Бопомофо / Чжуинь 注音 符號注音 符号(ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ) | |
---|---|
ㄅ ㄞ ˇ ㄎ ㄜ ㄑ ㄩ ㄢ ˊ ㄕ ㄨ 百科全書 百科全书(энциклопедия) на языке Бопомофо | |
Тип скрипта | (буквы для начала и рифмы ; диакритические знаки для тонов) |
Создатель | Комиссия по унификации произношения , созданная правительством Бэйян Китайской Республики |
Временной период | С 1918 [1] по 1958 год в материковом Китае (используется второстепенным по отношению к Ханью Пиньинь во всех изданиях Xiandai Hanyu Cidian с 1960 по настоящее время в издании 2016 года); 1945 по настоящее время в Тайване |
Направление | слева направо |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Сценарий Oracle Bone
|
Дочерние системы | Тайваньские фонетические символы , Сучжоу фонетические символы , Хма фонетические символы |
Сестринские системы | Упрощенный китайский , кандзи , ханджа , чо-ном , киданьский алфавит |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Бопо , 285 , Бопомофо |
Юникод | |
Псевдоним Unicode | Бопомофо |
| |
Эта статья содержит рубиновую аннотацию. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть транскрипцию в круглых скобках после символа вместо рубиновых блесков. |
Фонетический символ мандарина | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 注音 符號 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 注音 符号 | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Китайская латинизация |
---|
Мандаринский |
Ву |
Юэ |
Мин. |
Ган |
Хакка |
Сян |
Смотрите также |
Чжуинь ( китайский :注音) или мандаринские фонетические символы , также называемые Бопомофо , - это система транслитерации китайского мандаринского языка и других родственных языков и диалектов, которая в настоящее время наиболее часто используется в тайваньском мандаринском диалекте . Он также используется для расшифровки других разновидностей китайского языка , в частности других разновидностей стандартного китайского и родственных диалектов мандаринского языка, а также тайваньского языка хоккиен .
Чжуинь Фухао и Чжуинь - традиционные термины, тогда как Бопомофо - разговорный термин, также используемый в ISO и Unicode . Состоящий из 37 символов и четырех тоновых знаков, он расшифровывает все возможные звуки на китайском языке. Чжуинь был введен в Китае республиканским правительством в 1910-х годах и использовался вместе с системой Уэйда – Джайлса , в которой использовался модифицированный латинский алфавит . Система Уэйд был заменен пиньинь в 1958 году правительство Китайской Народной Республики Китай , [3] и в Международной организации по стандартизации(ISO) в 1982 г. [4]
Тайвань принял Ханью Пиньинь материкового Китая в качестве официальной системы латинизации китайского языка в 2009 году, в значительной степени заменив Тонгён Пиньинь, который использовался менее десяти лет назад. [5] Тем не менее, Bopomofo остается дополнительной системой транслитерации на Тайване, которая используется в некоторых словарях и других документах, а также доступна в качестве электронного метода ввода для китайского языка на Тайване (ROC).
Этимология [ править ]
Bopomofo - это имя, используемое ISO и Unicode . Чжуинь (注音) буквально означает фонетическое обозначение. Первоначальное официальное название системы было國 音字母; Guóyīn Zìm ; « Национальный язык фонетический алфавит» и註音字母; Zhùyīn Zìmǔ ; «Фонетический алфавит или аннотированные фонетические буквы». [6] Позже он был переименован в注音 符號; Zhùyīn Fúhào ; 'фонетические символы'. В официальных документах Бопомофо иногда называют «Мандаринские фонетические символы I» (國語 注音 符號 第一 式), сокращенно «MPS I» (注音 一 式). Систему часто также называют Чу-ин или Мандаринские фонетические символы . [6] [7] латинизируется фонетическая система была выпущена в 1984 году как мандарин фонетические символы II (MPS II). [ необходима цитата ]
Название Бопомофо происходит от первых четырех букв системы: ㄅ, ㄆ, ㄇ и ㄈ. [8] Подобно тому, как слово « алфавит » в конечном итоге образовано от названий первых двух букв алфавита ( альфа и бета ), имя «Бопомофо» образовано из первых четырех слогов в обычном порядке доступные слоги на китайском языке . Четыре символа бопомофо ( ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ), которые соответствуют этим слогам, обычно помещаются первыми в списке этих символов. Та же последовательность иногда используется другими носителями китайского языка для обозначения других фонетических систем. [ необходима цитата ]
История [ править ]
Истоки [ править ]
Комиссия по унификации произношения , возглавляемая У Zhihui с 1912 по 1913 год , была создана система под названием Zhuyin Zimu , [6] , который был основан на Чжан Бинлинь стенографии «s. Проект был выпущен 11 июля 1913 года Национальным министерством образования Китайской Республики, но официально не был провозглашен до 23 ноября 1928 года. [6] Позже он был переименован сначала в Гойинь Цзиму, а затем, в апреле 1930 года, в Чжуинь. Фухао . Последнее переименование сняло опасения, что алфавитная система может самостоятельно заменить китайские иероглифы . [9]
Современное использование [ править ]
Бопомофо - преобладающая фонетическая система в обучении чтению и письму в начальной школе Тайваня. Это также самый популярный способ ввода китайских иероглифов в компьютеры и смартфоны и поиска символов в словаре.
В начальной школе, особенно в младших классах, китайские иероглифы в учебниках часто помечаются буквами Bopomofo в виде рубиновых символов в качестве помощи в обучении. Кроме того, одна детская газета на Тайване, Mandarin Daily News , аннотирует все статьи рубиновыми символами Bopomofo.
При обучении китайскому языку тайваньские учреждения и некоторые зарубежные сообщества, такие как филиппинские китайцы, используют бопомофо.
Бопомофо показан второстепенным по отношению к Ханью Пиньинь во всех выпусках Xiandai Hanyu Cidian от издания 1960 года до настоящего издания 2016 года (7-е издание).
Происхождение символов [ править ]
Иероглифы Бопомофо были созданы Чжан Бинлином , взятыми в основном из « упорядоченных » форм древних китайских иероглифов, современные чтения которых содержат звук, который представляет каждая буква. Согласные перечислены в порядке места произнесения , от передней части рта к задней, / b /, / p /, / m /, / f /, / d /, / t /, / n /, /. л / и т. д.
Согласные | |||||
---|---|---|---|---|---|
Бопомофо | Происхождение [10] | IPA | Пиньинь | РГ | Пример |
ㄅ | От勹, древней формы и современной верхней части包 bāo , «завернуть; упаковывать». | п | б | п | 包bāo ㄅ ㄠ |
ㄆ | Из攵, вариант формы攴 Пу , «постучать слегка». | п | п | п | 撲Пу ㄆ ㄨ |
ㄇ | От冂, архаичного персонажа и нынешнего «прикрывающего» радикала ì mì. | м | м | м | 冞mí ㄇ ㄧ ˊ |
ㄈ | Из "правой открытой коробки" радикал 匚 fāng. | ж | ж | ж | 匪 fěi ㄈ ㄟ |
ㄉ | От 𠚣 , архаической формы刀 dāo . Сравните печать Шуовэнь . | т | d | т | 地dì ㄉ ㄧ ˋ |
ㄊ | От ㄊ tū , перевернутой формы子 zǐ и древней формы突 tū ( и в письме печати ) [11] [12] | tʰ | т | т` | 提tí ㄊ ㄧ ˊ |
ㄋ | От / 𠄎 , древняя форма乃 nǎi (быть) | п | п | п | 你нǐ ㄋ ㄧ |
ㄌ | От 𠠲 , архаическая форма力 lì | л | л | л | 利lì ㄌ ㄧ ˋ |
ㄍ | От устаревшего иероглифа巜 guì / kuài «река» | k | грамм | k | 告gào ㄍ ㄠ ˋ |
ㄎ | От архаичного персонажа, теперь компонент «дыхание» или «вздох»丂 ko | kʰ | k | к` | 考ko ㄎ ㄠ |
ㄏ | От архаичного характера и современного радикала厂 hǎn | Икс | час | час | 好hǎo ㄏ ㄠ |
ㄐ | Из архаика丩 Джиу | tɕ | j | ch | 叫Цзяо ㄐ ㄧ ㄠ ' |
ㄑ | От архаического иероглифа 𡿨 quǎn , графического корня иероглифа巛 chuān (современный川) | tɕʰ | q | chʻ | 巧qiǎo ㄑ ㄧ ㄠ |
ㄒ | Из丅, древняя форма下 Ся . | ɕ | Икс | hs | 小xiǎo ㄒ ㄧ ㄠ |
ㄓ | From / 𡳿 , архаичная форма之 zhī . | ʈʂ | жи, ж- | ch | 知zhī ㄓ ; 主zhǔ ㄓ ㄨ |
ㄔ | От характера и радикала彳 chì | ʈʂʰ | чи, ч- | chʻ | 吃chī ㄔ ; 出chū ㄔ ㄨ |
ㄕ | От 𡰣 , древней формы尸 shī | ʂ | ши, ш- | ш | 是shì ㄕ ˋ ; 束shù ㄕ ㄨ ˋ |
ㄖ | Изменено из формы сценария печати日 rì (день / солнце) | ɻ ~ ʐ | ри, р- | j | 日rì ㄖ ˋ ; 入rù ㄖ ㄨ ˋ |
ㄗ | От архаичного характера и современного радикала卩 jié , диалектически zié ([ tsjě ]; tsieh² у Уэйда-Джайлза) | ts | zi, z- | ts | 字zì ㄗ ˋ ; 在zài ㄗ ㄞ ˋ |
ㄘ | От 𠀁 , архаической формы七 qī , диалектически ciī ([ tsʰí ]; tsʻi¹ в Уэйд- Джайлсе ). Сравните полукурсивную форму и печать-шрифт . | цʰ | ci, c- | tsʻ | 詞cí ㄘ ˊ ; 才cái ㄘ ㄞ ˊ |
ㄙ | От архаического характера厶 sì , который позже был заменен на его соединения私 sì . | s | си, с- | s | 四sì ㄙ ˋ ; 塞sāi ㄙ ㄞ |
Рифмы и медиалы | |||||
Бопомофо | Источник | IPA | Пиньинь | РГ | Пример |
ㄚ | От丫 yā | а | а | а | 大dà ㄉ ㄚ ˋ |
ㄛ | Из устаревшего характера 𠀀 он , ингаляции, реверсе丂 kǎo , которая сохраняется в качестве фонетического в соединении可 KE . [13] | о | о | о | 多duō ㄉ ㄨ ㄛ |
ㄜ | Производная от его аллофона в стандартном китайском, ㄛ о | ɤ | е | o / ê | 得dé ㄉ ㄜ ˊ |
ㄝ | От也 yě (также). Сравните бамбуковую форму Воюющих царств | е | -ie / ê | а | 爹diē ㄉ ㄧ ㄝ |
ㄞ | От 𠀅 hài , архаическая форма亥. | ай | ай | ай | 晒шай ㄕ ㄞ ˋ |
ㄟ | От乁 YI , устаревший иероглиф移 YI «двигаться». | эй | эй | эй | 誰шэй ㄕ ㄟ ˊ |
ㄠ | От幺 yāo | au | ао | ао | 少shǎo ㄕ ㄠ |
ㄡ | От又 yòu | ОУ | ОУ | ОУ | 收Shou ㄕ ㄡ |
ㄢ | От архаического характера 𢎘 HAN «цвести», сохранившейся в качестве фонетических в соединении犯 FAN | ан | ан | ан | 山шань ㄕ ㄢ |
ㄣ | Из 𠃉 , архаичной вариант鳦 yǐ или乚 Ya [14] (乚является yǐn по другим источникам [15] ) | ən | en | ên | 申shēn ㄕ ㄣ |
ㄤ | От尢 wāng | аŋ | анг | анг | 上shàng ㄕ ㄤ ˋ |
ㄥ | От 𠃋 , архаическая форма肱 gōng [16] | əŋ | англ. | êng | 生shēng ㄕ ㄥ |
ㄦ | От儿, нижняя часть兒 Е.Р. используется в качестве прописи и упрощенной формы | аɚ | ээ | êrh | 而ér ㄦ ˊ |
ㄧ | От一 yī (один) | я | yi, -i | я | 以yǐ ㄧ ; 逆nì ㄋ ㄧ ' |
ㄨ | От㐅, древней формы五 wǔ (пять). Сравните переходную форму 𠄡 . | ты | ш, ву, -у | u / w | 努nǔ ㄋ ㄨ ; 我wǒ ㄨ ㄛ |
ㄩ | От древнего иероглифа凵 qū , остающегося радикальным | y | yu, -ü | ü / yü | 雨yǔ ㄩ ; 女nǚ ㄋ ㄩ |
ㄭ | От персонажа帀. Он представляет собой минимальный гласного из ㄓ, ㄔ, ㄕ, ㄖ, ㄗ, ㄘ, ㄙ, хотя он не используется после того, как их в транскрипции. [17] | ɻ̩ ~ ʐ̩ , ɹ̩ ~ z̩ | -я | ih / ŭ | 資zī ㄗ ; 知zhī ㄓ ; 死sǐ ㄙ |
Написание [ править ]
Порядок хода [ править ]
Бопомофо пишется с тем же правилом порядка штрихов, что и китайские иероглифы. Обратите внимание, что ㄖ пишется тремя штрихами, в отличие от символа, от которого оно образовано ( китайский :日; пиньинь : rì ), у которого четыре штриха.
ㄧ может быть записано как вертикальная линия ( ) или горизонтальная линия ( ); оба являются принятыми формами. Традиционно его следует записывать в виде горизонтальной линии при вертикальном письме и вертикальной линии при горизонтальном письме. Китайская Народная Республика почти исключительно использует горизонтальное письмо, поэтому вертикальная форма (в тех редких случаях, когда используется бопомофо) стала стандартной формой там. В языковом образовании на Тайване обычно используется вертикальное письмо, поэтому большинство людей изучают его как горизонтальную линию и используют горизонтальную форму даже в горизонтальном письме. В 2008 году министерство образования Тайваня решило, что основной формой всегда должна быть горизонтальная форма, но что вертикальная форма является приемлемой альтернативой. [18]Unicode 8.0.0 опубликовал ошибку в 2014 году, которая обновляет репрезентативный глиф до горизонтальной формы. [19] Компьютерные шрифты могут отображать только ту или иную форму или могут отображать обе, если шрифт знает об изменениях, необходимых для вертикального письма.
Тональные знаки [ править ]
Как показано в следующей таблице, тональные знаки для второго, третьего и четвертого тонов используются совместно бопомофо и пиньинь . В бопомофо первая отметка тона обычно опускается, но может быть включена [20] [21], в то время как точка выше указывает пятый тон (также известный как нейтральный тон ). В пиньинь макрон (верхняя черта) указывает на первый тон, а отсутствие маркера обычно указывает на пятый (светлый) тон.
Тон | Бопомофо | Пиньинь | ||
---|---|---|---|---|
Тональный маркер | Юникод имя | Тональный маркер | Юникод имя | |
1 | ˉ | Буква-модификатор Макрон (обычно опускается) [20] [21] | ◌̄ | Объединение Макрона |
2 | ˊ | Буква-модификатор Acute Accent | ◌́ | Сочетание острого акцента |
3 | ˇ | Caron | ◌̌ | Комбинируя Карон |
4 | ˋ | Буква-модификатор Grave Accent | ◌̀ | Сочетание серьезного акцента |
5 | ˙ | Точка над [22] | · | Средняя точка (обычно опускается) [23] |
В отличие от Ханю Пиньинь, Бопомофо хорошо сочетается с китайскими иероглифами в книгах, тексты которых напечатаны вертикально , что делает Бопомофо более подходящим для аннотирования произношения вертикально ориентированного китайского текста.
Бопомофо, когда используется в сочетании с китайскими иероглифами, обычно помещается справа от китайского иероглифа по вертикали, справа от китайского иероглифа по вертикали в горизонтальном шрифте [24] [25] или вверху китайского иероглифа в горизонтальная печать (см символов на Ruby ).
Пример [ править ]
Ниже приведен пример слова «бутылка» ( pinyin : píngzi ):
| , |
| или же |
|
Транскрипция эрхуа [ править ]
Слова-эрхуа сливаются в один слог, что означает, что ㄦ присоединяется к предшествующему слогу (например,
Сравнение [ править ]
Пиньинь [ править ]
Бопомофо и пиньинь основаны на одном и том же китайском произношении, следовательно, между двумя системами существует взаимно однозначное соответствие:
Рифма | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄞ | ㄟ | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄦ | |||
Медиальный | [ɨ] ( ㄭ ) 1 -i | [а] ㄚ а -а | [o] ㄛ 3 o -o 3 | [ɤ] ㄜ e -e | [ai̯] ㄞ ai -ai | [ei̯] ㄟ ei -ei | [Au] ㄠ ао -ao | [Ou] ㄡ НУ -ou | [ан] ㄢ ан -ан | [ən] ㄣ en -en | [An] ㄤ анг -ang | [ən] ㄥ анг -eng | [aɚ] ㄦ эр | ||
ㄧ | [i] ㄧ yi -i | [i̯a] ㄧ ㄚ ya -ia | [i̯e] ㄧ ㄝ ye -ie | [i̯au̯] ㄧ ㄠ яо -яо | [i̯ou̯] ㄧ ㄡ ты -иу | [i̯ɛn] ㄧ ㄢ янь -янь | [в] ㄧ ㄣ инь -in | [IAN] ㄧ ㄤ Ян -iang | [В] ㄧ ㄥ ин -ную | ||||||
ㄨ | [u] ㄨ ву -у | [u̯a] ㄨ ㄚ wa -ua | [u̯o] ㄨ ㄛ 3 wo -uo 3 | [u̯ai̯] ㄨ ㄞ вай -уай | [u̯ei̯] ㄨ ㄟ wei -ui | [u̯an] ㄨ ㄢ wan -uan | [u̯ən] ㄨ ㄣ wen -un | [u̯aŋ] ㄨ ㄤ wang -uang | [u̯əŋ], [ʊŋ] ㄨ ㄥ weng -ong 4 | ||||||
ㄩ | [y] ㄩ yu -ü 2 | [y̯e] ㄩ ㄝ yue -üe 2 | [yn] ㄩ ㄢ юань- юань 2 | [уп] ㄩ ㄣ юн -UN 2 | [i̯ʊŋ] ㄩ ㄥ yong -iong |
1 Не написано.
2 ⟨ü⟩ записывается как ⟨u⟩ после j⟩, ⟨q⟩, ⟨x⟩ или ⟨y⟩.
3 ⟨ ㄨ ㄛ ⟩ / ⟨-uo⟩ записывается как ⟨ ㄛ ⟩ / ⟨-o⟩ после ⟨ ㄅ ⟩ / ⟨-b⟩, ⟨ ㄆ ⟩ / ⟨-p⟩, ⟨ ㄇ ⟩ / ⟨-m⟩, ⟨ ㄈ ⟩ / ⟨-f⟩.
4 ⟨weng⟩ произносится [ʊŋ] (пишется как ⟨-ong⟩), когда следует за инициалом.
Диаграмма [ править ]
IPA | а | ɔ | ɛ | ɤ | ай | эй | au | ОУ | ан | ən | аŋ | əŋ | ʊŋ | аɚ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пиньинь | а | о | ê | е | ай | эй | ао | ОУ | ан | en | анг | англ. | онг | ээ |
Тонгён Пиньинь | е | е | ||||||||||||
Уэйд – Джайлз | а | ê / o | ên | êng | ung | êrh | ||||||||
Бопомофо | ㄚ | ㄛ | ㄝ | ㄜ | ㄞ | ㄟ | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄨ ㄥ | ㄦ |
пример | 阿 | 喔 | 誒 | 俄 | 艾 | 黑 | 凹 | 偶 | 安 | 恩 | 昂 | 冷 | 中 | 二 |
IPA | я | je | jou | jn | в | в | jʊŋ | ты | горе | вэй | wən | wəŋ | y | ɥe | ɥɛn | yn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пиньинь | йи | вы | ты | Ян | инь | инь | юн | ву | wo / o | вэй | жировик | Вен | ю | юэ | юань | юн |
Тонгён Пиньинь | вун | вонг | ||||||||||||||
Уэйд – Джайлз | я / йи | ага | ю | иена | юнг | wên | Вен | yü | yüeh | Юань | юн | |||||
Бопомофо | ㄧ | ㄧ ㄝ | ㄧ ㄡ | ㄧ ㄢ | ㄧ ㄣ | ㄧ ㄥ | ㄩ ㄥ | ㄨ | ㄨ ㄛ / ㄛ | ㄨ ㄟ | ㄨ ㄣ | ㄨ ㄥ | ㄩ | ㄩ ㄝ | ㄩ ㄢ | ㄩ ㄣ |
пример | 一 | 也 | 又 | 言 | 音 | 英 | 用 | 五 | 我 | 位 | 文 | 翁 | 玉 | 月 | 元 | 雲 |
IPA | п | п | м | fəŋ | tjou | twei | двое | tʰɤ | нью-йорк | лы | kɤɚ | kʰɤ | xɤ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пиньинь | б | п | м | фен | диу | дуи | серовато-коричневый | te | nü | Лю | ge | ke | он |
Тонгён Пиньинь | фонг | диу | должный | ню | Лю | ||||||||
Уэйд – Джайлз | п | п | fêng | тиу | туи | тун | tʻê | nü | Лю | ко | ко | хо | |
Бопомофо | ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ ㄥ | ㄉ ㄧ ㄡ | ㄉ ㄨ ㄟ | ㄉ ㄨ ㄣ | ㄊ ㄜ | ㄋ ㄩ | ㄌ ㄩ | ㄍ ㄜ | ㄎ ㄜ | ㄏ ㄜ |
пример | 玻 | 婆 | 末 | 封 | 丟 | 兌 | 頓 | 特 | 女 | 旅 | 歌 | 可 | 何 |
IPA | tɕjɛn | tɕj | tɕʰin | ɕɥɛn | ʈʂɤ | ʈʂɨ | ʈʂʰɤ | ʈʂʰɨ | ʂɤ | ʂɨ | ɻɤ | ɻɨ | цɤ | tswo | цɨ | цʰɤ | цʰɨ | sɤ | sɨ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пиньинь | цзянь | Jiong | цинь | Сюань | чже | чжи | че | чи | она | ши | повторно | ри | зе | цзо | zi | ce | ci | se | си |
Тонгён Пиньинь | чжон | cin | Сюань | jhe | джих | чи | ши | рих | zih | cih | да | ||||||||
Уэйд – Джайлз | chien | Чиунг | подбородок | Сюань | chê | чи | chʻê | чжи | она | ши | дже | джих | tsê | цо | цзы | ц`э | tzʻ | sê | ссŭ |
Бопомофо | ㄐ ㄧ ㄢ | ㄐ ㄩ ㄥ | ㄑ ㄧ ㄣ | ㄒ ㄩ ㄢ | ㄓ ㄜ | ㄓ | ㄔ ㄜ | ㄔ | ㄕ ㄜ | ㄕ | ㄖ ㄜ | ㄖ | ㄗ ㄜ | ㄗ ㄨ ㄛ | ㄗ | ㄘ ㄜ | ㄘ | ㄙ ㄜ | ㄙ |
пример | 件 | 窘 | 秦 | 宣 | 哲 | 之 | 扯 | 赤 | 社 | 是 | 惹 | 日 | 仄 | 左 | 字 | 策 | 次 | 色 | 斯 |
IPA | ma˥˥ | ma˧˥ | ma˨˩˦ | ma˥˩ | ма |
---|---|---|---|---|---|
Пиньинь | ма | ма | мǎ | мама | ма |
Тонгён Пиньинь | ма | må | |||
Уэйд – Джайлз | ма 1 | ма 2 | ма 3 | ма 4 | ма |
Бопомофо | ㄇ ㄚ | ㄇ ㄚ ˊ | ㄇ ㄚ ˇ | ㄇ ㄚ ˋ | ˙ ㄇ ㄚ |
пример ( китайские иероглифы ) | 媽 | 麻 | 馬 | 罵 | 嗎 |
Использовать за пределами стандартного мандаринского языка [ править ]
Символы бопомофо для разновидностей не мандаринского китайского добавляются в Unicode в блоке Bopomofo Extended .
Тайваньский хоккиен [ править ]
На Тайване бопомофо используется для обучения тайваньскому хоккиену , а также используется для его фонетической транскрипции в таких контекстах, как вывески на витринах, тексты песен караоке и субтитры к фильмам.
Три буквы ранее использовались в стандарте китайского языка 1913 года, а также в немандаринском языке.
Бопомофо | IPA | GR | Пиньинь |
---|---|---|---|
ㄪ | v | v | v |
ㄫ | ŋ | нг | нг |
ㄬ | ɲ | gn | нью-йорк |
Кантонский [ править ]
В кантонском диалекте используются следующие буквы . [27]
Бопомофо | IPA | Ютпин |
---|---|---|
ㆼ | kʷ | gw |
ㆽ | kʷʰ | кВт |
ㆾ | ɵ | эо |
ㆿ | ɐ | а |
Компьютер использует [ править ]
Метод ввода [ править ]
Bopomofo можно использовать как метод ввода китайских иероглифов . Это один из немногих методов ввода, которые можно найти на большинстве современных персональных компьютеров, при этом пользователю не нужно загружать или устанавливать какое-либо дополнительное программное обеспечение. Это также один из немногих методов ввода, который можно использовать для ввода китайских иероглифов на определенных сотовых телефонах . [ необходима цитата ] . На клавиатуре QWERTY символы упорядочены по столбцам сверху вниз (например, 1+ Q+ A+ Z).
Юникод [ править ]
Bopomofo был добавлен к стандарту Unicode в октябре 1991 года с выпуском версии 1.0.
Блок Unicode для Bopomofo - U + 3100 – U + 312F:
Bopomofo [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 310x | ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㄎ | ㄏ | |||||
U + 311x | ㄐ | ㄑ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ | ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄞ | ㄟ |
U + 312x | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄦ | ㄧ | ㄨ | ㄩ | ㄪ | ㄫ | ㄬ | ㄭ | ㄮ | ㄯ |
Примечания
|
Дополнительные символы были добавлены в сентябре 1999 года с выпуском версии 3.0.
Блок Unicode для этих дополнительных символов, называемый Bopomofo Extended, - это U + 31A0 – U + 31BF:
Bopomofo Extended [1] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 31Ax | ㆠ | ㆡ | ㆢ | ㆣ | ㆤ | ㆥ | ㆦ | ㆧ | ㆨ | ㆩ | ㆪ | ㆫ | ㆬ | ㆭ | ㆮ | ㆯ |
U + 31Bx | ㆰ | ㆱ | ㆲ | ㆳ | ㆴ | ㆵ | ㆶ | ㆷ | ㆸ | ㆹ | ㆺ | ㆻ | ㆼ | ㆽ | ㆾ | ㆿ |
Примечания
|
Unicode 3.0 также добавил символы U + 02EA MODIFIER LETTER YIN DEPARTING TONE MARK и U + 02EB MODIFIER LETTER YANG DEPARTING TONE MARK в блоке букв модификатора интервала . Эти два символа теперь (начиная с Unicode 6.0) классифицируются как символы Bopomofo. [28]
Тональные знаки для букв модификатора интервала bopomofo | |||
Тон | Тональный маркер | Юникод | Примечание |
1 Инь Пин (Уровень) | ˉ | U + 02C9 | Обычно опускается |
2 Ян Пин (Уровень) | ˊ | U + 02CA | |
3 Шан (Восход) | ˇ | U + 02C7 | |
4 Ку (отъезд) | ˋ | U + 02CB | |
4а Инь Цюй (Отъезд) | ˪ | U + 02EA | Для языков миннан и хакка |
4б Ян Цюй (отбытие) | ˫ | U + 02EB | Для языков миннан и хакка |
5 Цин (нейтральный) | ˙ | U + 02D9 |
См. Также [ править ]
- Кана
- Китайские методы ввода для компьютеров
- Fanqie
- Фуригана
- Рубиновый персонаж
- Тайваньские фонетические символы
- Стол чжуинь
- Хангыль
Ссылки [ править ]
- ^ 中國 文字 改革 委員會(Комитет по реформе китайской письменности).漢語拼音 方案 (草案) (Схема китайского фонетического алфавита (проект)). Пекин. Февраль 1956. Страница 15. "注音字母 是 1913 年 拟定 , 1918 年 公布 的。 "
- ^ https://www.worldcat.org/oclc/63062039
- ^ «Пиньинь празднует 50-летие» . Информационное агентство Синьхуа. 2008-02-11 . Проверено 20 сентября 2008 .
- ^ "ISO 7098: 1982 - Документация - Латинизация китайского языка" . Проверено 1 марта 2009 .
- ↑ Ши Сю-Чуань (18 сентября 2008 г.). «Ханью Пиньинь станет стандартной системой в 2009 году» . Тайбэй Таймс . п. 2.
- ^ a b c d Правительство Китайской Республики, Информационное бюро правительства. «Ежегодник Тайваня 2006: Люди и языки» . Архивировано из оригинала на 2007-05-09. | Также доступно на
- ^ Тайваньские заголовки. «Тайваньские заголовки: новости общества: выпущен новый тайваньский словарь» . Правительственное информационное бюро, Тайвань (ROC). Архивировано из оригинала на 2007-10-31 . Проверено 15 сентября 2007 .
- ^ "Чжуинь фухао / Бопомофо (注音 符號 / ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ)" Омниглот
- ^ Джон ДеФрэнсис . Китайский язык: факты и фантазии . Гонолулу, Гавайи, США: Гавайский университет Press, 1984. стр. 242.
- ^ 國 音 學 (8-е издание). (2008). Страницы 27-30. Тайвань: 國立 臺灣 師範大學. 國 音 敎 材 編輯 委員會.
- ^ Wenlin словарь, запись 𠫓 .
- ^ KangXi: страница 164, персонаж 1 http://www.kangxizidian.com/kangxi/0164.gif
- ^ «Данные Unihan для U + 20000» .
- ^ Wenlin словарь, запись 𠃉 .
- ^ "Данные Unihan для U + 4E5A" .
- ^ Wenlin словарь, запись 𠃋 .
- ^ Майкл Эверсон , HW Ho, Эндрю Уэст , « Предложение о кодировании одного символа Bopomofo в UCS », SC2 WG2 N3179.
- ^ Документ Unicode L2 / 14-189
- ^ Консорциум Unicode, « Ошибки, исправленные в Unicode 8.0.0 »
- ^ a b Департамент непрерывного образования Министерства образования教育部 終身 教育司, изд. (Январь 2017 г.).國語 注音 手冊(на китайском языке). Министерство образования ; Цифровая версия: Wanderer Digital Publishing Inc.汪 達 數 位 出 Version 股份有限公司. стр. 2, 7. ISBN 978-986-051-481-0.
韻 符 「ㄭ」 , 調 號 「注音 時 省略 不 標 {...} 陰平 以 一 短 橫 代表 高平 之 聲調 , 注音 可 省略 標。 標注 字音 最後 一個 符號 右上角。
- ^ a b Департамент непрерывного образования Министерства образования教育部 終身 教育司, изд. (Январь 2017 г.). Руководство по фонетическим символам китайского языка (на английском и китайском языках). Министерство образования ; Цифровая версия: Wanderer Digital Publishing Inc.汪 達 數 位 出 Version 股份有限公司. стр. 2, 7. ISBN 978-986-051-869-6.
символ рифмы «ㄭ» и знак тона инь-пин «» будут опущены на нотах бопомофо. {...} 1-й тон Этот высокий и ровный тон можно отметить как короткую черточку и быть опущенным в примечании Бопомофо. Этот тон следует исключить.
- ^ «Исследование слогов нейтрального тона в тайваньском мандарине» (PDF) . п. 3.
- ^ Средняя точка может опционально предшествовать светлым слогам только в справочниках (辞书), см. Раздел 7.3 Архивировано 17 февраля 2016 г. в Wayback Machine национального стандарта КНР GB / T 16159-2012 Основные правила китайского фонетического алфавита орфография .
- ^ «Бопомофо на тайваньской улице - на английском - ноябрь 2016 г. 2» .
- ^ «Знак со стрелкой влево в муниципальной начальной школе Дуньхуа Тайбэя, использующий бопомофо вместе с традиционными китайскими иероглифами» .
- ^ «Алфавит Чжуинь 注音字母 Система транскрипции (Бо-по-мо-фо) (www.chinaknowledge.de)» . www.chinaknowledge.de .
- ^ Ян, Бен; Чан, Эйсо. «Предложение о кодировании кантонских символов бопомофо» (PDF) .
- ^ "Scripts-6.0.0.txt" . Консорциум Unicode.
Внешние ссылки [ править ]
Найдите bopomofo в Викисловаре, бесплатном словаре. |
- Руководство по фонетическим символам мандаринского китайского языка
- Справочные глифы Unicode для "bopomofo" (PDF) . (69,6 КБ) и «расширенный бопомофо» (PDF) . (61,6 КБ)
- Аннотации Bopomofo - добавляют встроенные и всплывающие аннотации с произношением bopomofo и определениями на английском языке к китайскому тексту или веб-страницам.
- Китайский словарь - требуется китайский шрифт для кодировки Big5
- Инструмент китайского фонетического преобразования - преобразует пиньинь, бопомофо и другие фонетические системы.
- Конвертер латинизации китайского языка - преобразует между Ханью Пиньинь, Уэйд-Джайлсом, Гвойеу Роматзих и другими известными или (не) распространенными системами латинизации.
- Бопомофо -> Уэйд-Джайлс -> Пиньинь -> Список слов
- NPA-> IPA Национальный фонетический алфавит (бопомофо) написание слов, транслитерированных в международный фонетический алфавит. Значения гласных были проверены на официальном сайте IPA. См. Предварительный просмотр справки IPA, веб-сайт SIL International. См. Предварительный просмотр справки IPA, веб-сайт SIL International. (Дата обращения 23.12.2010).
- Конвертер бопомофо в пиньинь и обратный
- таблица слогов бопомофо с эквивалентами Ханью Пиньинь
- Аннотатор пиньинь - добавляет бопомофо (бопомофо) или пиньинь поверх любого китайского текста, предлагает альтернативные варианты произношения омонимам, имеет возможность экспорта в OpenOffice Writer для дальнейшего редактирования
- 《請 利用 螢幕 上 的 小 鍵盤 輸入 注音 符號》 - онлайн-клавиатура для bopomofo, которая может превращать ее в китайские иероглифы
- Онлайн-редактор методов ввода Bopomofo 免费 在线 中文 输入 法 , 使用 注音