом, все покрытым священным пеплом и священной нитью. Жрецы забирают его внутрь храма. Он работает с Господом Натараджей, а затем исчезает и соединяется с Господом. На молитвы Нандана о пребывании с Господом Шивой наконец-то был дан ответ.
Бросать
Актерский состав Согласно вступительным титрам фильма
|
|
Саундтрек
Нанданар (фильм 1942 года) | |
---|---|
Саундтрек альбом по Доктор медицины Партасарати и Раджешвара Рао | |
Выпущенный | 1942 г. |
Записано | 1942 г. |
Жанр | Саригама [7] и Карнатик |
Язык | Тамильский |
Этикетка | Нанданар-1942-ММ Дхандапани Десикар, карта меню песни Нанданара |
Режиссер | Доктор медицины Паратхасарати и Раджешвара Рао |
Музыка была написана MD Parthasarathy и Rajeswara Rao. Тексты песни были написаны Папанасами Сивана и Котамангалами Сабба . [8] В фильме использованы некоторые оригинальные композиции Гопалакишны Бхаратхияра. Папанасам Шиван написал одну песню для фильма. [9] Песня «Шивалога Натханаи Канду» была составлена (в раге «Натанамакрия» и Бхаратхияр сочинил ее в Сенджурутти), «Важи Маратхирукиратхей» (в раге «Тоди»), «Элларум Варунгал» (в раге Билахари; Бехаг) и «Питам Хелия» (в раге «Шанкарабхаранам». [3] Песни «Шивалока Натханаи», «Пирава Варам» и «Ананда Надамидум» были основаны на рагах Маямалавагаула, Латанги и Кедараговла соответственно). [10] [11] "Ayya Methakadinam" (рага Малика [12] Bharathiyar состоит его в Punnaagavarali, "Varugalaamo" (Maanji) и "Chithambara Darisham" (рага в Mukhari и Bharathiyar состоит его в Asveri). [3] С. С. Васан с требованием процесс записи «ы сделал лучший певческий талант Десикара, но рассердил звезду в процессе. [3] [13] [14]
Нет | Песни | Певцы | Текст песни | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | «Ананда Надамедум» | Папанасам Шиван | 02:28 | |
2 | «Эллай Пидарияе» | |||
3 | "Унайеллар Каати Яар" | Серукалатур Сама | ||
4 | «Тиллай Амбала» | ММ Дандапани Десикар и Серукалатур Сама | 01:56 | |
5 | "Паави Паараян" | MM Дандапани Десикар | 02:40 | |
6 | "Энаккум Иранги" | |||
7 | «Эллорум Варунгал» | 01:11 | ||
8 | "Кана Канн Вендумо" | 01:36 | ||
9 | "Улаганатан Талам" | |||
10 | "Veeraadum" | 3:13 | ||
11 | "Сивалога Натханаи" | 03:07 | ||
12 | «Самбо Шанкара Самба» | |||
13 | «Варугалаамо Айя» | 3:44 | ||
14 | "Вара Вара Кетту Почу" | |||
15 | "Джатииллум Кидайаен" | 02:20 | ||
16 | «Важи Маратхируккиратхе» | 5:33 | ||
17 | "Хара Хара Джагатиса" | 02:03 | ||
18 | "Пираваа Варам Тхарум" | 01:53 | ||
19 | "En Appanallavaa" | 01:49 | ||
20 | "Питтхам Телия" | 02:44 | ||
21 год | "Айя Метта Кадинам" | 3:14 | ||
22 | "Камамагатрия" | Котамангалам Суббу | 02:22 | |
23 | «Амбала Паатте Арул Паатту» | |||
24 | "Кааккавендум Кадавуле" | |||
25 | "Манья Куличавале" | Поттаи Кришнамурти | ||
26 год | "Виран Ирулан Каатаэри" | MD Parthasarathy | ||
27 | "Натта Надаву Чежикка Венум" | Котамангалам Суббу и группа | ||
28 год | "Эллай Пидаарийе" | |||
29 | "Вара Вара Кетту Поччу" | |||
30 | "Уярап Панай Маэль Калаям" | Г-н Сваминатан | ||
31 год | "Вандийит Паарам Потту" | МС Сундари Бай |
Прием
- Маркетинг
Фильм основан на мюзикле « Нандан Чарифрам » Гопалакришны Бхаратхияра . Театр Веллингтона, где был показан фильм, был оформлен как храм, а статуя Нанди, использованная в фильме, хранилась внутри театра. Для многих посещение этого фильма стало таким же переживанием, как посещение Храма . С.С. Васан, известный новаторским маркетингом своих фильмов, объявил о невероятной сумме рупий. 10.000 призовых песенных конкурсов для Нандханара. Кинозрителей попросили выбрать три лучшие песни в порядке их значимости и бросить лист с ответами вместе с корешком билета в кино в коробке, предоставленной в кинотеатрах, где показывали фильм. Впервые такая инновационная схема была представлена в южноиндийских фильмах . Васан передал заранее выбранный список из трех лучших песен в запечатанном конверте в Indian Bank на First Line Beach (ныне Rajaji Salai) задолго до объявления схемы призов. Поскольку грампластинки фильма не были выпущены (выпуск через 100 дней фильма), желающий принять участие в конкурсе должен был посмотреть фильм и представить свой ответ с корешком билета. Этот план С.С. Васана во многом способствовал кассовому успеху фильма. Конкурс собрал огромные толпы; Было выбрано 20 победителей, и С.С. Васан распределил между ними призовые . [9] [3]
Смотрите также
- Нанданар
Рекомендации
- ^ Vamanan (23 апреля 2018). «Связь бонга тамильского кино» . Архивировано 23 сентября 2018 года . Проверено 23 сентября 2018 года .
- ^ а б Дхананджаян 2014 , стр. 48.
- ^ Б с д е е г Рэндор Гай (30 мая 2008 г.). «сегодняшняя газета - Нанданар 1942» . Индус . Проверено 28 марта 2016 .
- ^ "Нанданар (Муругадаса) 1942 - Indiancine.ma" . Indiancine.ma .
- ^ а б Дхананджаян 2014 , стр. 49.
- ^ "Нанданар (1942) смотреть фильм онлайн" . TamilRasigan.com .
- ^ http://saregama.com/album/nandanar_15470
- ^ «Нанданар 1942» . мио . Проверено 19 марта +2016 .
- ^ а б Дхананджаян 2016 , стр. 49.
- ^ «Жизнь Ченнаи: легендарные певцы и мелодии» . Индус . 9 декабря 2004 г.[ мертвая ссылка ]
- ^ «Кисло-сладкий Латанги» . Индус . Проверено 30 марта 2016 .
- ^ "HY индийские песни из фильмов в рага-малике" . список . Проверено 29 марта 2016 года .
- ^ «СС Васан» . Upperstall.com .
- ^ Лакшми Рамачандран. Котамангалам Суббу Тирайисай Паадалгал [ Песни из фильма Котамангалам Суббу ] (на тамильском языке). Издательство Manivasagar, Ченнаи 108 (тел. 044 25361039). Первое издание, сентябрь 2016 г., с. 37, 72, 73, 74, 135, 141, 144.
Внешние ссылки
- Нанданар в IMDb
Библиография
- Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: с 1931 по 2013 год . Издательство Blue Ocean. ISBN 978-93-84301-05-7.
- "Нанданар 1935 фильм" . звук и тень . Проверено 29 марта 2016 года .
- "эпоха студий близнецов" . звук и тень . Проверено 29 марта 2016 года .
- "Взлет TFM 1940-е" . маййам . Проверено 29 марта 2016 года .
- «Архив 2015 01 01» . vamananinsight . Проверено 29 марта 2016 года .
- Студии Мадраса: рассказ, жанр и идеология в тамильском кино . Публикации Sage. 2015. ISBN. 978-9351501213.