Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вывод соглашение Brexit , официальное название «Соглашение о выводе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии от Европейского Союза и Энергетического сообщества Европейского Atomic», [3] [4] представляет собой договор между Европейским союзом (ЕС) , Евратом и Соединенное Королевство (Великобритания), подписанные 24 января 2020 г. [5], устанавливающие условия выхода Великобритании из ЕС и Евратома. Текст соглашения был опубликован 17 октября 2019 года [6] и представляет собой пересмотренную версию соглашения, опубликованного полгода назад. Более ранняя версия соглашения о выходе была отклонена Палатой общин.трижды, в результате чего королева Елизавета II приняла отставку Терезы Мэй с поста премьер-министра Соединенного Королевства и назначила Бориса Джонсона новым премьер-министром 24 июля 2019 года.

Парламент Соединенного Королевства дал свое согласие на то проект Соглашение пути принятия реализующего законодательства ( Европейский союз (Выведение соглашение) Закон 2020 ) от 23 января 2020 г. После того, как было подписано Соглашение, правительство Соединенного Королевства издало и осаждается Британия документ о ратификации Соглашения от 29 января 2020 года. [7] [8] Соглашение было ратифицировано Советом Европейского союза 30 января 2020 года после согласия Европейского парламента 29 января 2020 года. Выход Соединенного Королевства из Союз вступил в силу в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года, и в этот момент вступило в силу Соглашение о выходе в соответствии со статьей 185.

Соглашение охватывает такие вопросы, как деньги, права граждан, пограничные вопросы и разрешение споров. Он также содержит переходный период и план будущих отношений между Великобританией и ЕС. Опубликованный 14 ноября 2018 года, он стал результатом переговоров по Brexit . Соглашение было одобрено лидерами 27 оставшихся стран ЕС [9] и британским правительством во главе с премьер-министром Терезой Мэй , но столкнулось с противодействием в британском парламенте , одобрение которого было необходимо.для ратификации. Также потребовалось бы одобрение Европейского парламента. 15 января 2019 года Палата общин отклонила соглашение о выходе 432 голосами против 202. [10] Палата общин снова отклонила Соглашение 12 марта 2019 года 391 голосом против 242 [11] и отклонила третье. 29 марта 2019 года 344 голосами против 286. 22 октября 2019 года пересмотренное соглашение о выходе, согласованное правительством Бориса Джонсона, разрешило первый этап в парламенте, но Джонсон приостановил законодательный процесс, когда ускоренная программа для утверждения не смогла получить необходимую поддержку. и объявил о своем намерении объявить всеобщие выборы. [12] 23 января 2020 года парламент ратифицировал соглашение, приняв Закон о соглашении о выходе.; 29 января 2020 года Европейский парламент дал согласие на соглашение о выходе. Впоследствии он был заключен Советом Европейского Союза 30 января 2020 года.

Соглашение о выходе предусматривало переходный период до 31 декабря 2020 года, в течение которого Великобритания оставалась на едином рынке, чтобы обеспечить беспрепятственную торговлю до тех пор, пока не будут согласованы долгосрочные отношения. Если бы к этой дате не было достигнуто соглашения, то Великобритания покинула бы единый рынок без торговой сделки 1 января 2021 года. С соглашением о выходе тесно связана не имеющая обязательной силы политическая декларация о будущих отношениях между ЕС и Великобританией.

Фон [ править ]

Всеобщие выборы в Соединенном Королевстве 2015 г. и референдум по Брекситу 2016 г. [ править ]

В манифесте Консервативной партии по поводу всеобщих выборов в Соединенном Королевстве в мае 2015 года партия обещала провести референдум в ЕС к концу 2017 года [13] [14].

Референдума , состоявшегося 23 июня 2016, привело к 51,9% до 48,1% голосов для выхода из Европейского Союза . [15]

Содержание (версия 2018 г.) [ править ]

Предлагаемое соглашение о выходе на 2018 год, которое насчитывает 599 страниц, охватывает следующие основные области: [16]

  • Деньги, особенно разделение активов и пассивов, а также выплата любой непогашенной задолженности
  • Гражданские права, как британских граждан в странах ЕС, так и наоборот
  • Пограничные меры и таможня, особенно вдоль границы между Великобританией и Республикой Ирландия
  • Закон и механизмы разрешения споров, в настоящее время возложенные на Европейский суд.

В соглашении также установлен переходный период, который продлился до 31 декабря 2020 года с возможностью продления по взаимному согласию. В переходный период закон ЕС продолжал применяться к Великобритании (включая участие в Европейской экономической зоне , едином рынке и таможенном союзе ), и Великобритания продолжала вносить платежи в бюджет ЕС, но Великобритания не была представлена ​​в директивные органы ЕС. Переходный период дал предприятиям время приспособиться к новой ситуации, а правительствам Великобритании и ЕС - время для переговоров о новом торговом соглашении между ЕС и Великобританией. [17] [18]

Что касается ирландского пограничного вопроса , к соглашению был добавлен ирландский механизм поддержки, устанавливающий запасную позицию, если не удастся согласовать эффективные альтернативные механизмы, чтобы избежать жесткой границы до конца переходного периода, при этом Великобритания затеняет Общий внешний тариф ЕС. а Северная Ирландия сохраняет позиции единого рынка. [19]

Управление будет осуществляться через Объединенный комитет с представителями Европейского Союза и правительства Великобритании. Перед Объединенным комитетом будет подотчетен ряд специализированных комитетов.

Соглашение об отзыве также включает положения, позволяющие Великобритании выйти из Конвенции, определяющей статут европейских школ , при этом Великобритания должна соблюдать Конвенцию и соответствующие положения об аккредитованных европейских школах до конца последнего учебного года переходного периода, т. Е. конец весеннего семестра 2020–2021 гг. [20]

Наиболее важными элементами проекта соглашения являются следующие: [21]

Общие положения [ править ]

Соглашение способствует выходу Великобритании из Европейского Союза и Евратома (ст. 1), дает четкое определение территориального охвата Соединенного Королевства (ст. 3) и гарантирует юридическую ответственность Соглашения (ст. 4). Кроме того, в нем говорится, что к концу переходного периода Великобритании будет отказано в доступе к «любой сети, любой информационной системе и любой базе данных, созданной на основе законодательства Союза» (статья 8).

Права граждан: общие положения [ править ]

Соглашение определяет и обеспечивает личную сферу действия граждан, членов семей, приграничных работников, принимающих государств и граждан. В статье 11 рассматривается непрерывность проживания, а в статье 12 обсуждается недискриминация (т.е. запрещается дискриминация по признаку национальности).

Права и обязанности [ править ]

Граждане Великобритании и Европейского союза, члены семей, являющиеся гражданами Великобритании или гражданами Европейского союза, а также члены семьи, которые не являются ни одним из этих двух, сохраняют за собой право проживать в принимающем государстве (статья 13). Государство пребывания не может ограничивать или обусловливать получение, сохранение или утрату прав на жительство лицами (статья 13). Лица с действующей документацией [ требуется разъяснение ]не будет требовать въездных и выездных виз или аналогичных формальностей, и им будет разрешено покинуть или въехать в принимающее государство без каких-либо осложнений (статья 14). В случае, если принимающее государство требует, чтобы «члены семьи, которые присоединились к гражданину Союза или гражданину Соединенного Королевства после окончания переходного периода, имели въездную визу», принимающее государство должно предоставить необходимые визы в ускоренном порядке в соответствующих учреждениях без обвинение (ст. 14). Соглашение также касается выдачи разрешения на постоянное проживание во время и после переходного периода, а также его ограничений. Кроме того, он разъясняет права рабочих и самозанятых лиц, а также обеспечивает признание и идентификацию профессиональной квалификации.

Координация систем социального обеспечения [ править ]

В этом заголовке обсуждаются особые случаи, административное сотрудничество, правовая адаптация и развитие законов Союза.

Товары, размещенные на рынке [ править ]

Соглашение определяет товары, услуги и связанные с ними процессы. Он утверждает, что любой товар или услуга, которые были законно размещены на рынке до выхода из Союза, могут быть в дальнейшем доступны потребителям в Великобритании или государствах Союза (статьи 40 и 41).

Текущие таможенные процедуры [ править ]

В этом заголовке рассматриваются таможенные процедуры перемещения товаров с таможенной территории Великобритании на таможенную территорию Союза и наоборот (ст. 47). Процессы, которые начинаются до окончания переходного периода, «должны рассматриваться как движение внутри Союза в отношении требований лицензирования импорта и экспорта в законодательстве Союза». Соглашение также касается прекращения временного хранения или таможенных процедур (статья 49).

Текущие вопросы, касающиеся налога на добавленную стоимость и акцизов [ править ]

НДС применяется к товарам, которые обмениваются между Союзом и Великобританией. В отступление от предыдущих статей, название разрешает доступ к информационным системам, которые необходимы для применения или обработки НДС (статья 51).

Приложения [ править ]

К проекту десять приложений. Первый - это протокол о поддержании открытой границы между ЕС и Великобританией на острове Ирландия (обычно известный как «ирландская опора»). Второй касается договоренностей об использовании общей таможенной территории между ЕС и Великобританией до тех пор, пока не будет найдено техническое решение, обеспечивающее как открытую границу, так и независимую таможенную политику. Третий - операции на совместной таможенной территории. Четвертый касается «надлежащего управления в области налогообложения, защиты окружающей среды, трудовых и социальных стандартов, государственной помощи , конкуренции и государственных предприятий». С пятого по восьмой охватываются соответствующие положения законодательства ЕС. Девятый и десятый детализируют процедуры, вытекающие из основных разделов проекта.

Подставка из Северной Ирландии [ править ]

Протокол Северной Ирландии, известный как «ирландский подкрепление», был приложением к ноябрьскому проекту соглашения 2018 года, в котором описывались положения по предотвращению жесткой границы в Ирландии после того, как Соединенное Королевство покинет Европейский Союз. Протокол включал положение о подстраховке на случай обстоятельств, когда удовлетворительные альтернативные меры еще не вступили в силу в конце переходного периода.

Это создало значительные трудности для правительства, особенно с Демократической юнионистской партией, от которой правительство зависело при голосовании.

Этот проект был заменен на переговорах 2019 года новым Протоколом для Северной Ирландии, который, хотя во многих существенных моментах был одинаковым, имел некоторые важные отличия.

Изменения в 2019 г. [ править ]

Соглашение подлежало пересмотру в соответствии с пересмотром министерства Джонсона в 2019 году . Поправки корректируют примерно 5% текста. [22]

Северная Ирландия [ править ]

Ирландский обратный ход был удален и заменен на протоколе о Северной Ирландии / Ирландии . Это было во многом похоже на поддержку, но Северная Ирландия де-юре, если не де-факто, не входила в Таможенный союз ЕС . [23] [24] Другим отличием был механизм одностороннего выхода для Ассамблеи Северной Ирландии, которая каждые четыре года голосует по вопросу о продолжении этих договоренностей, для чего требуется простое большинство. [25]

Преемственность с поддержкой предусматривала применение законодательства ЕС в области товаров и электроэнергии и роль Европейского суда в отношении процедур в случае несоблюдения, а также возможность и требование для судов Великобритании. запрашивать предварительные решения о применении законодательства ЕС и соответствующих частей протокола. [26]

Политическая декларация [ править ]

Изменения 2019 года также скорректировали элементы политической декларации, заменив слово «адекватный» на «соответствующий» в отношении стандартов труда. По словам Сэма Лоу, научного сотрудника Центра европейских реформ, это изменение исключает трудовые стандарты из механизмов разрешения споров. [27] Кроме того, игровое поле уровня механизм был перемещен из юридически обязывающего соглашения абстинентного к политической декларации, [23] и линии в политической декларации , что «Соединенное Королевство будет рассмотреть вопрос о приведении с правилами союза в соответствующих областях " был удален. [25]

Объединенный комитет [ править ]

Статья 164 учреждает совместный комитет по выполнению соглашения, сопредседателями которого являются ЕС и Великобритания, и имеет 6 специализированных комитетов.

Прием [ править ]

Исходная сделка [ править ]

Принятие соглашения в Палате общин варьировалось от холодного до враждебного, а голосование было отложено более чем на месяц. Премьер-министр Мэй получила вотум недоверия своей партии, но ЕС отказался принять какие-либо дальнейшие изменения.

Отставки британского правительства [ править ]

15 ноября 2018 года, на следующий день после того, как соглашение было представлено и получило поддержку кабинета британского правительства, несколько членов правительства ушли в отставку, в том числе Доминик Рааб , государственный секретарь по вопросам выхода из Европейского союза . [28]

Презрение к парламенту [ править ]

После беспрецедентного голосования 4 декабря 2018 года депутаты постановили, что британское правительство неуважительно относится к парламенту за отказ предоставить парламенту полную юридическую консультацию о последствиях предложенных им условий отзыва. [29] Ключевым моментом в рекомендации были юридические последствия «вспомогательного» соглашения, регулирующего Северную Ирландию, Республику Ирландию и остальную часть Великобритании, в отношении таможенной границы между ЕС и Великобританией и его последствия для соглашение Хорошей пятницы которое привело к концу Смуты в Северной Ирландии, и , в частности, будет ли Великобритания быть уверена в том , сможет выйти из ЕС в практическом смысле, в соответствии с проектом предложений.

На следующий день совет был опубликован. Был задан вопрос: «Каковы юридические последствия согласия Соединенного Королевства с Протоколом к ​​Соглашению о выходе для Ирландии и Северной Ирландии, в частности его действие в сочетании со статьями  5 и 184 основного Соглашения о выходе?» Был дан совет: [29]

Протокол является обязательным для Великобритании и ЕС [параграф 3] и предполагает окончательное будущее решение пограничных и таможенных вопросов, которые будут достигнуты [параграф 5,12,13]. Но «Протокол предназначен для того, чтобы существовать даже тогда, когда переговоры явно сорваны» [параграф 16] и «В заключение, текущая редакция Протокола  ... не предусматривает механизма, который, вероятно, позволит Великобритании законно выйти. таможенный союз Великобритании без последующего соглашения. Это остается так, даже если стороны все еще ведут переговоры много лет спустя, и даже если стороны считают, что переговоры явно провалились и нет никаких перспектив на будущее соглашение о взаимоотношениях ». [пункт 30]

Пересмотренная сделка [ править ]

Сразу после объявления о пересмотренном соглашении о выходе 17 октября 2019 года лейбористы , либерал-демократы и DUP заявили, что не могут поддержать новую сделку. [30]

Голосование в британском парламенте [ править ]

15 января 2019 года Палата общин отклонила соглашение о выходе из Brexit 230 голосами [10], что стало самым большим голосованием против правительства Соединенного Королевства в истории. [31] На следующий день майское правительство пережило вотум доверия . [10] 12 марта 2019 года Палата общин проголосовала против соглашения во второй раз 149 голосами, что стало четвертым по величине поражением правительства в истории Палаты общин. [32] [33] Спикер Палаты общин отклонил третье голосование по соглашению о выходе из Brexit, которое, как ожидается, состоится 19 марта 2019 года.18 марта 2019 г. на основании парламентского собрания от 2 апреля 1604 г., запрещающего британским правительствам принуждать палату общин к повторному голосованию по вопросу, по которому палата общин уже проголосовала. [34] [35] [36] Урезанная версия соглашения о выходе, из которой было удалено прилагаемое политическое заявление, прошла проверку докладчика на «существенное изменение», поэтому третье голосование было проведено 29 марта 2019 года, но был отклонен 58 голосами. [37]

22 октября 2019 года палата общин 329 голосами против 299 согласилась провести второе чтение пересмотренного соглашения о выходе (согласованного Борисом Джонсоном ранее в этом месяце), но когда предложенный им ускоренный график не получил необходимой парламентской поддержки. Джонсон объявил, что действие закона будет приостановлено. [38] [12]

20 декабря 2019 года, после победы консерваторов на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве в 2019 году , Палата общин приняла во втором чтении законопроект о соглашении о выходе с перевесом 358–234 балла. После поправок, предложенных Палатой лордов и настольного тенниса между двумя палатами, законопроект получил королевское одобрение 23 января 2020 года, что позволило ратифицировать его британской стороной. [39]

Ратификация Европейского Союза [ править ]

Президент Европарламента Дэвид Сассоли подписывает резолюцию о согласии на ратификацию Соглашения о выходе

Со стороны Европейского Союза Европейский парламент дал свое согласие на ратификацию Соглашения также 29 января 2020 года [40], а Совет Европейского Союза одобрил заключение Соглашения 30 января 2020 года [41] путем письменная процедура. [42] Соответственно, также 30 января 2020 года Европейский Союз сдал на хранение свой документ о ратификации Соглашения, тем самым заключив сделку, [43] и позволив ей вступить в силу в момент выхода Соединенного Королевства из Союза в 23 января 2020 г., 23:00 по Гринвичу.

Политическая декларация будущих отношений [ править ]

Декларация о будущем Европейского союза Великобритании отношений , называемой также Политической декларации, не является обязательным заявление , которое было заключено и подписано вместе со связыванием и более полное снятие соглашения в связи с выводом из Соединенного Королевства (UK ) из Европейского союза (ЕС), в просторечии известный как Brexit, и планируемое окончание переходного периода.

Реализация [ править ]

Права граждан [ править ]

Согласно свидетельствам, представленным лоббистской группой «Британцы в Европе» (представляющей британских граждан, проживающих в странах ЕС) Специальному комитету Палаты общин по Brexit в июне 2020 года, «целых 23 государства-члена ЕС еще не внедрили системы. задокументировать будущие права примерно 1,2 миллиона британских граждан, уже живущих на континенте, которые не знают своих будущих прав и обязанностей ». [44] «Великобритания запустила свою [регистрацию] систему для граждан ЕС в марте [2020], при этом более 3,3 миллиона человек получили статус предварительно заселенных или поселенцев, чтобы остаться в стране после Brexit», - сообщили в Комитете. [44]

Протокол Северной Ирландии [ править ]

6 сентября 2020 года газета Financial Times сообщила, что британское правительство планирует разработать новый закон, который обойдет Протокол Северной Ирландии к соглашению о выходе . [45] [46] Новый закон предоставит министрам право определять, о какой государственной помощи необходимо сообщать в ЕС, и определять, какие продукты могут быть ввезены в Ирландию из Северной Ирландии (в соглашении об отзыве говорится, что в отсутствие обоюдной договоренности, все товары следует считать подверженными риску). [47] Правительство защищало этот шаг, заявив, что законодательство соответствует протоколу, и просто «прояснило» двусмысленность протокола. [48]Урсула фон дер Ляйен предупредила Джонсона не нарушать международное право, заявив, что выполнение Великобританией соглашения о выходе является «предварительным условием для любого будущего партнерства». [49] 8 сентября госсекретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис сообщил британскому парламенту, что запланированный правительством законопроект о внутреннем рынке «нарушит международное право». [50]

1 октября 2020 года Европейская комиссия направила письмо с официальным уведомлением британскому правительству в качестве первого шага в процедуре нарушения, поскольку закон о внутреннем рынке Великобритании будет «полностью противоречить» Протоколу Северной Ирландии, если будет принят как есть. . [51] После обсуждений в Совместном комитете ЕС и Великобритании 8 декабря 2020 года обе стороны достигли принципиального соглашения по всем вопросам, касающимся реализации соглашения о выходе, и Великобритания согласилась отозвать оскорбительные положения Закона о внутреннем рынке. . [52]

См. Также [ править ]

  • Брексит без сделки
  • Предлагаемый референдум по соглашению о выходе из Brexit
  • Европейское сообщество по атомной энергии (Евратом) - юридически отличается от ЕС , но имеющие тот же состав, из которого Соединенное Королевство также отозвал
  • Торговые переговоры между Великобританией и ЕС
  • Соединенное Королевство - ЗСТ Европейского Союза

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Уведомление о вступлении в силу Соглашения о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» .
  2. ^ «Тереза ​​Мэй лично отвечает за переговоры о Брексите» . BBC News . 24 июля 2018.
  3. ^ «ИНФОРМАЦИЯ ОТ УЧРЕЖДЕНИЙ, ОРГАНОВ, ОФИСОВ И АГЕНТСТВ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА» (PDF) . eur-lex.europa.eu . Дата обращения 3 февраля 2020 .
  4. ^ «Данные» (PDF) . assets.publishing.service.gov.uk . Дата обращения 3 февраля 2020 .
  5. ^ Проктор, Кейт; Боффи, Дэниел (24 января 2020 г.). « « Фантастический момент »: Борис Джонсон подписывает соглашение о выходе из Брексита» - через www.theguardian.com.
  6. ^ Тейлор, Ребекка; Хеффер, Грег (17 октября 2019 г.). «Борис Джонсон объявляет о действии соглашения о Брексите -« У нас есть отличная новая сделка » » . Sky News . Дата обращения 17 октября 2019 .
  7. ^ «Слезы и аплодисменты, когда законодатели ЕС в последний раз одобряют Брексит» . Рейтер . 30 января 2020.
  8. ^ «Брексит» . www.consilium.europa.eu .
  9. ^ Kesbeh, Dina (25 ноября 2018). «Лидеры Евросоюза одобряют план Brexit» . Национальное общественное радио . Проверено 16 декабря 2018 .
  10. ^ a b c Стюарт, Хизер (15 января 2019 г.). «Тереза ​​Мэй проиграла голосование за сделку по Brexit большинством в 230 человек» . Хранитель . Проверено 15 января 2019 .
  11. Стюарт, Хизер (13 марта 2019 г.). «Депутаты игнорируют призывы Мэй и отклоняют ее сделку по Brexit 149 голосами» . Хранитель . Проверено 13 марта 2019 .
  12. ^ а б Джеймс, Уильям; Маклеллан, Кайли; Пайпер, Элизабет (22 октября 2019 г.). «Брексит в хаосе после того, как парламент нарушил график ратификации Джонсона» . Рейтер . Дата обращения 17 ноября 2019 .
  13. ^ "Краткий обзор: консервативный манифест" . BBC News . 15 апреля 2015 . Проверено 22 сентября 2018 года .
  14. ^ Perraudin, Frances (14 апреля 2015). «Предвыборный манифест консерваторов-2015 - ключевые моменты» . Хранитель . Проверено 22 сентября 2018 года .
  15. ^ «Результаты референдума ЕС» . BBC News . 24 июня 2016 . Дата обращения 5 марта 2019 .
  16. Крис Моррис (25 ноября 2018 г.) Британское соглашение о выходе - что все это значит . Reality Check, BBC ; получено 2 апреля 2019
  17. ^ Rankin, Дженнифер (18 ноября 2018). «Переход к Brexit может быть продлен до 2022 года, - говорит Барнье» . Хранитель . Проверено 26 ноября 2018 года .
  18. ^ BBC News (19 ноября 2018 г.), Brexit: объяснение переходного периода - BBC News , получено 26 ноября 2018 г.
  19. ^ Хенли, Джон (14 ноября 2018 г.). «Сделка Brexit: ключевые моменты из проекта соглашения о выходе» . Хранитель . Проверено 26 ноября 2018 года .
  20. ^ "Europa School: 10 января 2019: дебаты в Палате общин" . TheyWorkForYou . 10 января 2019 . Проверено 21 января 2019 .
  21. ^ Текст проекта соглашения о выходе  - Европейская комиссия
  22. Холдер, Джош. «Насколько много нового в« великой сделке »Джонсона действительно ново?» - через www.theguardian.com.
  23. ^ a b «Брексит: в чем заключается новая сделка Бориса Джонсона с ЕС?» . BBC News . 21 октября 2019 . Проверено 23 декабря 2019 .
  24. ^ Паркер, Джордж; Брунсден, Джим (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон вышел из тупика Брексита» . Financial Times . Проверено 23 декабря 2019 .
  25. ^ Б Лиза O'Carroll (17 октября 2019). «Чем сделка Бориса Джонсона по Brexit отличается от сделки Терезы Мэй?» . Хранитель . Проверено 24 декабря 2019 .
  26. ^ «Протокол по Ирландии / Северной Ирландии Содержание. Глава 11: Осуществление, применение, надзор и обеспечение выполнения, а также другие положения (статьи 12, 13, 16, 17 и 19)» . Британский парламент . Проверено 31 декабря 2020 года .
  27. Ислам, Фейсал (27 октября 2019 г.). «Ключевое слово« адекватный »удалено из плана Brexit» - через www.bbc.co.uk.
  28. Блум, Дэн (15 ноября 2018 г.). «Доминик Рааб уходит с поста секретаря по Брекситу из-за сделки Терезы Мэй по Брекситу» . Daily Mirror . Проверено 26 ноября 2018 года .
  29. ^ Б «Brexit: Юридическая консультация предупреждает ирландского границы„патовой » . BBC News . 5 декабря 2018 . Проверено 24 декабря 2018 года .
  30. ^ «Brexit: ЕС и Великобритания достигают соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . BBC . 17 октября 2019 . Дата обращения 17 октября 2019 .
  31. ^ "Брексит: сделка Терезы Мэй отклонена в историческом поражении общин" . BBC News . 15 января 2019 . Проверено 15 января 2019 .
  32. White, Megan (12 марта 2019 г.). «Депутаты говорят о« сложной ситуации »после последнего майского поражения Brexit» . Вечерний стандарт . Проверено 12 марта 2019 .
  33. ^ «Депутаты подавляющим большинством отвергают пересмотренную сделку по Brexit» . RTE.ie . 12 марта 2019 . Проверено 12 марта 2019 .
  34. ^ «Объяснено:« Правило 1604 года », процитированное Спикером ... и вопрос для всех шотландцев» . Национальный . Проверено 19 марта 2019 .
  35. ^ Элгот, Джессика; Мейсон, Ровена; Боффи, Дэниел; Сиал, Раджив (19 марта 2019 г.). «Брексит: конституционный хаос после третьего голосования по сделке заблокирован» . Хранитель . Проверено 19 марта 2019 .
  36. ^ «Конвенция 1604 года только что отправила Брексит еще глубже в пучину неопределенности» . NBC News .
  37. ^ «Депутаты отвергают майское соглашение о выходе из ЕС» . 29 марта 2019 . Проверено 29 марта 2019 .
  38. ^ «Джонсон будет действовать вперед после неудачи в расписании: обновление Брексита» . bloomberg.com . 23 октября 2019 . Дата обращения 17 ноября 2019 .
  39. ^ https: //services.par Parliament.uk/Bills/2019-21/europeanunionwithdrawalagreement/stages.html
  40. ^ «Европейский парламент одобряет соглашение о Брексите» . BBC News . 29 января 2020 . Проверено 31 января 2020 года .
  41. ^ "Brexit: Совет принимает решение о заключении соглашения о выходе" . www.consilium.europa.eu . Совет Европейского Союза . Проверено 31 января 2020 года .
  42. ^ Stevis-Gridneff, Matina (30 января 2020). «Нажмите Отправить для Brexit: ЕС заключает в себе вывод Великобритании по электронной почте» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 января 2020 года .
  43. ^ «Брексит» . www.consilium.europa.eu . Совет Европейского Союза . Проверено 31 января 2020 года .
  44. ^ a b Лиза О'Кэрролл (30 июня 2020 г.). «Права граждан Великобритании в ЕС находятся под угрозой, так как законодательство стран-членов еще не принято. Эксперты выражают озабоченность по поводу потери британцами прав на свободное передвижение после Брексита» . Хранитель . Проверено 30 июня 2020 .
  45. ^ «План Великобритании по подрыву договора о выходе ставит под угрозу переговоры о Брексите» . Financial Times . 6 сентября 2020.
  46. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Брексит: Борис Джонсон отменяет соглашение о выходе из ЕС» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  47. ^ Боффи, Дэниел; Элгот, Джессика; Стюарт, Хизер (7 сентября 2020 г.). «Просочившиеся в сеть телеграммы ЕС свидетельствуют о растущем недоверии Великобритании к переговорам по Brexit» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  48. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза (7 сентября 2020 г.). «Даунинг-стрит защищает планы Brexit для Северной Ирландии» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  49. ^ Боффи, Дэниел; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Фон дер Ляйен предостерегает Великобританию от нарушения международного права в связи с сделкой по Brexit» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  50. ^ «Секретарь Северной Ирландии признает, что новый закон« нарушит международное право » » . BBC News . 8 сентября 2020 . Дата обращения 9 сентября 2020 .
  51. ^ фон дер Лейен, Урсула (1 октября 2020 г.). «Заявление для прессы президента фон дер Ляйена по поводу выполнения Соглашения о выходе между ЕС и Великобританией» (пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Дата обращения 2 октября 2020 .
  52. ^ Шефчович, Марош; Гоув, Майкл (1 октября 2020 г.). «Совместное заявление сопредседателей Совместного комитета ЕС-Великобритания» (пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Проверено 8 декабря 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Проект закона Великобритании о Европейском союзе (будущие отношения) 29 декабря 2020 г.
  • Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии по Eur-Lex
  • Выход Великобритании из ЕС - новости и документы на Eur-Lex
  • Соглашение о выходе - комментарий : thomashobbes.co.uk
  • Gov.UK - Департамент по выходу из Европейского Союза
  • Правительство Великобритании - веб-сайт "План для Великобритании"
  • Европа (официальный сайт ЕС) - Великобритания - Brexit - обзор
  • Европейская комиссия - сайт переговоров по Brexit
  • Европейская комиссия - список опубликованных переговорных документов
  • Brexit , EC, CEU Сроки и список ключевых документов для переговоров по Brexit
  • Страница ресурсов и комментарии Дэвида Аллена Грина
  • Пояснительный меморандум о выходе Соединенного Королевства из Европейского Союза (дополнительные положения), законопроект 2019 г., внесенный правительством Ирландии в законодательный орган ( Oireachtas )
  • «Руководство по Brexit для компаний» . Европейское агентство по лекарственным средствам (EMA) .
  • Брифинги палаты общин: октябрьское соглашение между ЕС и Великобританией 2019 г.