Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Флаг Китайской Республики , происхождение Голубого неба с символом Белого Солнца, используемого в Олимпийских и других флагах «Китайского Тайбэя».
Паралимпийский флаг Китайского Тайбэя
Флаг Универсиады Китайского Тайбэя
Команда ОКР на церемонии открытия Зимних Олимпийских игр 2010 года с флагом Китайского Тайбэя

« Китайский Тайбэй » - это название, используемое в некоторых международных организациях и соревнованиях на Тайване (официально Китайская Республика; КР). Это название было впервые предложено в Нагойской резолюции, согласно которой Китайская Республика (КР) / Тайвань и Китайская Народная Республика (КНР) признают право на участие друг в друге, когда дело доходит до деятельности Международного олимпийского комитета и связанных с ним организаций. . Под этим именем Китайская Республика принимает участие в различных международных организациях и мероприятиях, включая Всемирную торговую организацию , Всемирную организацию здравоохранения , Метрическую конвенцию., и международные конкурсы.

Термин намеренно двусмысленный . Для КНР «Китайский Тайбэй » неоднозначно описывает политический статус или суверенитет КР / Тайваня; для КР это более широкий термин, чем просто «Тайвань» (который для гоминьдана находящейся у власти в то время КР и КНР является лишь одной частью «Китая», и оба претендуют на то, чтобы быть законным правительством Китая в целом, а для КНР использование «Тайвань» в качестве национального названия означало бы де-юре независимость Тайваня, кроме КНР) и « Тайвань, Китай » (может быть истолковано как территория, подчиненная КНР. ). [1]

Истоки [ править ]

До 1600-х годов на острове Тайвань жили многочисленные независимые племена тайваньских аборигенов , прежде чем он был колонизирован голландскими и испанскими колонизаторами в северных районах. Небольшие части Тайваня были колонизированы китайцами, и эти несколько южных областей управлялись Королевством Дуннин до того, как были аннексированы династией Цин в 1683 году. Центральные и горные районы все еще находились под контролем коренных народов. После Первой китайско-японской войны в 1895 году Тайвань был аннексирован Японией .

После капитуляции Японии в конце Второй мировой войны остров Тайвань был передан под управление Китайской Националистической Республики (КР) в 1945 году и стал их новой провинцией . Ближе к концу гражданской войны в Китае в 1949 году, до послевоенных договора должны были быть подписаны, то Гоминьдан был изгнаны из материка со стороны коммунистов , которые позже установить Народную Республику Китая (КНР) в октябре 1949 г. Тогдашнего правящая партия Гоминьдантем не менее, он отступил на оккупированный Тайвань, став, таким образом, правительством в изгнании и какое-то время оставаясь международно признанным правительством всего Китая. Большинство демократических стран (включая Соединенные Штаты ) первоначально продолжали поддерживать националистическое правительство, в то время как коммунистические страны признавали коммунистическое правительство.

Со временем возросшее официальное признание КНР в международной деятельности, например, когда признание КНР было предоставлено в 1971 году Организацией Объединенных Наций вместо признания , ранее предоставленного Китайской республике, привело к передаче ранее существовавших дипломатических отношений из Тайбэя в Пекин . [2] КР необходимо было прийти к положительному выводу о том, как к ней будут относиться, когда в том же форуме участвует КНР. [ необходима цитата ]

Международный олимпийский комитет (МОК), неофициально использует в международной деятельности Олимпийского ряд имен , чтобы дифференцировать РПЦ от КНР. «Тайвань» использовался на Играх в Токио . [1] В 1979 году КНР согласилась участвовать в деятельности МОК, если Китайская Республика будет называться «Китайский Тайбэй». Разрешение Nagoya санкционирована , что олимпийский комитет Пекин будет называться « Олимпийского комитета Китая » и другое название нужно будет найти для Олимпийского комитета РПЦ (ROCOC).

Большинство руководства Китайской республики в то время считало, что они не хотят меняться, «Тайвань» может означать, что Китай или Китай не находятся в названии подчинения КНР, не представляют все регионы / острова Китайской республики. не давать КР возможности при желании заявить о притязаниях на территорию за пределами КР. [1]

То, что люди называют Тайванем, является одной из нескольких областей или островов ( Пэнху , Цзиньмэнь и Мацу в дополнение к Тайваню ), и один только Тайвань не отражает «территориальную протяженность» Китайской республики. Более того, хотя верно то, что большинство продуктов из зоны, контролируемой Китайской республикой, помечены как «сделано на Тайване», торговая практика Китайской республики такова, что для маркировки используется региональная производственная зона. Некоторые вина из Цзиньмэнь имеют маркировку «Сделано в Цзиньмэне», так же как некоторые духи имеют маркировку «Сделано в Париже», а не «Сделано во Франции». [1]

Собственное правительство Тайваня, правительство КР при Гоминьдане (Гоминьдан) , отклонило обозначение «Тайвань, Китай» на том основании, что это будет означать подчинение КНР. [1] Тем не менее, он также отказался от названий «Тайвань» и « Формоза ( упрощенный китайский :福尔摩沙; традиционный китайский :福爾摩沙)» как средство подтверждения своих требований как единственного законного правительства всех стран. Китай и его бескомпромиссный отказ от независимости Тайваня . Вместо этого, исходя из названия его столицы, правительство Китайской Республики, наконец, сформулировало название «Китайский Тайбэй» вместо того, чтобы принять предложение «Тайвань», потому что «Китайский Тайбэй» обозначал неопределенную границу, которая могла выходить за пределы фактической территории контроля Китайской Республики Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу, всякий раз, когда правительство Китайской республики хотело это утверждать. Он расценил термин " Китайский Тайбэй" как приемлемо нейтральный и рассчитывающий на согласие других заинтересованных сторон. Его предложение нашло согласие. Пекин принял компромиссную позицию, согласно которой Олимпийский комитет ОКР может называться « Олимпийский комитет Китайского Тайбэя » . [1]

В апреле 1979 г. на пленарном заседании МОК представитель КНР Хэ Чжэньлян заявил:

Согласно Олимпийской хартии должен быть признан только один Олимпийский комитет Китая. Учитывая, что у спортсменов Тайваня есть возможность участвовать в Олимпийских играх, спортивная конституция Тайваня может функционировать как местная организация Китая и по-прежнему оставаться в Олимпийском движении от имени Олимпийского комитета Китайского Тайбэя. Однако его гимн, флаг и устав должны быть соответственно изменены. [3]

В ноябре 1979 года в Нагое , Япония , Международный олимпийский комитет , а затем и все другие международные спортивные федерации приняли резолюцию, согласно которой Национальный олимпийский комитет Китайской Республики был признан Олимпийским комитетом Китайского Тайбэя , а его спортсмены будут соревноваться под название Китайский Тайбэй . [4] [5] Национальный олимпийский комитет Китайской Республики бойкотировал летние и зимние игры в знак протеста против использования официального флага и государственного гимна Китайской Республики. [6]

Название «Китайский Тайбэй» было официально принято правительством Китайской Республики в 1981 году. [7] [8] Флаг с эмблемой его Олимпийского комитета на белом фоне, поскольку олимпийский флаг Китайского Тайбэя был утвержден в январе 1981 года. . [4] соглашение было подписано 23 марта в Лозанне Шэнь Цзя-мина, президент китайского Тайбэя олимпийского комитета, и Хуан Антонио Самаранч , на президента МОК . В 1983 году гимн Китайской Республики был выбран в качестве гимна делегации Китайского Тайбэя. Тайвань выступал под этим флагом и именем исключительно на всех Играх.после Зимних Олимпийских игр 1984 года , а также на Паралимпийских играх и других международных соревнованиях (с заменой олимпийских колец символом, соответствующим данному событию).

Компромисс перевода [ править ]

И Китайская Республика (КР), и Китайская Народная Республика (КНР) соглашаются использовать английское название «Китайский Тайбэй». Это возможно из-за двусмысленности английского слова «китайский», которое может означать либо государство, либо культуру.

Во французском языке было официально использовано несколько разных имен. Всемирная торговая организация официально переводится название как «Тайбэй Chinois», который имеет неоднозначный смысл. В тексте Нагойской резолюции используется название «Тайбэй де Чайн», что предполагает «государственный» значение слова «китайский». Страница Китайского Тайбэя на французском веб-сайте МОК для внутреннего использования использует как «Taipei de Chine», так и «Taipei chinois» для некоторого замещающего текста изображения , но в заголовке самой страницы, и когда имя объявляется во время Парада Наций, Французский диктор просто объявляет английское название «Китайский Тайбэй», после чего английский диктор повторяет то же название. [9]

Напротив, на китайском языке нет преднамеренно двусмысленного названия. Китайская Народная Республика переводит «Китайский Тайбэй» как « Чжунгуо Тайбэй» ( упрощенный китайский :中国 台北; традиционный китайский :中國 臺北) или буквально «Тайбэй, Китай», так же, как Чжунгуо Сянгун ( упрощенный китайский :中国 香港; традиционный китайский :中國) ) (« Гонконг , Китай»), явно подразумевая, что Тайбэй является частью китайского государства . Между тем, Китайская Республика переводит это название как Zhōnghuá Táiběi ( упрощенный китайский :中华 台北; традиционный китайский :中華 臺北), явно утверждая, что термин «китайский» относится скорее к культурной единице , чем к государству. Разногласия оставались неразрешенными, и оба правительства использовали собственный перевод внутри страны, вплоть до Азиатских игр 1990 года, в которых Тайвань впервые официально принял участие под названием Китайский Тайбэй в китайскоязычном регионе, что вызвало необходимость в соглашении.

В 1989 году два олимпийских комитета подписали пакт в Гонконге, согласно которому КНР согласилась использовать перевод ОКР только на международных форумах. [10] [ необходим лучший источник ] Внутри страны КНР продолжает использовать свой собственный перевод «Тайбэй, Китай». [11]

В восточноазиатских языках, которые обычно транскрибируются напрямую с китайского, вместо этого используется английская транслитерация, чтобы обойти проблему. Таким образом, Япония использует Чайнидзу Тайбэй (チ ャ イ ニ ー ズ タ イ ペ イ), а Южная Корея использует Чайнисэу Тайбэй (차이 니스 타이베이) для своих объявлений на соответствующем языке во время Олимпийских игр.

Использование имени [ править ]

Название «Китайский Тайбэй» вылилось на арену аполитичности. КНР успешно давление некоторых религиозных организаций и общественных организаций обратиться к РПЦ как «Китайский Тайбэй». [12] Lions Club используется для обозначения Тайвань , как «Китайский Тайбэй», но теперь он использует название «Тайвань MD 300». [13] И Международный валютный фонд [14], и Всемирный банк [15] называют Тайвань «Китайским Тайбэем», а «Тайвань» не фигурирует в списке стран-членов ни одной из организаций. МСНС также относится к Тайваню , как «Китай:Тайбэй », прямо под« China CAST ».[16] Тайвань является экономикой-членом АТЭС , и его официальное название в организации - «Китайский Тайбэй». [17] Он также участвовал в качестве приглашенного во Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) под названием Китайский Тайбэй. Это единственное агентство Организации Объединенных Наций , в котором КитайскаяРеспубликаможет принимать участие с 1971 года при условии ежегодного приглашения. [18]

На конкурсе "Мисс мира 1998 " правительство Китайской Народной Республики оказало давление на организацию "Мисс мира", чтобы она переименовала "Мисс Китайская Республика 1998" в "Мисс Китайский Тайбэй"; с тех пор он участвует в соревнованиях под этим названием. [19] То же самое произошло в 2000 году , но с Организацией Мисс Вселенная . Три года спустя на конкурсе Мисс Вселенная в Панаме., первая официальная мисс Китай и мисс Тайвань впервые в истории соревновались бок о бок друг с другом, что побудило правительство КНР снова потребовать, чтобы мисс Тайвань приняла титул «Мисс Китайский Тайбэй». Участница, о которой идет речь, Чен Су-ю, была сфотографирована с двумя поясами. [20] [21] Сегодня ни Мисс Вселенная, ни Мисс Мира , два крупнейших конкурса в мире, не позволяют участницам Тайваня соревноваться под лейблом Тайвань. В 2005 году на третьем по величине конкурсе « Мисс Земля» конкурсантке красоты Ли Фань Линь было разрешеносоревноваться как «Мисс Тайвань»; через неделю после начала конкурса ее пояс был обновлен до «Тайваньская РПЦ». В 2008 году «Мисс Земля» изменила название страны на «Китайский Тайбэй». [22]

Название «Китайский Тайбэй» заставляет некоторых людей думать, что «Тайбэй» - это страна. Во время летних Олимпийских игр 2004 года в Афинах, пока китайские и тайваньские новостные каналы называли эту команду Китайским Тайбэем, большинство зарубежных СМИ называли ее просто Тайванем. [23] Что касается спортивных мероприятий, то на Тайване команда ОКР сокращенно обозначается как команда Чжунхуа (中華 隊), где Чжунхуа - это скорее культурный, чем политический вариант термина «Китай». Это, по сути, называет ее «китайской командой» в смысле «команда китайской национальности» в отличие от «команды из Китая».

Флаг Сурдлимпийских игр Китайского Тайбэя

Примерно во время летних Олимпийских игр 2004 года на Тайване возникло движение за замену всех упоминаний команды в СМИ на «тайваньскую команду», и ведущее телевидение Тайваня (TTV) стало одним из первых тайваньских СМИ. так. Однако такое использование остается относительно редким, и другие кабельные телеканалы в настоящее время называют ROC как команду Zhonghua, а КНР - как команду Zhongguo , команду Китая или команду материкового Китая .

На Международных детских играх 2005 года в Ковентри , Великобритания , а также на чемпионате мира National Geographic также использовалось название Китайский Тайбэй. Китайский Тайбэй также был термином, используемым Высшей лигой бейсбола для тайваньских команд, которые участвовали в соревнованиях World Baseball Classic в 2006 , 2009 , 2013 и 2017 годах , соревнуясь под олимпийским флагом Китайского Тайбэя . Лига World Series Литтлтакже называет тайваньские команды Китайским Тайбэем (хотя на форме указано Азиатско-Тихоокеанский регион). Теннисисты играют для команд , использующих имя Китайский Тайбэй и олимпийский флаг в национальных соревнованиях , таких как Кубок Дэвиса , Кубок Федерации и Кубок Хопмана .

Китайская республика участвует в саммите АТЭС в Перу в качестве Китайского Тайбэя

Критика термина [ править ]

Использование лейбла вновь подверглось резкой критике в преддверии Летней универсиады 2017 года , которая проходила на Тайване. Изменение демографии и мнений в стране означает, что более 80% граждан теперь считают себя тайваньцами, а не китайцами [24], тогда как в 1991 году эта цифра составляла только 13,6%. [25] Этот радикальный подъем тайваньской национальной идентичности привел к переоценке и устранению «синоцентрических» ярлыков и цифр, установленных правительством в период военного положения . Движимый желанием использовать собственный национальный флаг и гимн страны [26]это включало высмеивание термина «Китайский Тайбэй» не только в национальной и международной прессе [27], но и тайваньскими законодателями; Исполнительный председатель Партии новой власти (NPP) Хуан Го-чанв частности, раскритиковал англоязычный справочник Универсиады за «абсурдное» использование этого ярлыка, проиллюстрировав это утверждениями, извлеченными из справочника, которые стали бессмысленными из-за того, что их автор настаивал на полном избегании названия «Тайвань» не только при упоминании ярлыка под которым соревнуются тайваньские спортсмены, но даже если говорить о географических объектах, таких как сам остров Тайвань. Эти утверждения включали: «Знакомство с нашим островом: [...] Китайский Тайбэй длинный и узкий, который лежит с севера на юг [sic]» и «Китайский Тайбэй - особенный остров, а его столица Тайбэй - прекрасное место, чтобы познакомиться с культурой Тайбэя. . " Хуан саркастически добавил: «Добро пожаловать в Тайбэй, Китайский Тайбэй!» [28]

В ответ на это руководство было отозвано и вскоре переиздано с восстановлением названия «Тайвань». Начальник отдела Департамента информации и туризма пояснил, что мэр Тайбэя Ко Вен-Дже изначально написал «Тайвань» на протяжении всего введения в руководство, но во время обзора Международной федерацией студенческого спорта (FISU) оно было изменено на «Китайский Тайбэй». документа. Из-за возмущения общественности по поводу разногласий переизданное руководство «Тайвань» было отправлено в печать, не дожидаясь ответа FISU. [29]

Член Социал-демократической партии Тайваня (СДП) Мяо По-Я отдельно раскритиковал неизбирательную замену FISU слова «Тайвань» на «Китайский Тайбэй», указав, что «олимпийская модель» не запрещает использование слова «Тайвань», и привел пример Всемирные игры в Гаосюн в 2009 году , в материалах которых Тайвань широко упоминается по имени и как страна без каких-либо проблем. [30]

Мяо также заявил, что FISU также попросило организаторов заменить «Тайвань» на «Остров Китайский Тайбэй» и « Новый тайваньский доллар » на «Китайский Тайбэйский доллар», предполагая, что вице-президент FISU Лиго Ян (который также является Генеральным секретарем Федерация университетского спорта Китая, находящаяся под контролем Коммунистической партии Китая ) и Сюэ Янцзин (член комитета Федерации по СМИ и коммуникациям) могли оказать политическое влияние Китая на якобы беспартийную FISU, чтобы преуменьшить национальный статус Тайваня. [30]

Несмотря на эти исправления, сотни тайваньцев провели демонстрацию в Тайбэе, требуя, чтобы Тайвань прекратил использовать «Китайский Тайбэй» на спортивных мероприятиях. Стремясь повысить осведомленность международного сообщества, демонстранты развернули огромные плакаты с надписью на английском языке: «Тайвань - это не китайский Тайбэй» и «Пусть Тайвань будет Тайванем». [31] [32]

Из-за явной ошибки в переизданном руководстве все еще содержался отрывок: «Медведь Браво, талисман Универсиады, основан на формозанском черном медведе, эндемичном для Китайского Тайбэя виде». [30]

Сообщая о разногласиях на открытии Универсиады, New York Times разделила негодование тайваньцев по поводу этого назначения, написав: «Представьте себе, если бы Соединенные Штаты провели крупное международное мероприятие, но одним из условий было бы называть себя« британским ». Вашингтон ». [33]

Референдум 2018 г. [ править ]

Тем не менее, тайваньцы проголосовали на референдуме в ноябре 2018 года за отклонение предложения изменить свое официальное название, обозначенное олимпийцами, с Китайского Тайбэя на Тайвань . [34] Основным аргументом против изменения названия было беспокойство о том, что Тайвань может потерять свое олимпийское членство под давлением Китая, что приведет к тому, что спортсмены не смогут участвовать в Олимпийских играх. [35] [36]

Другие альтернативные ссылки на Тайвань [ править ]

Терминология, используемая для обозначения Китайской Республики, менялась в зависимости от геополитической ситуации. Первоначально Китайская Республика была известна просто как «Китай» до 1971 года, когда Китайская Народная Республика заменила Китайскую Республику в качестве исключительного законного представителя «Китая» в Организации Объединенных Наций . [37] [38] [39] Для того, чтобы отличить Китайскую Республику от Китайской Народной Республики, наблюдается рост поддержки использования слова «Тайвань» вместо «Китай» для обозначения первого . [40] [41]

Отдельная таможенная территория Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу [ править ]

Всемирная торговая организация официально использует для Тайваня «Отдельную таможенную территорию Тайвань , Пэнху , Цзиньмэнь и Мацу », но также часто использует в официальных документах более короткое название «Китайский Тайбэй». [42]

Как и в случае с «Китайским Тайбэем», Китайская Республика и КНР также расходятся во мнениях относительно китайского перевода этого названия. Китайская республика использует Tái Pēng Jīn Mǎ ​​Gèbié Guānshuì Lǐngyù ( упрощенный китайский :台澎 金马 个别 关税 领域; традиционный китайский :臺澎 金馬 個別 關稅 領域) или приблизительно «отдельная таможенная территория TPKM», а КНР использует Zhōngguó Táiběi Dāndú Guānshu ( упрощенный китайский :中国 台北 单独关税区; традиционный китайский :中國 台北 單獨關稅區) или приблизительно «Отдельная таможенная территория Тайбэя, Китай».

Тайвань, провинция Китая [ править ]

Международные организации, в которых участвует КНР, обычно не признают Тайвань и не разрешают его членство. Так, например, всякий раз, когда Организация Объединенных Наций ссылается на Тайвань, которого нет в списке ее стран-членов [43], она использует обозначение «Тайвань, провинция Китая», и организации, которые следуют стандартам ООН, обычно делают то же самое. например, Международная организация по стандартизации в своем списке кодов стран ISO 3166-1 . Некоторые программы почтовых адресов в Интернете также помечают название страны для Тайваня как «Тайвань, провинция Китая».

Остров Тайвань / Формоза [ править ]

Термин « остров Тайвань» или « Формоза» иногда используется, чтобы избежать недоразумений относительно движения за независимость Тайваня, просто ссылаясь на остров.

Китай или Китайская Республика [ править ]

Президент Чэнь Шуйбянь ( крайний слева ), присутствовавший на похоронах Папы Иоанна Павла II, сидел в первом ряду во французском алфавитном порядке рядом с тогдашней первой леди и президентом Бразилии.

Некоторые неправительственные организации, в которых КНР не участвует, продолжают использовать «Китай» или «Китайскую Республику». Всемирная организация скаутского движения является одной из немногих международных организаций , которые продолжают использовать название «Китайскую Республику», а также филиал РПЦ как на скаутах Китая . Это потому, что такой Скаутинг в Материковом Китае очень ограничен или не очень активен. [44] Точно так же масонство объявлено вне закона в КНР, и поэтому Великая Ложа Китая находится на Тайване.

Страны, поддерживающие дипломатические отношения с Тайванем , особенно старые дипломатические представительства КР, также иногда называют Китайскую республику «Китаем»; например, во время похорон Папы Иоанна Павла II , на президента Китайской Республики , Чэнь Шуйбянь , был усажен в рамках французского алфавита рассадки в качестве главы государства « Chine » между первой леди из Бразилии , и президент Камеруна .

Другие неуказанные области [ править ]

Организация Объединенных Наций публикует демографические прогнозы для каждой нации, сгруппированные по географическим зонам; в 2015 году группа Восточной Азии содержала запись под названием «Другие неуказанные районы» со ссылкой на Тайвань. Однако в публикации 2017 года название записи было обновлено до предпочитаемого ООН «Тайвань, провинция Китая». [45] [46]

См. Также [ править ]

  • Международные отношения Тайваня
  • История Китайской Республики
  • Спорт в Тайване
  • Китайский Тайбэй на Олимпийских играх

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f Екатерина К. Линь (5 августа 2008 г.). «Как появился« Китайский Тайбэй »» . Тайбэй Таймс .
  2. ^ Эяль Проппер. «Как Китай относится к своей национальной безопасности», Архивировано 25 марта 2012 года в The Wayback Machine Израильский журнал иностранных дел , май 2008 года.
  3. Брайан Б. Пендлтон, «Китайская Народная Республика и олимпийское движение: вопрос признания», неопубликованная докторская диссертация, Университет Альберты, 1978, стр. 115.
  4. ^ a b Лю, Чин-Пин (2007).1981 г. 奧 會 模式 簽訂 之 始末 (PDF) (на китайском языке). Архивировано из оригинального (PDF) 9 марта 2012 года . Проверено 8 июля 2010 года .
  5. Чао, Ли-Юнь (2 ноября 2001 г.).「中華 台北」 會 籍 名稱 使用 事略(на китайском языке). Фонд национальной политики. Архивировано из оригинала 24 июля 2011 года . Проверено 8 июля 2010 года .
  6. ^ «Зимние Олимпийские игры в Лейк-Плэсид, США, 1980» . Kiat.net. Архивировано из оригинального 17 июня 2012 года . Проверено 27 июля 2013 года .
  7. ^ Однако название комитета на китайском языке по-прежнему «中 奧林匹克 委員會» («Олимпийский комитет Китая»): см. Официальный сайт .
  8. Джо Хунг (10 января 2002 г.). «Китайский Тайбэй» . Фонд национальной политики. Архивировано из оригинала 24 июля 2011 года . Проверено 9 июля 2010 года .
  9. ^ https://www.olympic.org/fr/chinese-taipei
  10. ^ "Материковая просьба положить конец проблеме названия Тайваня" . China Daily. 24 июля 2008 г.
  11. ^ «Китай проясняет вопрос названия тайваньской олимпийской команды» . New Ind Press. 24 июля 2008 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  12. ^ "Stilblüten" (на немецком языке). Архивировано из оригинального 14 июня 2008 года . Проверено 7 апреля 2009 года .
  13. ^ "Локатор Клуба Львов" . Lions Clubs International. 11 ноября 2008 года Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года . Проверено 22 ноября 2008 года .
  14. ^ «Отчеты и публикации МВФ по странам» . Международный Валютный Фонд. 11 ноября 2008 г.
  15. ^ «Страны-члены и регионы Всемирного банка» . Всемирный банк. 11 ноября 2008 г.
  16. ^ "Национальные союзы ICSU" . МСНС. 11 ноября 2008 года Архивировано из оригинала 29 января 2009 года . Проверено 22 ноября 2008 года .
  17. ^ "Вопросы и ответы АТЭС: Кто является членами АТЭС?" . Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество. 11 ноября 2008 года в архив с оригинала на 11 мая 2008 года.
  18. Кэти Рей д (18 мая 2009 г.). «Тайвань надеется, что Ассамблея ВОЗ поможет повысить его авторитет» . Рейтер . Проверено 11 июня 2013 года .
  19. ^ "Мисс Мира-2008" . Мисс Мира. 11 ноября 2008 года в архив с оригинала на 2 июля 2014 года.
  20. ^ "Чен Су-ю с двумя поясами" . Архивировано из оригинального 14 октября 2007 года . Проверено 25 декабря 2011 года .
  21. ^ "Королева красоты переименована" . Тайбэй Таймс . 23 мая 2003 . Проверено 9 августа 2012 года .
  22. ^ «85 красавиц нацелились на корону« Мисс Земля 2008 »» . О, мои новости. 11 ноября 2008 г.
  23. ^ «Покойся с миром,« Китайский Тайбэй » » . Тайбэй Таймс. 1 сентября 2004 г.
  24. ^ «Тайваньская идентичность достигает рекордного уровня» . Тайбэй Таймс. 28 мая 2016 года.
  25. Чанг, Рич (12 марта 2006 г.). « Рост « тайваньской идентичности »: учеба» . Тайбэй Таймс . п. 3.
  26. ^ «Многие молодые тайваньцы хотят поехать на Олимпиаду с новым флагом и гимном» . Журнал Тайм. 11 ноября 2016 г.
  27. ^ «Тайвань устал от участия в мировых спортивных соревнованиях как« Китайский Тайбэй »» . Кварц. 8 августа 2017 года.
  28. ^ "АЭС взрывает абсурдный английский путеводитель по Универсиаде" . Тайбэй Таймс. 9 августа 2017 года.
  29. ^ «УНИВЕРСИАДА:« Тайвань »снова в английском медиа-гиде» . Фокус Тайвань. 11 августа 2017 года.
  30. ^ a b c «Универсиада в Тайбэе: брошюра« Китайский Тайбэй »захлопнулась» . Тайбэй Таймс. 13 августа 2017 года.
  31. ^ «Тайбэйская Универсиада: Группы призывают использовать слово« Тайвань »на Универсиаде» . Тайбэй Таймс. 13 августа 2017 года.
  32. ^ « Тайвань не Китайский Тайбэй“и" Пусть Тайвань будет тайваньская баннеры» . Тайбэй Таймс. 13 августа 2017 года.
  33. ^ «Что в названии? Для Тайваня, много готовится к прожекторам» . Нью-Йорк Таймс . 16 августа 2017 года.
  34. ^ «Последнее: тайваньцы отвергают однополые браки, новое олимпийское название» . Вашингтон Пост . 24 ноября 2018 . Проверено 29 ноября 2018 года .
  35. ^ https://www.channelnewsasia.com/news/sport/top-taiwan-athletes-speak-out-against-changing-island-s-name-10955272
  36. ^ Ошибка | Фокус Тайвань - Новости CNA English
  37. ^ 林義鈞.第三 章 、 國際 因素 對 台灣 認同 的 影響.國立政治 大學. 2003 年 [2016 2 24] (на китайском языке) .
  38. ^ 潘俊 鐘.第四 章 台灣 民眾 族群 認同 、 國家 認同 與 統獨 態度. 國立 政治 大學. 2003 年 [2016 2 24] (на китайском языке) .
  39. ^ 行政院 研究 發展 考核 委員會 (1 июля 2009 г.). 《政府 開放 政策 對 兩岸 關係 發展 之 影響 與 展望》 . 臺灣: 威 秀 代理. стр. 第 114 頁 至 第 115 頁.
  40. ^ 「聯合國 學者 專家 訪華團」 一行 8 人 應邀 訪華 - 新聞稿 及 聲明 - 中華民國 外交部 「參與 國際 組織」 主題 網站 2015.02.16
  41. ^ 毛 揆 : 感謝 美國 美國 的 關切 與 協助 - 即時 新聞 - 行政院 全球 資訊 網 2015.07.08
  42. ^ «ИНФОРМАЦИЯ О ЧЛЕНАХ: Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу (Китайский Тайбэй) и ВТО» . Мировая Торговая Организация. 18 ноября 2008 . Проверено 27 июля 2013 года .
  43. ^ "Информация Организации Объединенных Наций" . Объединенные нации. 11 ноября 2008 г.
  44. ^ Хотя такие организации созданы на материке, они не получают никакой или меньшейподдержки со стороныправительства или КПК .
  45. ^ Бастен, Стюарт (2013). «Новое определение« старости »и« зависимости »в нарративе социальной политики Восточной Азии» . Обзор социальной политики и социальной работы в Азии.
  46. ^ "Обзор 2015 г. Перспективы мирового населения" . Департамент по экономическим и социальным вопросам ООН . Архивировано из оригинала на 27 января 2018 года . Проверено 7 августа 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • (на китайском языке) 國民 體育 季刊 № 156. Основная тема: Олимпийская модель.
  • Официальный сайт Олимпийского комитета Китайского Тайбэя
  • В швейцарских разрешениях на жительство граждане Китайской Республики называют гражданством Китайского Тайбэя.