Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Натали Наталья» - роман Николаса Мосли, впервые опубликованный в 1971 году, о британском депутате средних лет,который, казалось бы, находясь на грани безумия , ведет измену с женой своего коллеги. [1]

Краткое изложение сюжета [ править ]

Главный герой этого романа Энтони Гревиль - член парламента, женат, имеет двоих детей. Его сыну Адаму семнадцать, а дочери Софи восемь. Несмотря на внешнее совершенство своей жизни, у Гревилля роман со скульптором Натальей Джонс, загадочной матерью двоих детей, замужем за политическим мужем, который ей изменяет. Жена Гревилла на несколько недель уезжает в загородный дом семьи, а его дети - в соответствующие школы, поэтому Гревилль наслаждается компанией своего возлюбленного с минимальным риском быть обнаруженным. Однако, как бы сильно он ни был влюблен в Наталью, у него также есть короткий роман с женщиной по имени Мадлен.

Несмотря на свой легкий образ жизни, Гревиль не счастливый человек. Фокус этого романа основан на недовольстве и замешательстве Гревилла. Например, хотя Наталья не предъявляет к нему никаких требований, а его жена предпочитает не видеть, что происходит, Гревиль разрывается между двумя женщинами. Он хочет быть с Натальей, когда он с женой, и наоборот. Более того, он видит в своей возлюбленной двух человек. Для Энтони Гревилля Наталья - ангельская фигура, которая также символизирует диаметральную противоположность, в частности, демоническую . Это двойное восприятие возлюбленной заставляет его называть ее двумя разными именами ( Натали и Наталья ).

Greville разочаровывается в политике, потому что он чувствует , что политические игровой предпочитает пат к партийности , и , следовательно, выступают против реальных изменений. Впоследствии Гревиль заявляет, что собирается в ближайшее время уйти из парламента. Это поразительное заявление, потому что Гревиль происходит из семьи политиков, а его сын уже принимает активное участие в политике на низовом уровне . Однако перед своей намеченной отставкой он должен выполнить последнюю дипломатическую миссию в качестве депутата; он едет в Центральную Африку, чтобы встретиться с Ндулой, борцом за свободу.который был заключен в тюрьму колониальными державами. Находясь в Африке, без эмоционального хаоса личной жизни, Гревилл начинает размышлять, писать и пытаться осмыслить свою жизнь.

Когда Гревилл возвращается в Англию, он обнаруживает, что и его жена, и его сын-идеалист уезжают в Африку, чтобы помочь в нынешнем кризисе. Гревиль провожает их в аэропорту, а затем возвращается к Наталье, хотя она не ответила на его письма из-за границы.

Хотя сюжетная линия Натали Натальи интересна и похожа по содержанию и намерениям на работы Грэма Грина , она может быть истолкована как «трудная для понимания», поскольку линейное повествование прерывается отрезками, в которых мысли, мечты и фантазии Гревилля становятся центром внимания проза.

Пример такого прерывающего / интроспективного сегмента в POV Гревилля (из главы 7) следующий:

[…] Я плыл в гавань с моря; весла образовали водовороты. В окне загорелся свет: твоя грудь над свечой загорелась. Мы накинули плащи на себя: побежали плечами по подъемному мосту. Руки прошли через дверь и держали нас; они были усиками сквозь камень. Вы смотрели из окна наверху. Мы были в коридоре замка. Вы стояли со свечой, прижав руку к груди. Свеча горела: она залила снег кровью. Человек с птичьим клювом наклонил голову, чтобы обнять вас: обняв его за шею одной рукой, вы были туннелем, через который он мог дышать. На лестнице стояли фигуры в доспехах.

Мерцал костер. Вас положили на стол с поднятой ногой. Человек в маске птицы порылся внутри вас. Он смотрел в тебя, как в чемодан. Я провел в камере одну всю зиму. Перевернув вас на перед, вы раскололи спину топором. Вокруг вас стояли люди в белых халатах. В руках у них были инструменты для работы с углями. Они их перевернули. Вы стояли лицом к стене и были привязаны к железным кольцам. Человек с клювом птицы порвал подкладку. Руки прошли сквозь стену и держали меня. Ваши руки обвились вокруг шеи человека в маске, как лебедь.

Он достиг внутренностей и печени. Мужчины перегнулись через столы и перелопатили уголь. Их розовые щеки сияли. Вы стояли, прижав руку к груди, и свеча жгла вас. На лестнице стояли люди в доспехах; их мечи мерцали. Обернувшись к ним спиной, они топили утюг в угле. Они подняли твою ногу и положили на стол. Двигаясь руками за спину, я почувствовал в камне железное кольцо. Если бы я потянул, был бы туннель: я мог бы положить железный пруток через отверстие. В конце будет клетка. Там я был всю зиму. […]

Читайте на [ редактировать ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Шива Rahbaran (сентябрь 2007). Парадокс свободы . Dalkey Archive Press. п. 105. ISBN 978-1-56478-488-9.