Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Индийская киноиндустрия выпускает фильмы на более чем 18 языках и продает больше билетов , чем в любой другой стране мира.

Национальное кино этот термин иногда используется в теории кино и кинокритики для описания фильмов , связанных с конкретной нации-государства. Хотя относительно теорий национального кино мало что написано, оно играет неоспоримо важную роль в глобализации . Фильм открывает уникальное окно в другие культуры, особенно там, где высока продукция страны или региона.

Определение [ править ]

Как и другие термины теории кино или кинокритики (например, « художественный фильм »), термин «национальное кино» трудно определить, и его значение оспаривается кинологами и критиками. Фильм можно отнести к «национальному кинематографу» по ряду факторов. Проще говоря, «национальный кинотеатр» можно отнести к стране, предоставившей финансирование для фильма, языку, на котором говорят в фильме, национальности или одежде персонажей, а также обстановке, музыке или культурным элементам, присутствующим в фильме. . [1] Для определения национального кинематографа некоторые ученые подчеркивают структуру киноиндустрии и роли, которые играют «... рыночные силы, государственная поддержка и культурные трансферы ...» [2]Более теоретически национальное кино может относиться к большой группе фильмов или «совокупности текстов ... с историческим весом через общие интертекстуальные« симптомы »или связности». [3] В своей книге «Теоретизация национального кино» Филип Розен предлагает национальное кино концептуализацией: (1) самих избранных «национальных» фильмов / текстов, отношений между ними, которые связаны общим (общим) симптомом. (2) понимание «нации» как единства, синхронизированного со своим «симптомом». И (3) понимание прошлых или традиционных «симптомов», также известных как история или историография, которые вносят вклад в текущие системы и «симптомы». [3]Эти симптомы интертекстуальности могут относиться к стилю, среде, содержанию, повествованию, структуре повествования, костюму, мизансцене , персонажу, фону, кинематографии. Это может относиться к культурному фону тех, кто делает фильм, и культурному фону тех, кто снимается в кино, зрителям или зрелищам.

Канада [ править ]

Канадские культурные и кинокритики давно обсуждают, как можно определить канадское национальное кино и существует ли канадское национальное кино. Большинство фильмов, показываемых на канадских киноэкранах, импортируются из США. Если «канадское национальное кино» определяется как фильмы, снятые в Канаде, то канон канадского кино должен включать легкие подростковые фильмы, такие как « Фрикадельки» (1979), « Порки» (1981) или « Корабль смерти» (1980). Другие критики определили канадское национальное кино как «... отражение канадской жизни и культуры». Некоторые критики утверждают, что в Канаде существуют «две традиции кинопроизводства»: «традиция документального реализма», поддерживаемая федеральным правительством »s Национальный совет по кинематографии и авангардные фильмы.

Скотт Маккензи утверждает, что к концу 1990-х, если в Канаде действительно был популярный кинотеатр с авангардными и экспериментальными элементами, то на него повлияли европейские режиссеры, такие как Жан-Люк Годар и Вим Вендерс . Маккензи утверждает, что канадское кино «... застенчиво озабочено включением кинематографических и телевизионных изображений», и в качестве примеров он приводит такие фильмы, как « Видеодром Дэвида Кроненберга » (1983), « Семейный просмотр» Атома Эгояна ( 1987), Роберт Лепаж 's конфессионального (Le Confessionnal) (1995) и Шринивас Кришна ' s Masala (1991). [4]

Франция [ править ]

  • Посмотрите французскую новую волну и cinema du look

Национальное кино Франции включает как популярное кино, так и «авангардные» фильмы. Французское национальное кино ассоциируется с создателями фильмов- авторов и с множеством специфических движений. Среди авангардных режиссеров - Жермен Дюлак , Мари и Жан Эпштейн . Режиссеры поэтического реализма - Жан Ренуар и Марсель Карне . В Французская Новая волна кинематографисты включают Жан-Люк Годар и Франсуа Трюффо . Французское " постмодернистское кино" 1990-х и 2000-х годов включает таких режиссеров, как Жан-Жак Бейнекс , Люк Бессон иКолин Серро . [5]

Германия [ править ]

  • Смотрите немецкую новую волну

Во времена Веймарской республики немецкое национальное кино находилось под влиянием немого и звукового фильма «Бергфильм» (что переводится как «горный фильм»). В течение 1920-х и начала 1930-х годов немецкое национальное кино было известно прогрессивным и артистическим подходом к кинопроизводству с «измененным традиционным кинематографическим словарем», что дало актрисам гораздо больший диапазон типов персонажей. [6] В нацистскую эпоху главную киностудию UFA контролировал министр пропаганды Геббельс.. УФА выпустила «Hetzfilme» (антисемитские фильмы, разжигающие ненависть) и фильмы, в которых подчеркивалась «тема героической смерти». Другие жанры фильмов, снятых УФА в нацистскую эпоху, включали исторические и биографические драмы, в которых подчеркивались достижения в истории Германии, комедийные и пропагандистские фильмы. [6]

Во время холодной войны с 1950-х по 1980-е были фильмы из Западной Германии и Восточной Германии. Историки кино и киноведы не согласны с тем, можно ли считать фильмы из разных частей Германии времен холодной войны единым «национальным немецким кино». Некоторые западногерманские фильмы были о «недавнем прошлом общественно-политической мысли и литературы». Восточногерманские фильмы часто были «социально критическими» фильмами, финансируемыми Советским Союзом. Некоторые фильмы из Восточной Германии исследовали Германии нацистского прошлого, такие как Штаудте в Die Morder Синд унтер UNS ( Убийцы среди нас ). [6]

Новое немецкое кино 1970-х и 1980-х годов включало фильмы таких режиссеров, как Фассбиндер , Херцог и Вим Вендерс . Хотя эти режиссеры снимали фильмы с «множеством идеологических и кинематографических идей», все они разделяли общий элемент создания фильмов «эстетической альтернативы Голливуду » (хотя Фассбиндер находился под влиянием работ Дугласа Сирка ) и «перерыва». с культурными и политическими традициями, связанными с Третьим рейхом »(159). [6]

Польша [ править ]

После Второй мировой войны в 1948 году была основана Лодзинская киношкола. В 1950-х и 1960-х годах развивалась «польская школа» кинематографистов, таких как Войцех Хас , Казимеж Куц , Анджей Мунк и Анджей Вайда . По словам киноведа Марека Халтофа, Польская школа режиссеров снимала фильмы, которые можно охарактеризовать как «Кино недоверия». В конце 1970-х - начале 1980-х годов Вайда, Кшиштоф Занусси и Барбара Сасс сняли влиятельные фильмы, которые вызвали интерес за пределами Польши. Однако, несмотря на то, что в этот период западные страны проявляли все больший интерес к польскому кино, инфраструктура и рынок кинематографии в стране распадались. [7]

Мексика [ править ]

  • Посмотреть Nuevo Cine Mexicano

Хотя трудно определить и определить «национальное кино», многое из того, что многие считают мексиканским национальным кинематографом, но не ограничиваясь этим, является Золотым веком мексиканского кино и фильмов, вращающихся вокруг мексиканской революции . Уникальные траектории развития мексиканского кинематографа сформировали исторически специфические представления об онтологии движущегося изображения, что привело к уникальным конфигурациям документации и художественного оформления. Революция разлилась по страницам прессы и стала главной темой мексиканских фильмов, снятых в период с 1911 по 1916 год. [8]Был высокий интерес к актуальности и фиксации текущих событий по мере их развития, повторная постановка или объединение обоих приближающихся, создавало сенсационную привлекательность в этих визуальных «записях» смертей и травм. Сборник документальных фильмов, таких как Memorias de un Mexicano Тоскано в годы после мексиканской революции, можно рассматривать как часть более широкой культурной политики национализма, которая работала над натурализацией и консолидацией политической и идеологической истории революции.

Позже narrativized драмы, такие как Мария Канделария , Жемчужина , Enamorada , Рио - Эскондидо , Саян Мексике или Pueblerina по Эмилио Фернандеса и / или Габриэль Фигероа , часто рассматривается как часть мексиканского национального кинематографического тела. В этих фильмах, а также в самых популярных фильмах 1920-х годов в Мексике, были приняты «кинематографические нормы» Дэвида Бордвелла : повествовательная связь, причина и следствие, целенаправленные главные герои, временной порядок или кинематографическое время и кинематографическое пространство как пространство рассказа. Но также отмечено, что он включил визуальный фольклорный стиль Хосе Гуадалупе Посада , деконструирующие пейзажиХерардо Мурильо , а также низкие углы, глубокий фокус, диагональные линии и «родные» образы в « Que Viva Mexico» Сергея Эйзенштейна . Хотя смесь западных и мексиканских влияний сосуществует в фильмах Фернандеса, его мексиканская биография и местность оставляют после себя наследие романтизации Мексики и мексиканской истории, часто представляя идиллические ранчо, пение и очаровательную жизнь бедняков.

Несмотря на европейское наследие, работа Луиса Бунюэля в Мексике является еще одним примером, который представляет «симптомы» мексиканской национальной идентичности. Несмотря на то, что низшие классы не так хорошо воспринимают его и больше восхищаются высшими классами, фильм Бунюэля « Лос-Ольвидадос» (1950) является примером того, что национальное наследие режиссера не всегда должно способствовать концептуализации национального кино. Вместо того, чтобы строить нацию посредством празднования, фильм представляет проблему, которая способствует глобальной идентичности и контексту национального государства. Бунюэль, однако, менее заинтересован в представлении некой «идентичности» сообщения, национального или международного, и заметил, что «спрашивать, мексиканский фильм или нет, значит сопротивляться, искать, рассеиваться, та самая тайна, которую раскрывает для нас этот фильм ».

Современные жанры, которые воспринимаются и культивируются как «мексиканское национальное кино», часто относятся к жанрам социальной и семейной мелодрамы ( Альфонсо Арау, номинированный на « Золотой глобус», Como agua para chocolate (1991)) [9], мелодрамы рабочего класса ( Danzon, 1991). Марии Новаро), комедия ( Sólo con tu pareja (1991) Альфонсо Куарона ) и фильм о деревенском костюме ( La mujer de Benjamin(1990) Карлос Каррера). Изменения в политике институтов киноиндустрии позволили этим фильмам и их режиссерам «трансформировать традиционную парадигму кино». До 60% финансовой помощи национальному, латиноамериканскому и европейскому производству было предоставлено Instituto Mexicano de Cinematografia , были созданы новые модели совместного производства, а также открыты каналы распространения и продаж за рубежом. [10]

В других странах [ править ]

Такие страны, как Южная Корея и Иран , за эти годы сняли большое количество признанных критиками и отмеченных наградами фильмов таких, как лауреат Оскара Бонг Джун Хо и покойный Аббас Киаростами . [11] [12]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джимми Чой. Национальное кино - мистер Макгаффин? Международные фильмы. Институт коммуникационных исследований, Университет Лидса, Великобритания.
  2. ^ Tom O 'Regan Австралийское национальное кино , цитируется в Джимми Чой. Национальное кино - мистер Макгаффин? Международные фильмы / Институт коммуникационных исследований, Университет Лидса, Великобритания.
  3. ^ a b Витали, В., и Виллемен, П. (2006). Теоретизирование отечественного кино. Лондон: Издательство Bfi (Британский институт кино).
  4. ^ Скотт Маккензи, Университет Глазго. Национальная идентичность, канадское кино и мультикультурализм.
  5. ^ Сьюзен Хейворд. Французское национальное кино
  6. ^ a b c d Немецкое национальное кино , Сабина Хейк. Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 2002. Торговая газета, ISBN  0-415-08902-6 . Рецензия Роберта фон Дассановски.
  7. ^ Шелия Скафф. Кинотеатр, который является польским национальным кинотеатром Марека Хальтофа . Рецензия на книгу Марека Хальтофа «Польское национальное кино».
  8. ^ Navitsky, Rielle Общественных зрелища насилия: Сенсационное кино и журналистики в начале двадцатого века Мексике и Бразилия Durham, NC:. Duke University Press 344 с, $ 27,95, ISBN 082236963X Дата публикации: июнь 2017. История: Обзор новых книг. 46. ​​71-72. 10.1080 / 03612759.2018.1436314. 
  9. ^ Как вода для шоколада | Золотой глобус
  10. ^ Торрес Сан-Мартин, Патрисия. «Amores Perros гвадалахарцев». Comunicación y Sociedad, núm. 37, июнь 2000 г., стр. 179–202., DOI: 10.15417 / 1881.
  11. ^ Наблюдения за искусством кино: Национальные кинотеатры: Южная Корея
  12. ^ Наблюдения за искусством кино: Национальные кинотеатры: Иран

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Теоретизирование национального кино . Под редакцией Валентина Витали и Пола Виллемена. Июнь 2006 г.
  • Бартон, Рут. Ирландское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2005.
  • Хек, Сабина. Немецкое национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2002.
  • Халтоф, Марек. Польское национальное кино . Нью-Йорк: Berghahn Books, 2002.
  • Хейворд, Сьюзен. Французское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2005.
  • Хигсон, Эндрю. Концепция национального кино . Том 30, Экран, Том 30, выпуск 4, 1 октября 1989 г., страницы 36–47.
  • Мейнгар, Жаклин. Южноафриканское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2008.
  • Благородный, Андреа. Мексиканское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2010.
  • О'Реган, Том. Австралийское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2005.
  • Ренфре, Алистер. Русское и советское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2009.
  • Сорлен, Пьер. Итальянское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2009.
  • Улица, Сара. Британское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2009.
  • Саммерс, Ховард. Путеводитель по спискам фильмов: фильмографии мира . Борехамвуд : Услуги Howcom , 2018 ISBN 978-1-5499-4022-4 401p. 
  • Триана-Торибио, Нурия. Испанское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2003.
  • Чжан, Инцзинь. Китайское национальное кино . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2010.

См. Также [ править ]

  • Музыкальный национализм
  • Кино третьего мира
  • Синефилия
  • Транснациональное кино