Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Миниатюра Насреддина 17-го века, в настоящее время находится в библиотеке-музее дворца Топкапы .

Насреддин или Ходжа Насреддин или Мулла Насреддин Hooja ( / п Ae сек г ɛ д ɪ п / [1] ) или Мулла Насреддин (1208-1285) был сельджукской сатириком , родившийся в Hortu Village в Сиврихисаре , провинция Эскишехир , ныне Турция и умер в 13 веке в Акшехире , недалеко от Коньи , столицы сельджукского султаната Рам , в сегодняшней Турции . [2]Его считают философом, суфием и мудрецом, его помнят за его забавные истории и анекдоты . [3] Он появляется в тысячах историй, иногда остроумных, иногда мудрых, но также часто дурак или предмет анекдота. Рассказ Насреддина обычно имеет тонкий юмор и педагогический характер . [4] Международный фестиваль Насреддина Ходжи ежегодно отмечается с 5 по 10 июля в его родном городе. [5]

Происхождение и наследие [ править ]

Утверждения о его происхождении делают многие этнические группы. [6] [7] Многие источники дают место рождения Насреддина как Hortu деревня в Сиврихисаре , провинция Эскишехир , современная Турция , в 13 - м веке, после чего он поселился в Akşehir , [7] , а затем в Конье под сельджуками правил , где он умер в 1275/6 или 1285/6 году нашей эры. [8] [9] Предполагаемая гробница Насреддина находится в Акшехире, а «Международный фестиваль Ходжи Насреддина» проводится ежегодно в Акшехире с 5 по 10 июля. [10]

По словам профессора Микаила Байрама, который провел обширное исследование Насреддина, его полное имя - Насир уд-дин Махмуд аль-Хойи, его титул Ахи Эвран (как лидер организации ахи). По его словам, Насреддин родился в городе Хой в провинции Западный Азербайджан в Иране , имел свое образование в Хорасане и стал учеником известного Корана муфассир Фахр ад-Дина аль-Рази в Герате. Он был отправлен в Анатолию халифом в Багдаде для организации сопротивления и восстания против монгольского вторжения. Он служил кады (исламским судьей и омбудсменом) в Кайсери.. Это объясняет, почему в шутках он обращается не только к религиозным, но и к судебным проблемам. Во время беспорядков, вызванных монгольским нашествием, он стал политическим противником персидского Руми . По этой причине в Маснави к нему обращались анекдоты джуха. Он стал вазиром при дворе Кайкауса II . Он жил во многих городах на обширной территории и стойко противостоял монгольскому нашествию, а также обладал своим остроумным характером. Он был охвачен различными народами и культурами от Турции до Аравии, от Персии до Афганистана и от России до Китая, большинство из которых пострадали от этих вторжений.

Арабская версия персонажа, известная как «юха» ( арабский : جحا ), является самой старой и самой различающейся версией персонажа и упоминается в книге Аль-Джахиза «Говоря о мулах » - القول في البغال - согласно Аль-Захаби «книги сек Аль-Захаби » s книга „ ميزان الاعتدال في نقد الرجال “, его полное имя было „Абу аль-Ghusn Dujayn аль-Fizari“ , он жил под Омейядов в Куфе , его мать сказала быть слугой Анаса ибн Малика , следовательно, он был одним из табиООН вСуннитская традиция. [11]

и из них (джуха), и его прозвали «аба гусн» , и о нем говорили то, что предполагает проницательность и интеллект, хотя в подавляющем большинстве случаев делали это глупо, и было сказано, что некоторые, кто противодействует ему, рассказывают о нем сказки.

-  Ибн аль-Джаузи [12]

Шли поколения, новые истории добавлялись в корпус Насреддина, другие были изменены, и он и его рассказы распространились по многим регионам. Сюжеты сказок стали частью фольклора многих народов и выражают национальные представления самых разных культур. Хотя большинство из них изображает Насреддина в ранней обстановке маленькой деревушки, в сказках рассматриваются концепции, которые имеют определенную вневременность. Они передают содержательную народную мудрость, которая побеждает все испытания и невзгоды. Самая старая рукопись Насреддина датируется 1571 годом.

Сегодня истории Насреддина рассказываются в самых разных регионах, особенно в мусульманском мире, и переведены на многие языки. В некоторых регионах независимо развился персонаж, похожий на Насреддина, и истории стали частью большего целого. Во многих регионах Насреддин является важной частью культуры и часто цитируется или упоминается в повседневной жизни. Поскольку существуют тысячи различных историй Насреддина, можно найти одну, подходящую практически для любого случая. [13] Насреддин часто появляется как причудливый персонаж большого турецкого , персидского , албанского , армянского , азербайджанского , бенгальского , боснийского, Болгарский , китайский, греческий , гуджарати , хинди , иудео-испанский , курдский , румынский , сербский , русский и урду народные традиции виньеток , не совсем отличных от дзен- коанов .

1996–1997 годы были объявлены ЮНЕСКО Международным годом Насреддина . [14]

Некоторые люди говорят, что, произнося то, что казалось безумием, на самом деле он был вдохновлен Богом и что это было не безумие, а мудрость.

-  Турецкий шут или удовольствия Когиа Наср Эддин Эффенди [15]

Имя [ редактировать ]

Картина Ахмеда Йоссери (2007 г.) с изображением Мельника , его сына и осла , Детский музей Индианаполиса.

Многие народы Ближнего , Среднего Востока, Южной Азии и Центральной Азии считают Насреддина своими ( например , турки, [3] [8] [16] [17] афганцы, [16] иранцы, [3] [18] и Узбеки). [9] Его имя пишется по-разному: Насрудин , Насреддин , Насреддин , Наср уд-Дин , Насредин , Насируддин, Насируддин , Наср Эддин , Настрадин , Насреддин , Настратин , Нусреттин., Nasrettin , Nostradin , Nastradin (букв .: Победа в Deen ) и Nazaruddin . Иногда ему предшествуют или следуют титулы или почетные знаки, используемые в соответствующих культурах: «Ходжа», «Хваже», « Ходжа », «Ходжа», «Ходжа», «Ходжа», «Ходжа», «Ходжа», » Hocca», "Кальян", "Hogea", " мулла ", "мулла", "Мул", "мулла", " Эфенди ", "Эфенди", "Ependi"( أفندي ' Эфенди ), " хаджи ". В некоторых культурах он назван только по титулу.

В арабоязычных странах этот персонаж известен как «Джуха», «Джоха», «Джуха», «Джуха», «Чотзас», «Гоха» ( جحا juḥā ). Изначально джуха был отдельным народным персонажем, обнаруженным в арабской литературе еще в 9 веке, и был широко популярен к 11 веку. [19] Сведения о двух персонажах стали объединяться в 19 веке, когда коллекции были переведены с арабского на турецкий и персидский языки. [20]

На Сицилии и в Южной Италии он известен как « Джуфа », от арабского иероглифа Юха.

В суахили и индонезийской культуре многие его истории рассказываются под именем «Абунуваси» или «Абунавас», хотя это путает Насреддина с совершенно другим человеком - поэтом Абу Нувасом , известным своими гомоэротическими стихами.

В Китае, где истории о нем хорошо известны, он известен по различным транслитерациям своего уйгурского имени 阿凡提 (Āfántí) и 阿 方 提 (fāngtí). Уйгуры считают, что он был из Синьцзяна , а узбеки - из Бухары . [21] Шанхайская студия анимационных фильмов в 1979 году выпустила 13-серийный анимационный фильм, посвященный Насреддину, под названием «История Афанти» / 阿凡提, который стал одним из самых влиятельных анимационных фильмов в истории Китая. В мюзикле «Насирдин апандим» представлена ​​легенда о Насреддине эфенди («господин, господин»), в основном заимствованная из уйгурского фольклора.

В Средней Азии он широко известен как «Афанди». Народы Центральной Азии также заявляют о его местном происхождении, как и уйгуры.

Сказки [ править ]

Истории Насреддина известны на всем Ближнем Востоке и коснулись культур по всему миру. На первый взгляд, большинство историй Насреддина можно рассказывать как шутки или юмористические анекдоты. Их бесконечно рассказывают и пересказывают в чайных и караван-сараях Азии, их можно услышать дома и по радио. Но истории Насреддина свойственно то, что ее можно понять на многих уровнях. Это шутка, за которой следует мораль и обычно небольшая добавка, которая продвигает сознание потенциального мистика немного дальше на пути к осознанию. [22]

Примеры [ править ]

Проповедь [ править ]

Однажды Насреддина пригласили произнести проповедь . Когда он поднялся на кафедру, он спросил: « Вы знаете, что я собираюсь сказать? Аудитория ответила «нет» , и он объявил, что у меня нет желания говорить с людьми, которые даже не знают, о чем я буду говорить! и влево.
Люди смутились и перезвонили ему на следующий день. На этот раз, когда он задал тот же вопрос, люди ответили утвердительно . Итак, Насреддин сказал: « Ну, раз уж ты уже знаешь, что я собираюсь сказать, я не буду тратить больше твоего времени!» и влево.
Теперь люди действительно были в недоумении. Они решили попробовать еще раз и снова пригласили муллу выступить на следующей неделе. Он снова задал тот же вопрос - вы знаете, что я собираюсь сказать? Теперь люди были подготовлены, и половина из них ответила «да», а другая половина - «нет». Итак, Насреддин сказал: « Пусть та половина, которая знает, что я собираюсь сказать, скажет это той половине, которая не знает», и ушла. [23]

Кому вы верите? [ редактировать ]

Насреддин Ходжа в Бухаре
Насреддин Ходжа в Анкаре
Сосед подошел к воротам двора Ходжи Насреддина. Ходжа пошел встречать его на улицу.
«Не возражаешь, Ходжа, - спросил сосед, - можешь одолжить мне сегодня своего осла? У меня есть товары, которые нужно перевезти в следующий город».
Однако Ходжа не был склонен отдавать животное этому конкретному человеку. Итак, чтобы не показаться грубым, он ответил:
«Мне очень жаль, но я уже одолжил его кому-то другому».
Вдруг за стеной двора послышался громкий рев осла.
«Но Ходжа!» - воскликнул сосед. "Я слышу это за этой стеной!"
«Кому вы верите, - возмущенно ответил Ходжа, - ослу или вашему Ходже?» [24]

Вкус такой же [ править ]

Некоторые дети видели, как Насреддин выходит из виноградника с двумя корзинами, полными винограда, загруженными на осла. Они собрались вокруг него и попросили дать им попробовать.
Насреддин взял гроздь винограда и дал каждому ребенку по виноградине.
«У вас так много, но вы нам так мало дали», - скулили дети.
«Нет разницы, есть ли у вас корзина или маленький кусочек. У них все одинаковые вкусы», - ответил Насреддин и продолжил свой путь. [25]

Кольцо Насреддина [ править ]

Мулла потерял кольцо в гостиной. Он искал его какое-то время, но так как не нашел, вышел во двор и стал там искать. Его жена, видевшая, что он делает, спросила: «Мулла, ты потерял кольцо в комнате, зачем ты его ищешь во дворе?» Мулла погладил бороду и сказал: «В комнате слишком темно, и я плохо вижу. Я вышла во двор искать свое кольцо, потому что здесь намного больше света » [26].

Азербайджанская литература [ править ]

Обложка Моллы Насраддина (1910, № 22).

Насреддин был главным героем журнала, который назывался просто Молла Насраддин , издавался в Азербайджане и «читался по всему мусульманскому миру от Марокко до Ирана». Восьмистраничный азербайджанский сатирический журнал выходил в Тифлисе (с 1906 по 1917 год), Тебризе (в 1921 году) и Баку (с 1922 по 1931 год) на азербайджанском, а иногда и на русском языках. Основанный Джалилом Мамедгулузаде , он изображал неравенство , культурную ассимиляцию и коррупцию и высмеивал отсталый образ жизни и ценности духовенства и религиозных фанатиков. [27]Журнал часто был запрещен [28], но имел длительное влияние на азербайджанскую и иранскую литературу. [29]

Европейские и западные народные сказки, литературные произведения и поп-культура [ править ]

Некоторые сказки Насреддина также встречаются в сборниках басен Эзопа . Мельник, его сын и осел - один из примеров. [30] Другие - «Ослик с соленой ношей» ( индекс Перри 180) и « Сатир и путешественник ».

В некоторых болгарских народных сказках, возникших в период Османской империи , это имя выступает как антагонист местного мудреца по имени Хитрый Петер . На Сицилии в тех же сказках упоминается человек по имени Джуфа . [31] В сефардской [32] культуре, распространенной по всей Османской империи, персонажа, который появляется во многих народных сказках, зовут Джоха . [33] [34]

На румынском языке существующие рассказы взяты из сборника стихов 1853 года под редакцией Антона Панна , филолога и поэта, известного как автор нынешнего румынского гимна . [35]

Насреддин в основном известен как персонаж коротких сказок; Позже были написаны целые романы и рассказы, и началось производство так и не законченного полнометражного анимационного фильма . [36] В России Насреддин известен в основном благодаря русскому произведению Леонида Соловьева « Возмутитель спокойствия » (английские переводы: «Нищий в гареме: дерзкие приключения в Старой Бухаре», 1956, «Сказка о Ходже Насреддине: возмутитель спокойствия »). Мир », 2009 [37] ). Композитор Шостакович прославил Насреддина, в том числе, во второй части ( Юмор , «Юмор») своей Симфонии № 13. Текст Евгения Евтушенко, изображает юмор как оружие против диктатуры и тирании. Музыка Шостаковича разделяет многие из «глупых, но глубоких» качеств высказываний Насреддина, перечисленных выше. [ необходима цитата ]

Греко-армянский мистик Г.И. Гурджиев часто упоминал «нашего дорогого муллу Насра Эддина», также называя его «несравненным учителем», особенно в своей книге «Рассказы Вельзевула» . [38] Суфийский философ Идрис Шах опубликовал несколько сборников рассказов Насреддина на английском языке и подчеркнул их обучающую ценность.

В детских книгах Южной Азии он известен как мулла Насреддин . [39] [40] Телесериал о нем транслировался в Индии как Мулла Насируддин и широко смотрелся в Индии и Пакистане.

Узбек Насреддин Афанди [ править ]

Афиша фильма 1943 года.

Для узбеков Насреддин - особняк; Говорят, что он жил и родился в Бухаре . [21] На собраниях, семейных собраниях и вечеринках они рассказывают друг другу истории о нем, которые называются «латифа» из «афанди». Существует как минимум два сборника рассказов, связанных с Насриддином Афанди.

Книги о нем:

  • «Афандининг кирк бир пашаси» - (Сорок одна муха Афанди) - Зохир Алам, Ташкент
  • "Афандинин беш хотини" - (Пять жен Афанди)

В 1943 году Яков Протазанов снял советский фильм « Насреддин в Бухаре» по книге Соловьева, а в 1947 году - фильм «Приключения Насреддина» режиссера Наби Ганиева, действие которого происходило в Узбекской ССР . [41] [42]

Коллекции [ править ]

  • Баха, Мохамед 30 забавных историй о Джохе, любимом народном герое Востока (двуязычный английский - арабский)
  • Джордж Борроу , пер. [1884]. Турецкий шут или удовольствия Cogia Nasr Эддин Эффенди (на английском языке) в Project Gutenberg
  • 600 сказок муллы Насреддина , собранные Мохаммадом Рамазани (серия популярных персидских текстов: 1) (на персидском языке ).
  • Сказки о Ходже , пересказанные Чарльзом Даунингом, иллюстрированные Уильямом Папасом . Издательство Оксфордского университета: Лондон, 1964.
  • Подвиги несравненного муллы Насреддина , Идрис Шах , иллюстрированный Ричардом Уильямсом
  • Тонкости неподражаемого муллы Насреддина , Идрис Шах, иллюстрированный Ричардом Уильямсом.
  • Удовольствия невероятного муллы Насреддина , художника Идриса Шаха, иллюстрированные Ричардом Уильямсом и Эрролом Ле Каином
  • Мулла Насируддинер Галпо (Рассказы муллы Насреддина), собранные и пересказанные Сатьяджитом Раем (на бенгали )
  • Мудрость муллы Насреддина , Шахрукх Хусейн
  • Арбузы, грецкие орехи и мудрость Аллаха и другие сказки о хока, Барбара К. Уокер, иллюстрировано Гарольдом Берсоном ISBN  9780896722545
  • Необычное чувство бессмертного муллы Насреддина: рассказы, шутки и сказки об осликах любимого персидского народного героя , собранные и пересказанные Роном Сурешей .
  • Куанг Цзиньби (2004). Волшебный бык и другие сказки Эффенди . ISBN 978-1-4101-0692-6.
  • Мудрый Старик: Турецкие сказки Насреддина Ходжи , рассказанные Л (йон Баджар) Джудой, иллюстрированные Тессой Теобальд. Thomas Nelson and Sons Ltd: Эдинбург, 1963 г.}}
  • Необыкновенные приключения муллы Насреддина: озорные, неизведанные сказки о любимом мудром дураке со Среднего и Дальнего Востока , собранные и пересказанные Роном Сурешей .
  • Melayê Meşhr (Знаменитый мулла) Мехмеда Эмина Бозарслана , Упсала: Deng Publishers, 85 стр., ISBN 91-7382-620-0 , 1986 (на курдском языке ) 
  • Когда-то был, дважды не было: пятьдесят турецких сказок Насреддина Ходжи в адаптации Майкла Шелтона. Бостон: Эй, Нонни Нонни Пресс, 2014

Ссылки [ править ]

  1. ^ Турецкий : Насреддин Хок , Старотурецкий : نصر الدين خواجه , Ходжа Насреддин , персидский : خواجه نصرالدین , пушту : ملا نصرالدین , арабский : نصرالدین جحا / ALA-LC : Насреддин Юха , урду : ملا نصر الدین / ALA -lc : Мулла Naṣru л-Дин , узбекский : Nosiriddin Xo'ja , Боснийский : Насредин Hodža , Албанский: Настрадин Ходжа, Настрадини , румынский : Настратин Ходжа
  2. ^ "Насреддин Ходжа" . pitt.edu . Проверено 10 сентября 2016 года .
  3. ^ a b c Возмутительная мудрость Насреддина, муллы Насреддина. Архивировано 29 мая 2007 года в Wayback Machine . Проверено 19 февраля 2007 года.
  4. Джавади, Хасан. "МОЛЛА НАСРЕДДИН я. ЛИЦО" . Энциклопедия Iranica . Архивировано из оригинального 17 ноября 2015 года . Проверено 7 декабря 2015 .
  5. ^ «Акшехир Беледиеси - Насреддин Ходжа Шенлиги» . aksehir.bel.tr . Архивировано из оригинального 17 августа 2011 года.
  6. ^ Ильхан Башгез, Исследования турецкого фольклора, в честь Пертева Н. Боратава , Университет Индианы, 1978, стр. 215. (" Quelle est la nationalité de Nasreddin Hodja - est-il turc, avar, tatar, tadjik, persan ou ousbek? Plusieurs peuples d'Orient segotint sa nationalité, parce qu'ils considerent qu'il leur appartient ") (На французском)
  7. ^ a b Джон Р. Перри, «Культурные течения в турко-персидском мире», в « Новые перспективы Сефевидского Ирана: Маджмуа-и Сафавия в честь Роджера Сэвори , Тейлора и Фрэнсиса», ISBN 978-1-136-99194 -3 , с. 92. 
  8. ^ a b "Насреддин Хока" . Министерство культуры и туризма Турецкой Республики. Архивировано из оригинального 29 сентября 2007 года . Источник +28 декабря 2006 .
  9. ^ a b Фиорентини, Джанпаоло (2004). "Насреддин, возможна биография" . История Насреддина . Торонто: Libreria Editrice Psiche. ISBN 978-88-85142-71-8. Архивировано из оригинального 7 -го апреля 2004 года . Источник +28 декабря 2006 .
  10. ^ "Международный фестиваль Насреддина Ходжи и фестиваль авиации Аксехира - Turkish Daily News 27 июня 2005 г." . Архивировано из оригинального 30 сентября 2007 года . Проверено 31 августа 2007 года .
  11. ^ الذهبي ميزان الاعتدال (المجلد 1) ، ص 326
  12. ^ "ابن شاكر الكتبي" عيون التواريخ "ص 373 وما بعدها
  13. ^ Ohebsion, Родни (2004) Коллекция мудрости , Immediex издательство, ISBN 1-932968-19-9 . 
  14. ^ "... ЮНЕСКО объявила 1996–1997 гг. Международным годом Насреддина ...". Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine .
  15. ^ Хока, Насреддин (1884). Турецкий шут или удовольствия Cogia Nasr Eddin Effendi . Перевод с турецкого Джорджа Борроу .
  16. ^ a b Sysindia.com Архивировано 18 февраля 2007 г. в Wayback Machine , Mulla Nasreddin Stories. Проверено 20 февраля 2007 года.
  17. ^ Silk-road.com архивации 12 мая 2008 в Wayback Machine , Насреддин Хока
  18. ^ "Первый иранский мулла, который был мастером анекдотов" . Персидский журнал . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 26 июля 2009 года .
  19. ^ Йозеф В. Мери, изд. (2006). Средневековая исламская цивилизация: энциклопедия . 1: A – K. п. 426. ISBN. 978-0-415-96691-7.
  20. ^ Дональд Хаас, изд. (2008). Энциклопедия сказок и сказок Гринвуда . 2: G – P. п. 661. ISBN. 978-0-313-33443-6.
  21. ^ а б Хиксарид Федаи. «Мулла или Ходжа Насреддин глазами кипрских турок и греков» (PDF) . folklore.ee .
  22. Идрис Шах (1964), Суфии , Лондон: WH Allen ISBN 0-385-07966-4 . 
  23. Существует множество письменных версий этой сказки, например, у Келси, Алиса (1943). Однажды Ходжа . Дэвид Маккей Компани Инк.
  24. ^ Широко пересказывали, напримерв Shah, Идрис (1964). Суфии . Джонатан Кейп. С. 78–79. ISBN 978-0-86304-074-0.
  25. ^ Похожая история представлена ​​у Шах, Идрис (1985). Тонкости неповторимого муллы Насреддина (перепечатано. Ред.). Лондон: Octagon Press. п. 60 . ISBN 978-0-86304-040-5.
  26. ^ Гарсон. « » Возможно , вы потеряли ключи здесь? «„Нет, но свет здесь гораздо лучше“| ЦЕНУ Дознаватель» . Проверено 2 марта 2017 года .
  27. ^ Молл Насреддин - Журнал: Смех , что Колола Совесть нации по Джал Гарибов. Азербайджан Интернэшнл . № 4.3. Осень 1996 г.
  28. ^ (На русском языке ) Молла Насреддин , запись из Большой советской энциклопедии по A.Sharif. Баку.ру
  29. ^ (Перс) Молла Насреддин и Мамедкулизаде по Эбрагимом Nabavi . BBC Persian. 6 июля 2006 г.
  30. ^ «Человек, мальчик и осел» . pitt.edu .
  31. Перейти ↑ Migliore, Sam (1997). Мал'уокчиу . Университет Торонто Пресс. п. 100 . ISBN 9780802079220. Джуфа.
  32. Османские легенды, Фольклорная конвенция Анкары, Остин Леграсс, Книга рефератов, стр.23
  33. ^ Tripod.com , Джоха - Персонажи - Понте-ан-ла-Ареа дель Медитерранео
  34. ^ Sefarad.org , Европейский сефардский институт
  35. ^ "Năzdrăvăniile lui Nastratin Hogea" . wikisource.org .
  36. Доббс, Майк (1996), «Арабский рыцарь-кобыла» , Animato! (35)
  37. Соловьев, Леонид (2009). Сказка о Ходже Насреддине: нарушителе покоя . Торонто, Канада: Издательство Транслит. ISBN 978-0-9812695-0-4.
  38. ^ "86 высказываний муллы Насра Эддина" . endlesssearch.co.uk . Проверено 28 мая 2020 .
  39. ^ Naqvi, Хассан (6 февраля 2016). «Проблемы с приватизацией» . Пакистан сегодня . Проверено 14 февраля +2016 .
  40. ^ SENSEX (15 февраля 1977). «Ранга Шанкара для оказания профессиональной помощи любительским театральным труппам в Карнатаке» . The Economic Times . Проверено 14 февраля +2016 .
  41. ^ "Кино Узбекистана в списке на mubi.com" . Архивировано из оригинального 26 июля 2011 года . Проверено 28 мая 2020 .
  42. ^ «Большой словарь: Крылатые фразы отечественного кино», Олма Медиа Групп. 2001г., ISBN 978-5-7654-1735-5 , стр. 401. 

Внешние ссылки [ править ]

  • Элементы юмора в Центральной Азии: на примере журнала Molls Nasreddin в Азербайджане
  • Бенджамин Франклин и Насреддин из Малой Азии
  • Знакомство с Келогланом на Насреддине
  • Несколько иллюстрированных рассказов о Ходже
  • Золотой осел Насреддина Ходжи. Театрализованные постановки по пьесе Ш. Казиев
  • Книги о Насреддине из Индии
  • Григоре - Мудрый дурак Джуха - Быстрый набросок
  • Гокмен Дурмус - Магистерская диссертация Упенна по турецкой мудрости и рассказам Насреддина Ходжи