Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Насреддина )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Миниатюра Насреддина 17 века, в настоящее время находится в библиотеке-музее дворца Топкапы .

Насреддин или Ходжа Насреддин или Мулла Насреддин Hooja ( / п Ae сек г ɛ д ɪ п / [1] ) или Мулла Насреддин (1208-1285) был сельджукской сатириком , родившийся в Hortu Village в Сиврихисаре , провинция Эскишехир , ныне Турция и умер в 13 веке в Акшехире , недалеко от Коньи , столицы Сельджукского султаната Рам , в сегодняшней Турции . [2]Его считают философом, суфием и мудрецом, его помнят за его забавные истории и анекдоты . [3] Он появляется в тысячах историй, иногда остроумных, иногда мудрых, но также часто дурак или предмет анекдота. Рассказ Насреддина обычно имеет тонкий юмор и педагогический характер . [4] Международный фестиваль Насреддина Ходжи ежегодно отмечается с 5 по 10 июля в его родном городе. [5]

Происхождение и наследие [ править ]

Утверждения о его происхождении делают многие этнические группы. [6] [7] Многие источники дают место рождения Насреддина как Hortu деревня в Сиврихисаре , провинция Эскишехир , современная Турция , в 13 - м веке, после чего он поселился в Akşehir , [7] , а затем в Конье под сельджуками правил , где он умер в 1275/6 или 1285/6 CE. [8] [9] Предполагаемая гробница Насреддина находится в Акшехире, а «Международный фестиваль Ходжи Насреддина» проводится ежегодно в Акшехире с 5 по 10 июля. [10]

По словам профессора Микаила Байрама, который провел обширное исследование Насреддина, его полное имя - Насир уд-дин Махмуд аль-Хойи, его титул Ахи Эвран (как лидер организации ахи). По его словам, Насреддин родился в городе Хой в провинции Западный Азербайджан в Иране , имел свое образование в Хорасане и стал учеником известного Корана муфассир Фахр ад-Дина аль-Рази в Герате. Он был отправлен в Анатолию халифом в Багдаде для организации сопротивления и восстания против монгольского вторжения. Он служил кады (исламский судья и омбудсмен) в Кайсери.. Это объясняет, почему в шутках он обращается не только к религиозным, но и к судебным проблемам. Во время беспорядков из-за монгольского нашествия он стал политическим противником персидского Руми . По этой причине к нему в Маснави обращались анекдоты джуха. Он стал вазиром при дворе Кайкауса II . Он жил во многих городах на обширной территории и стойко противостоял монгольскому нашествию, а также обладал своим остроумным характером, поэтому его приняли различные народы и культуры от Турции до Аравии, от Персии до Афганистана и от России до Китая, большинство из которых пострадали от этих вторжений.

Арабская версия персонажа, известная как «юха» ( арабский : جحا ), является самой старой и самой различающейся версией персонажа и упоминается в книге Аль-Джахиза «Говоря о мулах » - القول في البغال - согласно Аль-Захаби «книги сек Аль-Захаби » s книга „ ميزان الاعتدال في نقد الرجال “, его полное имя было „Абу аль-Ghusn Dujayn аль-Fizari“ , он жил под Омейядов в Куфе , его мать сказала быть слугой Анаса ибн Малика , поэтому он был одним из табиООН вСуннитская традиция. [11]

и из них (джуха), и его прозвали «аба гусн» , и о нем говорили то, что предполагает проницательность и интеллект, хотя в подавляющем большинстве случаев делали это глупо, и было сказано, что некоторые, кто противодействует ему, рассказывают о нем сказки.

-  Ибн аль-Джаузи [12]

Шли поколения, новые истории добавлялись в корпус Насреддина, другие были изменены, и он и его рассказы распространились по многим регионам. Сюжеты сказок стали частью фольклора многих народов и выражают национальные представления самых разных культур. Хотя большинство из них изображают Насреддина в ранней обстановке маленькой деревушки, в сказках рассматриваются концепции, которые имеют определенную вневременность. Они передают содержательную народную мудрость, которая побеждает все испытания и невзгоды. Самая старая рукопись Насреддина датируется 1571 годом.

Сегодня истории Насреддина рассказываются в самых разных регионах, особенно в мусульманском мире, и переведены на многие языки. В некоторых регионах независимо развился персонаж, похожий на Насреддина, и истории стали частью большего целого. Во многих регионах Насреддин является важной частью культуры и часто упоминается или упоминается в повседневной жизни. Поскольку существуют тысячи различных историй Насреддина, можно найти одну, подходящую практически для любого случая. [13] Насреддин часто появляется как причудливый персонаж большого турецкого , персидского , албанского , армянского , азербайджанского , бенгальского , боснийского, Болгарская , китайская, греческая , гуджарати , хинди , иудео-испанская , курдская , румынская , сербская , русская и урду народная традиция виньеток , не совсем отличных от дзен- коанов .

1996–1997 годы были объявлены ЮНЕСКО Международным годом Насреддина . [14]

Некоторые люди говорят, что, произнося то, что казалось безумием, на самом деле он был вдохновлен Богом и что это было не безумие, а мудрость.

-  Турецкий шут или удовольствия Когиа Наср Эддин Эффенди [15]

Имя [ редактировать ]

Картина Ахмеда Йоссери (2007 г.) с изображением Мельника , его сына и осла , Детский музей Индианаполиса.

Многие народы Ближнего , Среднего Востока, Южной Азии и Центральной Азии считают Насреддина своими ( например , турки, [3] [8] [16] [17] афганцы, [16] иранцы, [3] [18] и Узбеки). [9] Его имя пишется по-разному: Насрудин , Насреддин , Насреддин , Наср уд-Дин , Насредин , Насируддин, Насируддин , Наср Эддин , Настрадин , Насреддин , Настратин , Нусреттин., Nasrettin , Nostradin , Nastradin (букв .: Победа в Deen ) и Nazaruddin . Иногда ему предшествуют или следуют титулы или почетные знаки, используемые в соответствующих культурах: «Ходжа», «Хваже», « Ходжа », «Ходжа», «Ходжа», «Ходжа», «Ходжа», «Ходжа», » Hocca», "Кальян", "Hogea", " мулла ", "мулла", "Мул", "мулла", " Эфенди ", "Эфенди", "Ependi"( أفندي ' Эфенди ), " хаджи ". В нескольких культурах его называют только по титулу.

В арабоязычных странах этот персонаж известен как «Джуха», «Джоха», «Джуха», «Дшуха», «Чотза», «Гоха» ( جحا juḥā ). Изначально джуха была отдельным народным персонажем, встречающимся в арабской литературе еще в 9 веке, и была широко популярна к 11 веку. [19] Легенда о двух персонажах объединилась в 19 веке, когда коллекции были переведены с арабского на турецкий и персидский. [20]

На Сицилии и в Южной Италии он известен как « Джуфа », от арабского иероглифа Юха.

В суахили и индонезийской культуре многие из его историй рассказываются под названием «Абунуваси» или «Абунавас», хотя это путает Насреддина с совершенно другим человеком - поэтом Абу Нувасом , известным своими гомоэротическими стихами.

В Китае, где истории о нем хорошо известны, он известен по различным транслитерациям его уйгурского имени 阿凡提 (Āfántí) и 阿 方 提 (fāngtí). Уйгуры считают, что он был из Синьцзяна , а узбеки - из Бухары . [21] Шанхайская студия анимационных фильмов в 1979 году выпустила 13-серийный анимационный фильм, посвященный Насреддину, под названием «История Афанти» / 阿凡提, который стал одним из самых влиятельных анимационных фильмов в истории Китая. В мюзикле «Насирдин апандим» представлена ​​легенда о Насреддине эфенди («господин, господин»), в основном заимствованная из уйгурского фольклора.

В Средней Азии он широко известен как «Афанди». Народы Центральной Азии также заявляют о его местном происхождении, как и уйгуры.

Сказки [ править ]

Истории Насреддина известны на всем Ближнем Востоке и коснулись культур по всему миру. На первый взгляд большинство историй Насреддина можно рассказывать как шутки или юмористические анекдоты. Их бесконечно рассказывают и пересказывают в чайных и караван-сараях Азии, и их можно услышать дома и по радио. Но истории Насреддина свойственно то, что ее можно понять на многих уровнях. Это шутка, за которой следует мораль и, как правило, небольшая добавка, которая продвигает сознание потенциального мистика немного дальше на пути к реализации. [22]

Примеры [ править ]

Проповедь [ править ]

Однажды Насреддина пригласили произнести проповедь . Когда он поднялся на кафедру, он спросил: « Вы знаете, что я собираюсь сказать? Аудитория ответила «нет» , и он объявил, что у меня нет желания говорить с людьми, которые даже не знают, о чем я буду говорить! и влево.
Люди смутились и перезвонили ему на следующий день. На этот раз, когда он задал тот же вопрос, люди ответили утвердительно . Итак, Насреддин сказал: « Ну, раз уж ты уже знаешь, что я собираюсь сказать, я не буду тратить больше твоего времени!» и влево.
Теперь люди действительно были в недоумении. Они решили попробовать еще раз и снова пригласили муллу выступить на следующей неделе. Он снова задал тот же вопрос - вы знаете, что я собираюсь сказать? Теперь люди были подготовлены, и половина из них ответила «да», а другая половина - «нет». Итак, Насреддин сказал: « Пусть та половина, которая знает, что я собираюсь сказать», скажет это той половине, которая не знает, и ушла. [23]

Кому вы верите? [ редактировать ]

Насреддин Ходжа в Бухаре
Насреддин Ходжа в Анкаре
Сосед подошел к воротам двора Ходжи Насреддина. Ходжа пошел встречать его на улицу.
«Не возражаешь, Ходжа, - спросил сосед, - можешь одолжить мне сегодня своего осла? У меня есть товары, которые нужно перевезти в следующий город».
Однако Ходжа не был склонен отдавать животное этому человеку. Итак, чтобы не показаться грубым, он ответил:
«Мне очень жаль, но я уже одолжил его кому-то другому».
Вдруг за стеной двора послышался громкий рев осла.
«Но Ходжа!» - воскликнул сосед. "Я слышу это за этой стеной!"
«Кому вы верите, - возмущенно ответил Ходжа, - ослу или вашему Ходже?» [24]

Вкус такой же [ править ]

Некоторые дети видели, как Насреддин выходит из виноградника с двумя корзинами, полными винограда, загруженными на осла. Они собрались вокруг него и попросили дать им попробовать.
Насреддин взял гроздь винограда и дал каждому ребенку по виноградине.
«У вас так много, но вы дали нам так мало», - скулили дети.
«Нет разницы, есть ли у вас корзина или маленький кусочек. У всех одинаковый вкус», - ответил Насреддин и продолжил свой путь. [25]

Кольцо Насреддина [ править ]

Мулла потерял кольцо в гостиной. Он искал его какое-то время, но так как не нашел, вышел во двор и стал там искать. Его жена, видевшая, что он делает, спросила: «Мулла, ты потерял кольцо в комнате, зачем ты его ищешь во дворе?» Мулла погладил бороду и сказал: «В комнате слишком темно, и я плохо вижу. Я вышел во двор искать свое кольцо, потому что здесь намного больше света ». [26]

Азербайджанская литература [ править ]

Обложка Моллы Насраддина (1910, №22).

Насреддин был главным героем журнала, который назывался просто Молла Насраддин , издавался в Азербайджане и «читался по всему мусульманскому миру от Марокко до Ирана». Восьмистраничный азербайджанский сатирический журнал выходил в Тифлисе (с 1906 по 1917 год), Тебризе (в 1921 году) и Баку (с 1922 по 1931 год) на азербайджанском, а иногда и на русском языках. Основанный Джалилем Мамедгулузаде , он изображал неравенство , культурную ассимиляцию и коррупцию, а также высмеивал отсталый образ жизни и ценности духовенства и религиозных фанатиков. [27]Журнал часто был запрещен [28], но имел длительное влияние на азербайджанскую и иранскую литературу. [29]

Европейские и западные народные сказки, литературные произведения и поп-культура [ править ]

Некоторые сказки Насреддина также встречаются в сборниках басен Эзопа . Мельник, его сын и осел - один из примеров. [30] Другие - «Осел с бременем соли» ( индекс Перри 180) и « Сатир и путешественник ».

В некоторых болгарских народных сказках, возникших в период Османской империи , это имя фигурирует как антагонист местного мудреца по имени Хитрый Петер . На Сицилии те же сказки связаны с человеком по имени Джуфа . [31] В сефардской [32] культуре, распространенной по всей Османской империи, персонажа, который появляется во многих народных сказках, зовут Джоха . [33] [34]

На румынском языке существующие рассказы взяты из сборника стихов 1853 года под редакцией Антона Панна , филолога и поэта, известного как автор нынешнего румынского гимна . [35]

Насреддин в основном известен как персонаж коротких сказок; Позже были написаны целые романы и рассказы, и началось производство так и не законченного полнометражного анимационного фильма . [36] В России Насреддин известен в основном благодаря русскому произведению Леонида Соловьева « Возмутитель спокойствия » (английские переводы: «Нищий в гареме: Наглые приключения в Старой Бухаре», 1956, и «Повесть о Ходже Насреддине: Возмущающий Мир », 2009 [37] ). Композитор Шостакович прославил Насреддина, в том числе, во второй части ( Юмор , «Юмор») своей Симфонии № 13. Текст Евгения Евтушенко, изображает юмор как оружие против диктатуры и тирании. Музыка Шостаковича разделяет многие из «глупых, но глубоких» качеств высказываний Насреддина, перечисленных выше. [ необходима цитата ]

Греко-армянский мистик Г.И. Гурджиев часто упоминал «нашего дорогого муллу Насра Эддина», также называя его «несравненным учителем», особенно в своей книге «Рассказы Вельзевула» . [38] Суфийский философ Идрис Шах опубликовал несколько сборников рассказов Насреддина на английском языке и подчеркнул их обучающую ценность.

В детских книгах Южной Азии он известен как Мулла Насреддин . [39] [40] Телесериал о нем транслировался в Индии как Мулла Насируддин и широко смотрелся в Индии и Пакистане.

Узбек Насреддин Афанди [ править ]

Афиша фильма 1943 года.

Для узбеков Насреддин - особняк; Говорят, что он жил и родился в Бухаре . [21] На собраниях, семейных собраниях и вечеринках они рассказывают друг другу истории о нем, которые называются «латифа» из «афанди». Есть как минимум два сборника рассказов, связанных с Насриддином Афанди.

Книги о нем:

  • «Афандининг кирк бир пашаси» - (Сорок одна муха Афанди) - Зохир Алам, Ташкент
  • "Афандинин беш хотини" - (Пять жен Афанди)

В 1943 году Яков Протазанов снял советский фильм « Насреддин в Бухаре» по книге Соловьева, а в 1947 году - фильм «Приключения Насреддина» режиссера Наби Ганиева, действие которого происходило в Узбекской ССР . [41] [42]

Коллекции [ править ]

  • Баха, Мохамед 30 забавных историй о Джохе, любимом народном герое Востока (двуязычный английский - арабский)
  • Джордж Борроу , пер. [1884]. Турецкий шут или удовольствия Cogia Nasr Эддин Эффенди (на английском языке) в Project Gutenberg
  • 600 сказок муллы Насреддина , собранные Мохаммадом Рамазани (серия популярных персидских текстов: 1) (на персидском языке ).
  • Сказки о Ходже , пересказанные Чарльзом Даунингом, иллюстрированные Уильямом Папасом . Издательство Оксфордского университета: Лондон, 1964.
  • Подвиги несравненного муллы Насреддина , Идрис Шах , иллюстрированный Ричардом Уильямсом
  • Тонкости неподражаемого муллы Насреддина , Идрис Шах, иллюстрированный Ричардом Уильямсом.
  • Удовольствия невероятного муллы Насреддина , авторства Идриса Шаха, иллюстрации Ричарда Уильямса и Эррола Ле Каина
  • Мулла Насируддинер Галпо (Рассказы муллы Насреддина), собранные и пересказанные Сатьяджитом Рэем (на бенгали )
  • Мудрость муллы Насреддина , Шахрукх Хусейн
  • Арбузы, грецкие орехи и мудрость Аллаха и другие рассказы о хока, Барбара К. Уокер, иллюстрировано Гарольдом Берсоном ISBN  9780896722545
  • Необычное чувство бессмертного муллы Насреддина: рассказы, шутки и сказки об осликах любимого персидского народного героя , собранные и пересказанные Роном Сурешей .
  • Куанг Цзиньби (2004). Волшебный бык и другие сказки Эффенди . ISBN 978-1-4101-0692-6.
  • Мудрый старик: турецкие сказки о Насреддине Ходже , рассказанные Л (йон Баджар) Джудой, иллюстрированные Тессой Теобальд. Thomas Nelson and Sons Ltd: Эдинбург, 1963 г.}}
  • Необычайные приключения муллы Насреддина: озорные, неизведанные сказки о любимом мудром дураке со Среднего и Дальнего Востока , собранные и пересказанные Роном Сурешей .
  • Мелайе Мешхур (Знаменитый мулла) Мехмеда Эмина Бозарслана , Упсала: Deng Publishers, 85 стр., ISBN 91-7382-620-0 , 1986 (на курдском языке ) 
  • Когда-то был, дважды не было: пятьдесят турецких сказок Насреддина Ходжи в адаптации Майкла Шелтона. Бостон: Эй, Нонни Нонни Пресс, 2014

Ссылки [ править ]

  1. ^ Турецкий : Насреддин Хок , Старотурецкий : نصر الدين خواجه , Ходжа Насреддин , персидский : خواجه نصرالدین , пушту : ملا نصرالدین , арабский : نصرالدین جحا / ALA-LC : Насреддин Юха , урду : ملا نصر الدین / ALA -lc : Мулла Naṣru л-Дин , узбекский : Nosiriddin Xo'ja , Боснийский : Насредин Hodža , Албанский: Настрадин Ходжа, Настрадини , румынский : Настратин Ходжа
  2. ^ "Насреддин Ходжа" . pitt.edu . Проверено 10 сентября 2016 года .
  3. ^ a b c Возмутительная мудрость Насреддина, муллы Насреддина. Архивировано 29 мая 2007 года в Wayback Machine . Проверено 19 февраля 2007 года.
  4. ^ Джавади, Хасан. "МОЛЛА НАСРЕДДИН я. ЛИЦО" . Энциклопедия Iranica . Архивировано из оригинального 17 ноября 2015 года . Дата обращения 7 декабря 2015 .
  5. ^ «Акшехир Беледиеси - Насреддин Ходжа Шенлиги» . aksehir.bel.tr . Архивировано из оригинального 17 августа 2011 года.
  6. ^ Ильхан Башгез, Исследования турецкого фольклора, в честь Пертева Н. Боратава , Университет Индианы, 1978, стр. 215. (« Quelle est la nationalité de Nasreddin Hodja - est-il turc, avar, tatar, tadjik, persan ou ousbek? Plusieurs peuples d'Orient segotint sa nationalité, parce qu'ils considerent qu'il leur appartient »). (На французском)
  7. ^ a b Джон Р. Перри, «Культурные течения в турко-персидском мире», в « Новые перспективы Сефевидского Ирана: Маджмуа-и Сафавия в честь Роджера Сэвори , Тейлора и Фрэнсиса», ISBN 978-1-136-99194 -3 , с. 92. 
  8. ^ a b "Насреддин Хока" . Министерство культуры и туризма Турецкой Республики. Архивировано из оригинального 29 сентября 2007 года . Источник +28 Декабрь +2006 .
  9. ^ a b Фиорентини, Джанпаоло (2004). "Насреддин, биография возможна" . История Насреддина . Торонто: Libreria Editrice Psiche. ISBN 978-88-85142-71-8. Архивировано из оригинального 7 -го апреля 2004 года . Источник +28 Декабре +2006 .
  10. ^ "Международный фестиваль Насреддина Ходжи и авиационный фестиваль Аксехира - Turkish Daily News 27 июня 2005 г." . Архивировано из оригинального 30 сентября 2007 года . Проверено 31 августа 2007 года .
  11. ^ الذهبي ميزان الاعتدال (المجلد 1) ، 326
  12. ^ "ابن شاكر الكتبي" عيون التواريخ "ص 373 وما بعدها
  13. ^ Ohebsion, Родни (2004) Коллекция мудрости , Immediex издательство, ISBN 1-932968-19-9 . 
  14. ^ "... ЮНЕСКО объявила 1996–1997 гг. Международным годом Насреддина ...". Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine .
  15. ^ Хока, Насреддин (1884). Турецкий шут или удовольствия Cogia Nasr Eddin Effendi . Перевод с турецкого Джорджа Борроу .
  16. ^ a b Sysindia.com Архивировано 18 февраля 2007 г. в Wayback Machine , Mulla Nasreddin Stories. Проверено 20 февраля 2007 года.
  17. ^ Silk-road.com архивации 12 мая 2008 в Wayback Machine , Насреддин Хока
  18. ^ «Первый иранский мулла, который был мастером анекдотов» . Персидский журнал . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 26 июля 2009 года .
  19. ^ Йозеф В. Мери, изд. (2006). Средневековая исламская цивилизация: энциклопедия . 1: A – K. п. 426. ISBN. 978-0-415-96691-7.
  20. ^ Дональд Хаас, изд. (2008). Энциклопедия сказок и сказок Гринвуда . 2: G – P. п. 661. ISBN. 978-0-313-33443-6.
  21. ^ а б Хиксарид Федаи. «Мулла или Ходжа Насреддин глазами кипрских турок и греков» (PDF) . folklore.ee .
  22. Идрис Шах (1964), Суфии , Лондон: WH Allen ISBN 0-385-07966-4 . 
  23. ^ Существует множество письменных версий этой сказки, например, у Келси, Алиса (1943). Однажды Ходжа . Дэвид МакКей Company Inc.
  24. ^ Широко пересказывали, напримерв Shah, Идрис (1964). Суфии . Джонатан Кейп. С. 78–79. ISBN 978-0-86304-074-0.
  25. ^ Аналогичная история представлен в Shah, Идрис (1985). Тонкости неповторимого муллы Насреддина (перепечатано. Ред.). Лондон: Octagon Press. п. 60 . ISBN 978-0-86304-040-5.
  26. ^ Гарсон. « » Возможно , вы потеряли ключи здесь? «„Нет, но свет здесь гораздо лучше“| ЦЕНУ Дознаватель» . Дата обращения 2 марта 2017 .
  27. ^ Молл Насреддин - Журнал: Смех , что Колола Совесть нации по Джал Гарибов. Азербайджан Интернешнл . № 4.3. Осень 1996 г.
  28. ^ (на русском языке) Молла Насраддин , запись из Большой Советской Энциклопедии А.Шарифа. Баку.ру
  29. ^ (Перс) Молла Насреддин и Мамедкулизаде по Эбрагимом Nabavi . BBC Persian. 6 июля 2006 г.
  30. ^ «Человек, мальчик и осел» . pitt.edu .
  31. Перейти ↑ Migliore, Sam (1997). Мал'уокчиу . Университет Торонто Пресс. п. 100 . ISBN 9780802079220. Джуфа.
  32. Османские легенды, Фольклорная конвенция Анкары, Остин Леграсс, Книга рефератов, стр.23
  33. ^ Tripod.com , Джоха - Персонажи - Понте-ан-ла-Ареа дель Медитерранео
  34. ^ Sefarad.org , Европейский сефардский институт
  35. ^ "Năzdrăvăniile lui Nastratin Hogea" . wikisource.org .
  36. Доббс, Майк (1996), «Арабский рыцарь-кобыла» , Animato! (35)
  37. ^ Соловьев, Леонид (2009). Сказка о Ходже Насреддине: нарушителе покоя . Торонто, Канада: Издательство Транслит. ISBN 978-0-9812695-0-4.
  38. ^ "86 высказываний муллы Насра Эддина" . endlesssearch.co.uk . Проверено 28 мая 2020 .
  39. ^ Naqvi, Хассан (6 февраля 2016). «Проблемы с приватизацией» . Пакистан сегодня . Проверено 14 февраля +2016 .
  40. ^ SENSEX (15 февраля 1977). «Ранга Шанкара для оказания профессиональной помощи любительским театральным труппам в Карнатаке» . The Economic Times . Проверено 14 февраля +2016 .
  41. ^ "Список кино Узбекистана на mubi.com" . Архивировано из оригинального 26 июля 2011 года . Проверено 28 мая 2020 .
  42. ^ «Большой словарь: Крылатые фразы отечественного кино», Олма Медиа Групп. 2001г., ISBN 978-5-7654-1735-5 , стр. 401. 

Внешние ссылки [ править ]

  • Элементы юмора в Центральной Азии: на примере журнала Molls Nasreddin в Азербайджане
  • Бенджамин Франклин и Насреддин из Малой Азии
  • Знакомство с Келогланом, о Насреддине
  • Несколько иллюстрированных рассказов Ходжи
  • Золотой осел Насреддина Ходжи. Театрализованные постановки по пьесе Ш. Казиев
  • Книги о Насреддине из Индии
  • Григоре - Мудрый дурак Джуха - Быстрый набросок
  • Гокмен Дурмус - Магистерская диссертация Упенна по турецкой мудрости и рассказам Насреддина Ходжи