Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Нью-Йорк» - это книга о путешествиях французского писателя Поля Морана 1930 года. В период с 1925 по 1929 год Моран посетил Нью-Йорк четыре раза и делится своими впечатлениями от этих поездок, имея в виду читателя, не являющегося коренным. Английский перевод Хэмиша Майлза был опубликован в 1930 году [1].

Сводка [ править ]

Впечатления Морана о Нью-Йорке как положительные, так и отрицательные. Он не одобряет высший класс, моду, кафе и окрестности Таймс-сквер . Он впечатлен мэрией и зданиями вокруг Вашингтон-сквер , которые он считает подлинно американскими, а не фальшивыми имитациями исторических стилей. Он постоянно ссылается на современную поговорку о том, что «евреи владеют Нью-Йорком, ирландцы им управляют, а негры наслаждаются им». В своем заключении он пишет: «Я люблю Нью-Йорк, потому что это величайший город во вселенной, и потому что его люди - самые стойкие, единственные люди, которые после войны продолжали строить, и которые не просто живут на столица прошлого, единственная, кроме Италии, которые не сносят, а строят ». [2]

Прием [ править ]

В субботу Review «sТеодор Парди-младший писал о книге: «В ней много неточностей, и написание американских имен запутано, поскольку только французский корректор может их сбить с толку, но в целом М. Моран видел Нью-Йорк. хорошо и верно, а также в безупречной перспективе современности, которая так характерна для всех его работ ». Парди писал, что в 1930 году книга уже устарела как путеводитель, так как панорама, ночные клубы и мода - все изменилось с тех пор, как приехал автор, но написал: «Тем не менее, талант к ассимиляции, которым всегда был М. Главное обаяние Морана, а также большое препятствие на пути к его шансу написать что-нибудь долговечное, идеально использованы в этой книге.И туземец, и пассажир прибывающего лайнера могут найти в своей книге вещи, которые приблизят жизнь города и сделают ее более понятной. В любом случае интерес г-на Морана к Америке должен окупить как его самого, так и случайного читателя его обманчиво поверхностной, но чрезвычайно умной книги ».[3]

Ссылки [ править ]