Язык нгарринджери


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с языка Нгаринери )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нгарринджери , также пишется нарриньери , нгаринери и другие варианты, является языком нгарринджери и связанных с ним народов юга Южной Австралии . В исследовании 2002 года было выделено пять диалектов: варки , танганекальд , раминджери , портаулун и яралди (или яралде тингар ).

Обзор

Нгарринджерри - это Пама-Ньюнган . Макдональд (2002) различает пять диалектов: варки, танганекальд, раминджери, портаулун и яралди. [2] Bowern (2011) перечисляет разновидности Yaraldi, Ngarrindjeri и Ramindjeri как отдельные языки. [3]

Танганекальд, также известный как Тангал, [4] в настоящее время вымер. [5]

Статус и возрождение

В 1864 году публикация Библии Нгарринджерри стала первым случаем, когда отдельные части Библии были переведены на язык аборигенов . 8 Бытие 2: 8 следует в Нгарринджерри из перевода 1864 года и дословного перевода на английский язык. [6] « Иегова винмин гарденове Эденальд, киле йуппун итйан корн гарденунгай». «Иегова Бог насадил сад в Эдеме, к востоку, и поместил там человека, которого создал».

Последний свободно спикер Ngarrindjerri умер в 1960 - х годах, но были попытки возродить язык в 21 - м веке, в том числе выпуска словаря Ngarrindjeri в 2009 году [7] Работа лютеранских миссионеров христианской Teichelmann и рвутся Шюрманн в первые дни колонизации Южной Австралии внесли огромный вклад в возрождение как Ngarrindjeri и Kaurna . [8]

По данным переписи населения Австралии 2016 года, было зарегистрировано 312 носителей языка Нгарринджерри . [2]

Второе издание словаря было опубликовано в 2019 году с 500 дополнительными словами, в результате чего общее количество слов составило 4200. Старшая из Нгарринджери Филлис Уильямс много лет сотрудничает с лингвистом Мэри-Энн Гейл, обучая этому языку взрослых и разрабатывая ресурсы, чтобы помочь возрождению языка . [9] [10]

Третье, расширенное издание словаря, снова составленное Гейлом и Уильямсом, было опубликовано AIATSIS в 2020 году. [11] Были добавлены сотни новых слов, включая слова для предметов, которых не было в 19 веке, таких как " солнечная панель ». [12]

В 2021 году первые студенты первого учебного курса, специально предназначенного для преподавания языка аборигенов и проводимого Колледжем аборигенов Тауонди в Порт-Аделаиде , закончили обучение и теперь могут передать свои навыки сообществу. Лингвист из Университета Аделаиды Роберт Эймери и его жена Мэри-Энн Гейл помогли реализовать этот проект. [12]

Музыкальная группа Deadly Nannas (Nragi Muthar) сочиняет и поет песни на нгарринджерри и английском языках и использует их для обучения языку в школах и других местах. [13] [14]

Имя

Лингвист Гилад Цукерманн предполагает, что в оригинальном произношении Нгарринджери было два различных ротических согласных : первый был rr (как в итальянском языке), а второй был r (как в английском языке). [15] : 198  Однако в оживленном Нгарринджери оба ротика «произносятся в отличие от английского». [15] : 198  Цукерманн анализирует это явление как чрезмерно применяемую, гиперкорректную «символичность» из-за Другого: возрожденцы Нгарринджери пытаются определить себя по отношению к «Другому», дистанцируясь от «родного языка колонизаторов, австралийского английского» (даже ценой потери одной из своих оригинальных ротиков). [15] : 198 

Другие имена включают Джарилдекальд, Джаральде, Ярилде, Яррилди, Джаральди, Лакалиньери, Варавальде, Ялаварре, Ярилдеваллин (хотя, как упоминалось выше, Яралди считается диалектом [2] ).

Берндт , Берндт и Стэнтон (1993) писали: «Соответствующей традиционной категорией всей группы была Кукабрак: этот термин, как мы снова упоминаем ниже, использовался этими людьми, чтобы отличить себя от соседей, которых они считали социально-культурными и лингвистически несходны. Тем не менее, термин Нарриньери постоянно используется в литературе и сегодня аборигенами, которые признают общее происхождение от коренных жителей этого региона - даже несмотря на то, что их традиционные идентифицирующие ярлыки были утеряны ». [16]

Язык знаков

У яральда был самый южный засвидетельствованный язык жестов австралийских аборигенов . [17]

Несколько слов

Следующие слова взяты из языка Нгарринджери: [18]

  • кондоли - кит
  • korni / korne - мужчина
  • крингкари, грингари - белый человек
  • muldarpi / mularpi - странствующий дух колдунов и пришельцев
  • янун - говори, говори

Это слова для обозначения животных, вымерших со времени европейской колонизации: [19]

  • майкари - восточный заяц-валлаби
  • rtulatji - Кенгуру Грея
  • wi: kwai - Свиноногий бандикут

Фонология

Согласные

  • / r / можно услышать как постукивание и приближение, как аллофоны [ɾ, ɹ].

Гласные

  • / i /, предшествующий ретрофлексному согласному, может быть услышан как центральный [ɨ]
  • / u / при появлении после согласной трели в закрытых слогах может быть услышан как центральный [ʉ]
  • Средний звук / ə / также можно услышать в различных слоговых позициях.

использованная литература

  1. ^ АБС. «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома по полу (SA2 +)» . stat.data.abs.gov.au . Австралийское статистическое бюро . Проверено 29 октября 2017 года .
  2. ^ a b c d S69 Ngarrindjeri в базе данных о языках коренных народов Австралии , Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ Бауэрн, Клэр. 2011. « На скольких языках говорят в Австралии? », Анггарргун: австралийские языки в Интернете , 23 декабря 2011 г. ( исправлено 6 февраля 2012 г.)
  4. ^ "Тангал / Танганекальд" . Мобильная языковая команда . Проверено 5 января 2021 года .
  5. ^ S11 Танганекальд в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  6. ^ Гейл (1997), стр. 71.
  7. Университет Южной Австралии , «Сохранение культуры коренных народов через язык», 16 мая 2008 г. [1] Архивировано 5 июля 2011 г. на Wayback Machine, доступ осуществлен 15 января 2010 г.
  8. ^ Эмери, Роб; Гейл, Мэри-Энн (2014). «Они пришли, они услышали, они задокументировали: дрезденские миссионеры как лексикографы» (PDF) . У Цукермана, Гилада; Миллер, Джулия; Морли, Жасмин (ред.). Слова, находящиеся под угрозой исчезновения, признаки возрождения . Доклады, представленные на конференции Australex 2013: слова, находящиеся под угрозой исчезновения, и признаки возрождения в Университете Аделаиды , Южная Австралия, 25–28 июля 2013 г. Австралийская ассоциация лексикографии (Australex). С. 1–19. ISBN  978-0-646-92900-2.
  9. ^ «Выпущено 2-е издание краткого словаря Нгарринджери» . АЛЯЦИС . 6 сентября 2019 . Проверено 17 апреля 2021 года .
  10. Гейл, Мэри-Энн; Уильямс, Филлис; Miwi-inyeri Pelepi-ambi Aboriginal Corporation (MIPAAC), (участник) (2019), словарь Ngarrindjeri (второе издание (краткое) под ред.), MIPAAC от имени Ngarrindjeri [Community], ISBN 978-0-9946336-3-7
  11. ^ Гейл, Мэри-Энн (составитель); Уильямс, Филлис; Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Словарный проект; Miwi-inyeri Pelepi-ambi Aboriginal Corporation (MIPAAC) (составитель) (2020), словарь Нгарринджери (третье (полное) изд.), Австралийский институт аборигенов и издательство жителей островов Торресова пролива, ISBN 978-0-9946336-4-4
  12. ^ a b Марчант, Габриэлла (12 июля 2021 г.). «Языки аборигенов возвращаются через новую программу обучения и словари» . ABC News . Проверено 14 июля 2021 года .
  13. ^ Skujins Ангела (13 августа 2019). «Рифма и мелиорация со смертоносными няньками» . InDaily . Проверено 17 апреля 2021 года .
  14. ^ Эвинс, Бретань (11 апреля 2021). «Певцы-аборигены Deadly Nannas вдыхают новую жизнь в древний язык» . ABC News . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 17 апреля 2021 года .
  15. ^ a b c Zuckermann, Ghil'ad (2020), Revivalistics: From the Genesis of Israel to Language Reclamation in Australia and Beyond , Oxford University Press . ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776  
  16. ^ "Мир, который был: Яралди реки Мюррей и озер, Южная Австралия" Рональд Мюррей Берндт, Кэтрин Хелен Берндт, Джон Э. Стэнтон Глава "1 Земля и люди стр. 19
  17. ^ Кендон, А. (1988) Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  18. ^ Белл, Дайан (1998). Нгарринджери Вурруваррин: мир, который есть, был и будет . Spinifex Press. стр. xiii – xiv. ISBN 978-1-875-55971-8.
  19. ^ Хобсон, Джон Роберт (2010). Возрождение языков: теория и практика возрождения языков коренных народов Австралии . Издательство Сиднейского университета . п. 398. ISBN. 978-1-920-89955-4.
  • Берндт, Рональд М. и Кэтрин Х. (1993). Мир, который был: Яралди реки Мюррей и озер, Южная Австралия . Ванкувер, Канада: UBC Press. ISBN 0-7748-0478-5.
  • Берндт, RM (1940). «Заметки о языке жестов племени Джаральде из Нижней реки Мюррей, Южная Австралия» (стр. 397–402; перепечатано (1978) на языках жестов аборигенов Америки и Австралии. Нью-Йорк: Plenum Press, vol. 2)
  • Керин, М. (1994). Местоименная система Яралди . Степень бакалавра дипломов с отличием. Мельбурнский университет.
  • Гейл, Мэри-Энн (1997). Дханум Джорра'ву Дхаву . Андердейл: Исследовательский институт аборигенов.
  • Макдональд, Мэриалис (1977). Изучение фонетики и фонологии яралдийского и связанных с ним диалектов . Австралийский национальный университет.
  • Мейер, HAE (1843). Словарь языка, на котором говорят аборигены южной и восточной части заселенных районов Южной Австралии . Аделаида: Джеймс Аллен.http://digital.library.adelaide.edu.au/dspace/bitstream/2440/15074/1/Meyer_voc.pdf
  • Таплин, Джордж (1879). Фольклор, манеры, обычаи и языки аборигенов Южной Австралии . Аделаида: правительственный принтер.
  • Таплин, Джордж (1892). «Грамматика языка племени Нарриньери в Южной Австралии». Во Фрейзере, Джон (ред.). Австралийский язык . Сидней: правительственный принтер. С. 28–43 приложения.
  • Яллоп, Колин и Гримуэйд, Джордж (1975). «Наринджари: краткое описание языка, изученного Джорджем Таплином, с примечаниями Таплина и сравнительной таблицей. Часть 2. Джордж Таплин и его работа по языкам аборигенов». Сиднейский университет.

дальнейшее чтение

  • «Аборигены Южной Австралии: Нгарринджери» . LibGuides в Государственной библиотеке Южной Австралии .
  • «Нгарринджери» . Мобильная языковая команда .
  • «Яралди» . Мобильная языковая команда .


Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ngarrindjeri_language&oldid=1044392582 »