Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Поместье Торнтон в Мерсисайде , где в октябре 2019 года состоялись секретные переговоры о прорыве между Борисом Джонсоном и Лео Варадкаром .

Протокол об Ирландии / Северной Ирландии , сокращенно к Протоколу Северной Ирландии , является протокол к Изъятие соглашения Brexit , что охватывает особое положение в Северной Ирландии . [1] Его условия были согласованы в 2019 году и завершены в декабре 2020 года.

Исторический контекст [ править ]

Правительства Великобритании и Ирландии:

(...)
(...)
желая и дальше развивать уникальные отношения между своими народами и тесное сотрудничество между своими странами как дружественными соседями и партнерами в Европейском Союзе;
(...)
подтверждая свою приверженность принципам партнерства, равенства и взаимного уважения и защите гражданских, политических, социальных, экономических и культурных прав в их соответствующих юрисдикциях;
Договорились о нижеследующем:

Британо-ирландское соглашение (прилагается к Соглашению Страстной пятницы) [2]

В 1921 году западные и южные четыре пятых острова Ирландия отделились от Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии как Ирландское свободное государство (переименованное в 1937 году в Ирландию ( ирландское : Эйре ) и «описанное» в 1948 году как Республика Ирландия ). Северо-восточная пятая часть, переименованная в Северную Ирландию , по замыслу осталась частью Соединенного Королевства, а Великобритания стала Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии . «Провинция» (как часто называют Северную Ирландию) страдала от межконфессиональной напряженности и временами вспышек серьезного насилия между юнионистами.(которые хотят остаться частью Великобритании), которые ведут свое происхождение от плантации Ольстера и националистов (которые стремятся к объединенной Ирландии). Самые последние из них, известные как « Неприятности », произошли в период с конца 1960-х до конца 1990-х годов. Одной из его особенностей было то, что граница Ирландии и Великобритании была сильно укреплена и военизирована. В 1998 году Соглашение Страстной пятницы или Белфастского соглашения положило конец конфликту, и граница была демилитаризована. Поскольку оба государства в то время были членами Европейского Союза и имеют общую зону путешествий , другой пограничной инфраструктуры не было.

После Brexit референдума , то первое правительство мая решили , что следует не только Соединенного Королевства покинуть Европейский Союз , но и то, что он должен покинуть Европейский союз Таможенный союз и единый европейский рынок . Это означало, что между Великобританией и ЕС возникнет таможенная и нормативная граница. В то время как морская граница между Великобританией и континентальной Европой должна была создать решаемые проблемы, граница между Великобританией и ЕС в Ирландии была признана имеющей более сложные проблемы. Они были обобщены в так называемой трилемме Брексита из-за трех конкурирующих целей: отсутствие жесткой границы на острове ; нет таможниграница в Ирландском море ; и отсутствие британского участия в Едином европейском рынке и Таможенном союзе Европейского союза . Невозможно получить все три. [3]

Переговоры [ править ]

Ирландская опора [ править ]

Ни одно технологическое решение для решения этих проблем еще не разработано и не реализовано где-либо в мире, не говоря уже о таком уникальном и очень чувствительном контексте, как граница с Северной Ирландией.

Тереза ​​Мэй, 20 июля 2018 г. [4]

Протокол заменил ирландскую поддержку , отвергнутую первую попытку разрешить трилемму. «Опора» (также формально называемая Протоколом Северной Ирландии) была приложением к проекту соглашения о выходе из Брексита, разработанного майским правительством и Европейской комиссией в декабре 2017 года и завершенного в ноябре 2018 года. Это предложение предусматривало, что Великобритания в целом должна иметь общую таможенную территорию с ЕС до тех пор, пока не будет предоставлено решение, которое позволит избежать очевидного таможенного контроля на границе Великобритании / ЕС в Ирландии, а также избежать любого таможенного контроля в пределах Великобритании (между Северной Ирландией и Великобританией). Элемент «поддержки» заключался в том, что договоренность продолжала бы применяться потенциально бессрочно, если бы Великобритания и ЕС не договорились совместно о другом порядке границы в Ирландии.

Поддержка потребовала бы сохранения Северной Ирландии в некоторых аспектах Единого рынка .

Правительство Ирландии и националисты Северной Ирландии (выступающие за объединенную Ирландию ) поддержали предложение о поддержке, в то время как юнионисты (выступающие за существующее Соединенное Королевство ) были категорически против. [ необходима цитата ] [ требуется разъяснение ] К началу 2019 года Вестминстерский парламент трижды голосовал против ратификации этой версии Соглашения о выходе и, таким образом, также отклонил поддержку.

Попытки изменения [ править ]

Став премьер-министром 24 июля 2019 года, Борис Джонсон попытался устранить препятствия; в этом отказался ЕС, который хотел юридически работоспособного решения. [5]2 октября Джонсон представил потенциальную замену ирландской поддержке 2018 года, предложив, чтобы Северная Ирландия оставалась в соответствии с ЕС в отношении стандартов на продукцию, но оставалась на таможенной территории Великобритании. Это потребует проверки товаров между Великобританией и Северной Ирландией, но никаких таможенных проверок товаров, которые должны оставаться в Великобритании. Что касается границы между Северной Ирландией и Республикой, его предложение повлечет за собой таможенные проверки между Северной Ирландией и Республикой (возможно, при помощи неопределенной технологии, внедренной на удалении от границы), но без проверки продукции и стандартов безопасности на острове Ирландия. [6] Это было отклонено ЕС. [7]

Новая сделка согласована [ править ]

10 октября Джонсон и ирландский Taoiseach (премьер-министр) Лео Варадкар провели «очень позитивные и многообещающие» переговоры, которые привели к возобновлению переговоров [8] [9], а неделю спустя, 17 октября, Джонсон и Джин -Клод Юнкер объявил, что они достигли соглашения (подлежащего ратификации) по новому Соглашению о выходе, которое заменило поддержку новым протоколом по Северной Ирландии / Республике Ирландия. [10]

В официально согласованном Соглашении о выходе «ирландская поддержка» была удалена и заменена этим новым протоколом. Вся Великобритания выйдет из Таможенного союза ЕС в качестве единой таможенной территории с Северной Ирландией, включенной в любые будущие британские торговые соглашения , но эта Северная Ирландия примет правила единого рынка ЕС в отношении товаров и, таким образом, останется точкой входа в Таможенный союз ЕС. . [11] Это предотвратит « жесткую границу » на острове Ирландия. Протокол также предоставляет возможность Ассамблее Северной Ирландии проголосовать через четыре года по вопросу о прекращении или сохранении договоренности.

Этот новый протокол был назван некоторыми « Шашками для Северной Ирландии» [12] из-за его сходства с планом будущих взаимоотношений Великобритании в Чекерс, предложенным Терезой Мэй , который ранее был отклонен ЕС и осужден Джонсоном. [13]

Положения [ править ]

Исходное положение [ править ]

Этот новый протокол будет не резервной позицией, как задумывалось как средство поддержки, а исходной позицией Северной Ирландии в течение первых четырех лет после окончания переходного периода в декабре 2020 года [10].

Положения о равных условиях игры [ править ]

К Северной Ирландии применяются правила игры на уровне ЕС . В качестве поддержки они собирались также обратиться к Великобритании, но вместо этого были перемещены в не имеющую обязательной силы Политическую декларацию, и в конечном итоге менее строгие положения были согласованы для Великобритании в Соглашении о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией . В положениях о государственной помощи есть положение о «обратной связи», которое распространяется на субсидии, предоставляемые предприятиям в Великобритании, которые могут повлиять на торговлю с Северной Ирландией.

Таможенная территория [ править ]

В отличие от предложения по поддержке, этот протокол означал, что Великобритания больше не должна была находиться в «таможенном соглашении» (которое ERG рассматривала как таможенный союз ) с Европейским союзом. Северная Ирландия также больше не законно в рамках Таможенного союза ЕС, но остается точка входа в него, создавая границу Ирландского моря , а де - факто таможенную границу вниз Ирландского море . [14] [15] [13] (вся) Великобритания больше не является членом Таможенного союза ЕС .

Северная Ирландия остается на законных основаниях на таможенной территории Великобритании и участвует в любых будущих торговых сделках с Великобританией . Это приводит к де-юре таможенной границы на острове Ирландия между Северной Ирландией и Ирландской Республикой [15] [13], но де-факто таможенной границей вдоль Ирландского моря .

Тарифы ЕС из третьих стран, взимаемые Великобританией от имени ЕС, будут взиматься с товаров, следующих из Великобритании в Северную Ирландию, которые «подвергаются риску» транспортировки и продажи в Ирландской Республике; если в конечном итоге это не так, то фирмы в Северной Ирландии могут требовать скидки на товары, для которых в Великобритании тарифы ниже, чем в ЕС. Совместная комиссия решит, какие товары считаются «подверженными риску». [14] [13]

Механизм одностороннего выхода [ править ]

Протокол содержит односторонний механизм выхода, с помощью которого Северная Ирландия может выйти из протокола: каждые четыре года Ассамблея Северной Ирландии будет голосовать по вопросу о продолжении этих договоренностей, для чего требуется простое большинство. Если Ассамблея проголосует против продолжения этих договоренностей, то у Великобритании и ЕС будет двухлетний период для согласования новых договоренностей с рекомендациями, сделанными совместным комитетом Соединенного Королевства и ЕС. Этого не было в предыдущем блокировке обратного хода.

Это голосование будет происходить за два месяца до окончания каждого четырехлетнего периода, при этом первый период начнется в конце декабря 2020 года (когда закончился переходный период ). [16] Если собрание будет приостановлено на время, будут приняты меры для голосования ГНД . Если Ассамблея выражает поддержку всего сообщества в одном из этих периодических голосований, тогда протокол будет применяться в течение следующих восьми лет вместо обычных четырех. [16] Однако, если Ассамблея проголосует против продолжения этих договоренностей, то у Великобритании и ЕС будет двухлетний период для согласования новых договоренностей. [14] [13]

Обработка товаров [ править ]

В отличие от Великобритании, Северная Ирландия продолжает принимать правила единого рынка ЕС в отношении товаров и электроэнергии (включая НДС ЕС ) и остается точкой входа в Таможенный союз ЕС. [11]

Европейский суд [ править ]

Поскольку протокол предусматривает применение права ЕС во многих областях, Европейский суд играет роль в отношении процедур в случае несоблюдения, а также возможность и требование для судов Великобритании запрашивать предварительные решения по применение законодательства ЕС и соответствующих частей протокола. [17]

Реализация [ править ]

Планы до Брексита [ править ]

Согласно плану внедрения Соединенного Королевства (июль 2020 г.), система проверки товаров, следующих из Великобритании в Северную Ирландию, потребует трех типов электронных документов, как подробно описано в документе на одиннадцати страницах. [18]

17 декабря 2020 года Объединенный комитет (во главе с Гове и Шефчовичем) согласовал пакет документов для практической реализации соглашения. [19]

Юнионистская реакция [ править ]

Де - факто границы между Великобританией и Северной Ирландией отверстием критикой со стороны лорда Empey , тем Юнионисты партии Ольстера главного переговорщика «s во время Соглашения Страстной пятницы и бывшего Stormont министра. Он описал границу на Ирландском море как «самое значительное изменение, которое произошло после раздела» [20], и что «центр тяжести Северной Ирландии может постепенно перемещаться в направлении Дублина / Брюсселя. Это не может быть без конституционных последствий». [21]

Гнев по поводу протокола способствовал росту напряженности в профсоюзном сообществе, что привело к уличному насилию в районе Сэнди-Роу в Белфасте 2 апреля 2021 года. До 300 человек были вовлечены в беспорядки, 15 полицейских были ранены и было арестовано 8 человек. [22]

Невзирая на статьи [ править ]

В сентябре 2020 года британское правительство разработало закон [23] [24] , который даст министрам право определять, о какой государственной помощи необходимо сообщать в ЕС и какие продукты могут быть ввезены в Ирландию из Северной Ирландии. [25], которую он защищал как проясняющую двусмысленность в протоколе. [26] Перед публикацией Урсула фон дер Ляйен заявила, что это может нарушить международное право [27], а в ответ на вопрос в Палате общин госсекретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис сказал, что запланированный правительством законопроект о внутреннем рынке «нарушит закон ». международное право "в" конкретном и ограниченном виде " [28]путем введения новых полномочий для обхода определенных договорных обязательств перед ЕС, изложенных в соглашении о выходе . [29]

Эти положения подверглись критике со стороны большинства партий Северной Ирландии, не входящих в Демократическую юнионистскую партию [30], и Таосич Мишель Мартин сказал, что «доверие было подорвано». [31] В октябре Европейская комиссия начала процедуру нарушения [32], а в декабре Объединенный комитет ЕС и Великобритании достиг соглашения по практическим аспектам [33], которое позволило правительству Великобритании удалить спорные положения до того, как законопроект станет законом. . [34]

Льготный период [ править ]

Соглашение предусматривало отсрочку на три месяца (до 31 марта 2021 года), чтобы позволить розничным торговцам, оптовым торговцам и логистическим операциям адаптироваться к новым условиям движения товаров из Великобритании в Северную Ирландию.

Правительство Великобритании обратилось через структуры Объединенного комитета с просьбой о продлении этих проверок на два года, заявив, что предвидит серьезные трудности с поставками продуктов питания в Северной Ирландии. 3 марта 2021 года государственный секретарь по делам Северной Ирландии проинформировал парламент Великобритании о намерении правительства вместо этого в одностороннем порядке продлить льготный период после выхода Великобритании из ЕС на более короткий шестимесячный период. [35] После этого объявления ЕС пригрозил судебным иском, утверждая, что действие выходит за рамки процесса Протокола, и это был второй раз, когда Великобритания пыталась нарушить международное право в отношении Протокола Северной Ирландии, [35] действие, поддержанное Саймоном Ковени. , министр иностранных дел Ирландии .[36] 9 апреля 2021 года агентство Bloomberg заявило, что ЕС намерен отложить судебный иск против Соединенного Королевства из-за напряженности в Северной Ирландии . [37]

Европейский парламент, который еще не ратифицировал Соглашение о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией, отложил принятие решения до принятия решения о предполагаемом нарушении. [38]

Посты пограничного контроля [ править ]

Для выполнения условий протокола Соединенное Королевство должно предоставить посты пограничного контроля в портах Северной Ирландии: [39] фактическое обеспечение этих объектов является обязанностью Министерства сельского хозяйства, окружающей среды и сельских районов Северной Ирландии (DAERA). [39] Временные здания были введены в эксплуатацию к 1 января 2021 года, но в феврале 2021 года ответственный министр Северной Ирландии Гордон Лайонс (DUP) приказал чиновникам прекратить работы на новых постоянных объектах и ​​прекратить набор персонала для них. [40]

Несмотря на указание министра окружающей среды Великобритании ( Джорджа Юстиса ) [39], министр DAERA Эдвин Путс (DUP) (который принял портфель от Гордона Лайонса) продолжал сопротивляться этому. [39] В апреле 2021 года постоянный секретарь DAERA сообщил комитету Ассамблеи Северной Ирландии 15 апреля 2021 года, что строительство постоянных постов пограничного контроля не ожидается до 2023 года при условии согласия исполнительной власти Северной Ирландии . [41] Он добавил, что «экономическое обоснование» не будет готово до октября 2021 года, несмотря на то, что подрядчики уже были привлечены. [39]Главный ветеринарный врач Северной Ирландии сообщил собранию комитета, что только четверть проверок, необходимых для товаров, поступающих на единый рынок, проводится на временных постах. [42]

Статья 16 [ править ]

Статья 16 протокола представляет собой защитную оговорку в рамках Протокола для Северной Ирландии, которая позволяет любой из сторон принимать односторонние меры, если применение протокола «приводит к серьезным экономическим, социальным или экологическим трудностям, которые могут сохраниться». [43]

Импорт из Великобритании [ править ]

Северная Ирландия в настоящее время получает значительную часть своего продовольствия и другого импорта из Великобритании, и были жалобы на то, что строгое применение ограничений в соответствии с Протоколом Северной Ирландии либо уже создало искусственный дефицит в Северной Ирландии [44], либо у них есть потенциал для создания большего дефицита в будущем. [45]

13 января 2021 года премьер-министр Великобритании Борис Джонсон впервые предложил возможность ссылаться на статью 16 Протокола при ответе на вопрос в парламенте депутата DUP [46] и пообещал применить статью 16 в ответ другому депутату DUP 3 февраля, чтобы «убедитесь, что в Ирландском море нет преград». [47]

Прививки от COVID-19 из ЕС [ править ]

Комиссия фон дер Ляйен находится в споре с AstraZeneca по поводу деталей контракта на вакцину COVID-19 последней и прилагала ли она «все усилия» для поставки своего продукта в ЕС. [48] [49] [50] 29 января Комиссия опубликовала механизм прозрачности экспорта для контроля за перемещением вакцин. Это включало ссылку на возможное использование статьи 16 при введении экспортного контроля для предотвращения поставок вакцины, предназначенной для Ирландской Республики, в Великобританию через Северную Ирландию. [51] Этот шаг подвергся критике в Северной Ирландии, Ирландской Республике и Великобритании с первым министром Северной Ирландии.Арлин Фостер назвала это «совершенно невероятным актом враждебности». [51] ЕС отменил решение несколько часов спустя. [51] Министр иностранных дел Испании сказал, что использование статьи 16 было «случайностью» и «несчастным случаем», которые были решены. [52]

Критика Протокола Северной Ирландии [ править ]

Граффити в Белфасте против протокола (февраль 2021 г.)

Кейт Хоуи и некоторые другие сторонники Брексита [ кто? ] критиковали британское правительство за установление торговой границы «по Ирландскому морю » - другими словами, между островами Ирландии и Великобритании. Они заявляют, что для предотвращения «жесткой границы» на острове Ирландия вместо этого были введены таможенные и другие меры контроля в отношении товаров, следующих из Великобритании в Северную Ирландию; и что Северная Ирландия остается для многих целей в Едином рынке ЕС и Таможенном союзе, подпадая под действие режима регулирования, в который она не имеет никакого отношения. [53]

См. Также [ править ]

  • 2021 Беспорядки в Северной Ирландии

Ссылки [ править ]

  1. ^ «СОГЛАШЕНИЕ о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» . Официальный журнал Европейского Союза . Документ 12020W / TXT (L 29/7). 31 января 2020.
  2. ^ Соглашение Страстной пятницы  - Министерство иностранных дел, правительство Ирландии
  3. ^ Спрингфорд, Джон (7 марта 2018). "Ирландская трилемма Терезы Мэй" . Центр европейских реформ . Проверено 17 июня 2019 .
  4. Тереза ​​Мэй смахивает на Бориса Джонсона, говоря, что его решение для ирландской границы еще не разработано  - Daily Mirror , 20 июля 2018 г.
  5. ^ Рэнкин, Дженнифер; Элгот, Джессика (20 августа 2019 г.). «ЕС отклоняет просьбу Бориса Джонсона убрать блокиратор» . Хранитель . Дата обращения 2 января 2020 .
  6. ^ «Брексит: каков план Бориса Джонсона, чтобы избежать жесткой ирландской границы?» . BBC News . 2 октября 2019.
  7. ^ Боффи, Дэниел; Ранкин, Дженнифер (7 октября 2019 г.). «Выявлено: поэтапный отказ ЕС от плана Джонсона по Брекситу» . Хранитель . Дата обращения 2 января 2020 .
  8. ^ «Борис Джонсон и Лео Варадкар говорят, что они« видят путь »к сделке Брексита» . Хранитель . Лондон. 10 октября 2019 . Проверено 10 октября 2019 .
  9. ^ «Брексит: Борис Джонсон и Лео Варадкар« видят путь к сделке » » . BBC News . 10 октября 2019 . Проверено 23 декабря 2019 .
  10. ^ a b Лиза О'Кэрролл (17 октября 2019 г.). «Чем сделка Бориса Джонсона по Brexit отличается от сделки Терезы Мэй?» . Хранитель . Дата обращения 2 января 2020 .
  11. ^ a b «Brexit: ЕС и Великобритания достигли соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . BBC News . 17 октября 2019 . Проверено 23 декабря 2019 .
  12. ^ «Три ключевых изменения, которые лежат в основе новой сделки Brexit» . CityAM . 17 октября 2019.
  13. ^ а б в г д Паркер, Джордж; Брунсден, Джим (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон вышел из тупика Брексита» . Financial Times . Дата обращения 2 января 2020 .
  14. ^ a b c «Брексит: в чем заключается новая сделка Бориса Джонсона с ЕС?» . BBC News . 21 октября 2019 . Дата обращения 2 января 2020 .
  15. ^ a b «Brexit: ЕС и Великобритания достигли соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . BBC News . 17 октября 2019 . Дата обращения 2 января 2020 .
  16. ^ a b Лиза О'Кэрролл (17 октября 2019 г.). «Чем сделка Бориса Джонсона по Brexit отличается от сделки Терезы Мэй?» . Хранитель . Проверено 24 декабря 2019 года .
  17. ^ «Протокол по Ирландии / Северной Ирландии Содержание. Глава 11: Осуществление, применение, надзор и обеспечение соблюдения, а также другие положения (статьи 12, 13, 16, 17 и 19)» . Британский парламент . Проверено 31 декабря 2020 года .
  18. Лиза О'Кэрролл (2 июля 2020 г.). «Появляются первые подробности системы проверки товаров, пересекающих Ирландское море: документ HMRC показывает, что фирмы в Великобритании будут обязаны заполнять три типа электронных документов» . Хранитель . Дата обращения 14 июля 2020 .
  19. ^ В документах есть поправки к исходному договору (№ 3/2020); определение «товаров, не подверженных риску» ввоза в ЕС (включая временные сервитуты) (№ 4/2020); максимальная государственная поддержка и «равные условия» (№ 5/2020); практические условия работы инспекторов ЕС в портах и ​​аэропортах (№ 6/2020); и создание арбитражной комиссии по разрешению споров (№ 7/2020). «АКТЫ, ПРИНЯТЫЕ ОРГАНАМИ, СОЗДАННЫМИ МЕЖДУНАРОДНЫМИ СОГЛАШЕНИЯМИ» . Официальный журнал Европейского Союза . Европейская комиссия. 17 декабря 2020.
  20. Макбрайд, Сэм (14 октября 2020 г.). «Лорд Эмпи: крупнейшее конституционное изменение на границе с Ирландским морем с момента раздела в 1921 году» . www.newsletter.co.uk . Проверено 27 декабря 2020 года .
  21. Кейн, Алекс (1 июня 2020 г.). «Алекс Кейн:« Граница »Ирландского моря, похоже, останется» . The Irish Times . Проверено 27 декабря 2020 года .
  22. ^ "Призыв к спокойствию после уличного насилия в Белфасте" . Новости RTE . 3 апреля 2021 . Проверено 3 апреля 2021 года .
  23. ^ «План Великобритании по подрыву договора о выходе ставит под угрозу переговоры по Brexit» . Financial Times . 6 сентября 2020.
  24. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза; Ранкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Брексит: Борис Джонсон отменяет соглашение о выходе из ЕС» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  25. ^ Боффи, Дэниел; Элгот, Джессика; Стюарт, Хизер (7 сентября 2020 г.). «Просочившиеся в сеть телеграммы ЕС свидетельствуют о растущем недоверии Великобритании к переговорам по Brexit» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  26. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза (7 сентября 2020 г.). «Даунинг-стрит защищает планы Brexit в Северной Ирландии» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  27. ^ Боффи, Дэниел; Ранкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Фон дер Ляйен предостерегает Великобританию от нарушения международного права в связи с сделкой по Brexit» . Хранитель . Проверено 11 апреля 2021 года .
  28. ^ «Секретарь Северной Ирландии признает, что новый закон« нарушит международное право » » . BBC News . 8 сентября 2020 . Дата обращения 9 сентября 2020 .
  29. ^ O'Carroll, Лиза (8 сентября 2020). «Правительство признает, что новый закон о Брексите« нарушит международное право » » . Хранитель .
  30. ^ «Шаг вперед или использование Северной Ирландии в качестве пешки: стороны разделились по предложениям Бориса Джонсона о разрыве сделки с ЕС» . белфасттелеграф . ISSN 0307-1235 . Дата обращения 2 октября 2020 . 
  31. ^ « Доверие было подорвано“над планом Brexit Великобритании - Мартин» . rte.ie . Райдио Тейлифис Эйренн. 10 сентября 2020.
  32. ^ фон дер Лейен, Урсула (1 октября 2020 г.). «Заявление для прессы президента фон дер Ляйена о выполнении Соглашения о выходе между ЕС и Великобританией» (пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Дата обращения 2 октября 2020 .
  33. ^ Шефчович, Марош; Гоув, Майкл (1 октября 2020 г.). «Совместное заявление сопредседателей Совместного комитета ЕС-Великобритания» (пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Проверено 8 декабря 2020 .
  34. О'Тул, Эмер (8 декабря 2020 г.). «Брексит: тори удаляют статьи, нарушающие закон, из законопроекта о внутреннем рынке, разворачиваясь на 180 градусов» . Национальный . Проверено 9 декабря 2020 .
  35. ^ a b Дэниел Боффи и Рори Кэрролл (3 марта 2021 г.). «Брюссель заявляет, что план продления льготного периода Brexit нарушает международное право. ЕС заявляет, что освобождение товаров, ввозимых в Северную Ирландию, от проверок является« нарушением »договора о выходе» . Хранитель . Проверено 4 марта 2021 года .
  36. Кларк, Вивьен (4 марта 2021 г.). «ЕС вынужден подать в суд, поскольку Великобритании нельзя доверять по протоколу, - говорит Ковени» . The Irish Times . Проверено 4 марта 2021 года .
  37. ^ «ЕС отложит судебный иск по Brexit на фоне насилия в Северной Ирландии» . Блумберг . 9 апреля 2021 г.
  38. ^ Daniel Boffey и Рори Кэрролл (4 марта 2021). «ЕС переносит дату ратификации торговой сделки по Brexit. Этот шаг следует за тем, как Бориса Джонсона обвиняют во втором нарушении международного права в Северной Ирландии» . Хранитель . Проверено 4 марта 2021 года .
  39. ^ a b c d e "Морская граница NI: Посты пограничного контроля должны продвигаться" без промедления " " . BBC News . 13 апреля 2021 г.
  40. Джон Кэмпбелл (27 февраля 2021 г.). «Brexit: министр сельского хозяйства DUP приказывает остановить строительство проверки Brexit» . BBC News .
  41. ^ «Брексит: пограничные посты Ирландского моря 'задерживаются на два года ' » . BBC News . 15 апреля 2021 г.
  42. ^ «Постоянные средства для Brexit проверок в портах NI не будут готовы„до 2023 » . Новости RTE . 15 апреля 2021 г.
  43. ^ «Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» (PDF) . Правительство Соединенного Королевства. 19 октября 2019. с. 326. Пункт 1 статьи 16: "Если применение настоящего Протокола приводит к серьезным экономическим, социальным или экологическим трудностям, которые могут сохраняться, или к отвлечению торговли, Союз или Соединенное Королевство могут в одностороннем порядке принять соответствующие защитные меры.
  44. ^ "Ошибка ЕС по статье 16 сосредоточила умы на Северной Ирландии" . Хранитель . 4 февраля 2021 г.
  45. ^ «Великобритания требует отказа от проверки Северной Ирландии Brexit до 2023 года» . политико . 3 февраля 2021 г.
  46. ^ «Смотрите: мы без колебаний применим статью 16 в случае необходимости, - говорит Борис Джонсон» . Белфаст Телеграф .
  47. Мур, Аойф (3 февраля 2021 г.). «Напряжение на Севере растет после того, как Джонсон угрожает применить статью 16» . Ирландский экзаменатор .
  48. ^ Бленкинсоп, Филипп (29 января 2021). «Контракт с AstraZeneca включает Великобританию как базу« максимальных усилий »для производства продукции в ЕС» . Рейтер.
  49. Баннерман, Дэвид Кэмпбелл (31 января 2021 г.). «Ошибка ЕС с вакциной выявила серьезные недостатки в протоколе Северной Ирландии» . Telegraph Media Group Limited.
  50. Фостер, Арлин (3 февраля 2021 г.). «Наклеивание пластырей не исправит фундаментальных изъянов в Протоколе Северной Ирландии» . Telegraph Media Group Limited.
  51. ^ a b c «Строка экспорта вакцины в ЕС: отказ от контроля за NI» . Би-би-си: Новости . 30 января 2021 . Проверено 30 января 2021 года .
  52. Лиза О'Кэрролл (29 января 2021 г.). « ' Приветственные новости': облегчение, поскольку ЕС отступает от предложения вакцины против NI Covid» . Хранитель .
  53. ^ Хоя, Кейт (13 января 2021). «Тори предали Северную Ирландию своей сделкой по Brexit» . Daily Telegraph . Проверено 13 января 2021 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • «Посты пограничного контроля» . apha.defra.gov.uk . Агентство по охране здоровья животных и растений. Пункт пограничного контроля - это контрольный пункт, назначенный и утвержденный в соответствии с законодательством ЕС для проведения проверок животных и продуктов животного происхождения, прибывающих из третьих стран на границу Европейского Союза. Эти проверки проводятся для защиты здоровья животных и населения, а также благополучия животных.