Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вокальная версия песни Государственного знамени
Национальный Баннер песня играет во время подъема и опускания Китайской Республики национальный флаг , например, на этой ежедневной церемонии в передней части мемориального зала Чан Кай-ши в 2005 году, где флаг опускают с помощью почетного караула из ВМС Китайской Республики .

Национальный Флаг Гимн Республики Китай ( китайский язык :中華民國國旗歌; пиньинь : Чжунхуа Míngúo Gúoqígē ), неофициально известный как « Национальный Баннер песни », это патриотическая песня , как правило , играли во время поднятия и опускания на флаге Китайская Республика . Внутри страны гимн флага обычно исполняется сразу после государственного гимна Китайской Республики во время церемоний флага. В него также играют на международных спортивных мероприятиях, таких как Всемирные классические игры по бейсболу и Олимпийские игры., где Тайвань официально участвует под названием Китайский Тайбэй . Таким образом, песня считается второстепенным государственным гимном ; Граждане Китайской Республики и другие сторонники Китайской Республики встают, когда она исполняется, и приветствуют ее, как если бы они приветствовали национальный гимн.

Происхождение [ править ]

После того, как гимн Гоминьдана стал де-факто государственным гимном Китайской Республики в 1930 году, Министерство образования предложило подать заявку на новый официальный государственный гимн. Музыка, написанная Хуан-цзы, была выбрана в 1936 году, но националистическое правительство отказалось принять ее в качестве государственного гимна. В качестве компромисса Государственный гимн остался без изменений, а музыка Хуан-Цзы была принята в качестве гимна Государственного флага, а тексты песен были написаны на классическом китайском языке Тай Цзи-дао , который также участвовал в текстах Государственного гимна . [1]

Используйте [ редактировать ]

С 1983 года песня (официально с другим текстом) использовалась на олимпийских соревнованиях вместо государственного гимна из-за давления со стороны Олимпийского комитета Китая и Международного олимпийского комитета. Это также изменило символы, используемые Тайванем во время Олимпийских игр и других спортивных и других мероприятий, и их название было официально изменено на «Китайский Тайбэй». [2] Во время летних Олимпийских игр 2004 г. и Универсиады в Тайбэе 2017 г. Китайский Тайбэй завоевал свои первые золотые медали , а песня Знамени звучала на торжественном поднятии флага команды, завоевавшей золотую медаль. На момент представления песня официально называется «Государственным гимном Китайского Тайбэя». [3]Однако на 16-х Азиатских играх, проходивших в Гуанчжоу , Китай, песня была представлена ​​как «Гимн Олимпийского комитета Китайского Тайбэя» (中華 臺北 奧 會 會 歌) с новым текстом, написанным Чжан Биде (張 彼德). [4] [5] В школах и национальных памятниках Тайваня Государственный гимн и гимн государственного флага исполняются каждое утро перед уроками или открытием на церемонии открытия. Государственный гимн поется во время удержания флага перед поднятием, а гимн государственного флага звучит при поднятии государственного флага . [6]

Во время летней Универсиады 2017 года, проходившей в Тайбэе, Тайвань, песня была представлена ​​как «Государственный гимн Китайского Тайбэя».

Тексты [ править ]

Оригинал [ править ]

Спор автора текстов песен [ править ]

По словам Лю Илин из Национальной библиотеки Китайской Республики, до сих пор остается спор об авторстве текста. В некоторых более ранних публикациях тексты приписывались анонимному произведению. [7] Однако более поздние публикации приписывали это Тай Чи-тао, который в 1928 году сочинил песню под названием «Гимн национального флага». Тем не менее, эта работа сильно отличалась от текущей версии. В 1929 году Лян Десуо опубликовал «Голубое небо, белое солнце и полностью красная земля», и некоторые приписывают ему авторство Гимна национального флага из-за сходства между этим произведением и нынешней лирикой. [7]

См. Также [ править ]

  • Китайский Тайбэй
  • Флаг Китайской Республики
  • Государственный гимн Китайской Республики

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ming Pao Месячный , No.289, С.87
  2. ^ 國 принудительный 歌 歌詞 遭 篡改 蒙蔽 26 年?(на китайском языке). 2009-01-05 . Проверено 8 января 2009 .[ мертвая ссылка ]
  3. ^ "Биография NOC - Китайский Тайбэй" . Пекинский оргкомитет Игр XXIX Олимпиады. 2008-08-25. Архивировано из оригинала на 2008-08-10 . Проверено 8 января 2009 .
  4. ^ 劉 進 枰 (2007). "1981 年 奧 會 模式 簽訂 之 始末" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 09 марта 2012 года . Проверено 4 июля 2010 .
  5. ^ "Китайский Тайбэй выигрывает Мягкий теннис 2010" . Youku. 2010-11-15 . Проверено 15 ноября 2010 .
  6. ^ 臺北市 公 私立 各級 學校 升降 實施(на китайском языке). 1981-02-16. Архивировано из оригинала на 2011-08-10 . Проверено 8 января 2009 .
  7. ^ а б 梁 得 所 與 中華民國 〈國own 歌〉 的 歌詞 劉怡伶 國家 國 館 刊 (PDF) (на китайском языке). 2011-06-10 . Проверено 7 августа 2012 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Государственный флаг Гимн Оркестровая версия Министерство иностранных дел Китайской Республики.
  • Государственный флаг Гимн Хор Версия Министерство иностранных дел Китайской Республики.
  • Гимн Государственного Флага Китайской Республики