Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Brexit ( / б г ɛ к с ɪ т , б г ɛ ɡ г ɪ т / ; [1] портманто из «британского выхода») был вывод из Соединенного Королевства (Великобритании) из Европейского Союза (ЕС) и Европейское сообщество по атомной энергии (ЕАЭС или Евратом) в конце 31 января 2020 года по центральноевропейскому времени . На сегодняшний день Великобритания является первой и единственной страной , официально выйти из ЕС, после 47 лет быть государством - членомв рамках блока, после того как он впервые присоединился к своему предшественнику, Европейским сообществам (ЕС), 1 января 1973 года. Он продолжал участвовать в Таможенном союзе Европейского союза и Европейском едином рынке в течение переходного периода, который закончился 31 декабря 2020 года в 23: 00 GMT (00:00 CET ).

Европейский Союз и его институты постепенно развивались с момента их создания, включая 47 лет членства Великобритании, и приобрели большое значение для Великобритании. Все это время существовали группы евроскептиков, противостоящие аспектам Союза и его предшественников. Общественность ранее одобрила членство в ЕК на референдуме 1975 года , но дальнейшие референдумы не проводились, поскольку проект разрастался и становился «все ближе» в последующих Маастрихтском и Лиссабонском договорах. Столкнувшись с давлением групп евроскептиков, проевропейское правительство премьер-министра Дэвида Кэмерона провело референдум в 2016 году.по вопросу выхода из ЕС - 51,9%. Это привело к его отставке, замене на Терезу Мэй и четырехлетним переговорам с ЕС об условиях отъезда и будущих отношениях. Этот процесс был как политически сложным, так и вызвал глубокие разногласия в Великобритании: одна сделка была отклонена британским парламентом, всеобщие выборы, проведенные в 2017 и 2019 годах , и два новых премьер-министра в то время, оба консервативные . При правительстве Бориса Джонсона Великобритания покинула ЕС 31 января 2020 года по центральноевропейскому времени ; Переговоры о торговых сделках продолжились в течение нескольких дней после запланированного окончания переходного периода 31 декабря 2020 года по центральноевропейскому времени .

В эффекты Brexit будет частично определяется по торговле и Соглашение о сотрудничестве между ЕС и Великобритании , который был согласован на 24 декабря 2020 и ратифицированного парламентом Великобритании 30 декабря 2020 года и был «временно» , применяемой ЕС от 31 декабря 2020 г. [ 2] Экономисты сходятся во мнении, что Brexit, скорее всего, нанесет вред экономике Великобритании и снизит реальный доход на душу населения в долгосрочной перспективе, а сам референдум нанес ущерб экономике. [a] Brexit, вероятно, уменьшит иммиграцию из стран Европейской экономической зоны (EEA) в Великобританию и создаст проблемы для британского высшего образования, академических исследований и безопасности; схема Тьюрингабыла объявлена ​​новой глобальной программой обмена студентами в начале 2021 года для борьбы с этим. После Brexit, законодательство ЕС и Суд ЕС больше не имеет превосходства над английскими законами или его Верховным судом . Закон о Европейском союзе (выход) 2018 года сохраняет соответствующий закон ЕС в качестве внутреннего закона , который Великобритания может затем изменить или отменить.

Хронология [ править ]

ЕС единого рынка по состоянию на январь 2021 года .
  Члены ЕС
  Не члены ЕС
Таможенный союз ЕС в январе 2021 года .
  Члены ЕС
  Не члены ЕС

После референдума в Великобритании в июне 2016 года , на котором 52% проголосовали за выход из ЕС и 48% проголосовали за то, чтобы остаться его членом, премьер-министр Дэвид Кэмерон подал в отставку. 29 марта 2017 года новое британское правительство во главе с Терезой Мэй официально уведомило ЕС о намерении страны выйти, начав процесс Brexit . Изначально вывод был запланирован на 29 марта 2019 года. Он был отложен из-за тупика в британском парламенте после всеобщих выборов в июне 2017 года , в результате которых парламент был подвешен, в котором консерваторыпотеряли большинство, но остались самой крупной партией. Этот тупик привел к трем продлениям процесса по статье 50 .

Тупиковая ситуация разрешилась после проведения последующих всеобщих выборов в декабре 2019 года . На этих выборах консерваторы, которые проводили кампанию в поддержку «пересмотренного» соглашения о выходе во главе с Борисом Джонсоном, получили общее большинство в 80 мест. После выборов в декабре 2019 года британский парламент наконец ратифицировал соглашение о выходе . Великобритания покинула ЕС в конце 31 января 2020 года по центральноевропейскому времени (23:00 по Гринвичу ). С этого начался переходный период, который закончился 31 декабря 2020 года по центральноевропейскому времени (11 часов вечера по Гринвичу ), в течение которого Великобритания и ЕС согласовали свои будущие отношения. [16]В переходный период Великобритания оставалась субъектом законодательства ЕС и оставалась частью таможенного союза и единого рынка ЕС . Однако он больше не входил в состав политических органов или институтов ЕС. [2] [17]

Уход был защищен жесткими евроскептиками и противостоял проевропейским и мягким евроскептикам , причем обе стороны этого аргумента охватывали весь политический спектр. Великобритания присоединилась к Европейским сообществам (ЕС) - в основном, Европейскому экономическому сообществу (ЕЭС) - в 1973 году, и ее дальнейшее членство было одобрено на референдуме 1975 года . В 1970-х и 1980-х годах за выход из ЕС выступали в основном политические левые, например, в предвыборном манифесте Лейбористской партии 1983 года. Маастрихтский договор 1992 года основал ЕС, был ратифицирован британским парламентом в 1993 году.но не был вынесен на референдум. Евроскептическое крыло Консервативной партии возглавило восстание из- за ратификации договора, а вместе с Партией независимости Великобритании (UKIP) и межпартийной кампанией «Народное обещание» возглавило коллективную кампанию, особенно после того, как Лиссабонский договор был ратифицирован европейцами. Закон о союзе (поправка) 2008 года без вынесения на референдум после предыдущего обещания провести референдум о ратификации отмененной Европейской конституции никогда не проводился, в конечном итоге давление на премьер-министра от консерваторов Дэвида Кэмеронапровести референдум о членстве в июне 2016 года. Кэмерон, которая проводила кампанию, чтобы остаться, подала в отставку после результата, и ее сменила Тереза ​​Мэй .

С 29 марта 2017 года, британское правительство официально начался процесс вывода путем ссылки на статью 50 из Договора о Европейском Союзе с разрешения парламента . Май называется оснастка всеобщих выборов в июне 2017 года, в результате которых правительства консерваторов меньшинства при поддержке от Демократической юнионистской партии (DUP). Позже в том же месяце начались переговоры между Великобританией и ЕС о выходе . Великобритания провела переговоры о выходе из таможенного союза и единого рынка ЕС. Это привело к соглашению о выходе в ноябре 2018 года , но британский парламент проголосовал против его ратификации.три раза. Лейбористская партия хотела любого соглашения о сохранении таможенного союза, в то время как многие консерваторы выступали против финансового урегулирования соглашения , а также против « ирландской поддержки », направленной на предотвращение пограничного контроля между Северной Ирландией и Республикой Ирландия . В либерал - демократы , Шотландская национальная партия (SNP), и других стремились обратить Brexit через предлагаемый второй референдум .

14 марта 2019 года британский парламент проголосовал за май, чтобы попросить ЕС отложить Brexit до июня, а затем до октября. [18] Не получив одобрения своего соглашения, Мэй ушла с поста премьер-министра в июле, и ее сменил Борис Джонсон . Он попытался заменить часть соглашения и пообещал покинуть ЕС к новому сроку. 17 октября 2019 года правительство Великобритании и ЕС согласовали пересмотренное соглашение о выходе с новыми договоренностями для Северной Ирландии. [19] [20] Парламент одобрил соглашение для дальнейшего рассмотрения, но отклонил принятие его закона до 31 октября, и вынудил правительство (посредством « Закона Бенна ») потребовать третью отсрочку Brexit. Досрочные всеобщие выборызатем состоялся 12 декабря. Консерваторы выиграли подавляющее большинство на этих выборах, и Джонсон заявил, что Великобритания выйдет из ЕС в начале 2020 года. [21] Соглашение о выходе было ратифицировано Великобританией 23 января и ЕС 30 января; он вступил в силу 31 января 2020 года. [22] [23] [24]

Терминология и этимология [ править ]

После референдума 23 июня 2016 года в обиход вошло много новых жаргонов, связанных с Брекситом . [25] [26]

Справочная информация: Соединенное Королевство и членство в ЕС / ЕС [ править ]

Внутренний Six (синий) и Outer Seven (зеленый) от европейской интеграции с 1961 до 1973 года.
  Члены ЕС (внутренняя шестерка)
  Члены ЕАСТ (Внешняя семерка)

" Внутренняя шестерка " европейских стран подписала Парижский договор в 1951 году, учредив Европейское сообщество угля и стали (ЕОУС). Мессинская конференция 1955 года сочла, что ЕОУС был успешным, и решила расширить эту концепцию, что привело к подписанию Римского договора 1957 года о создании Европейского экономического сообщества (ЕЭС) и Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом). В 1967 году они стали известны как Европейские сообщества (ЕС). Великобритания попыталась присоединиться в 1963 и 1967 годах, но эти приложения были наложено вето президента Франции , Шарль де Голль .[27]

Когда Великобритания впервые присоединилась к Европейским сообществам (вместе с Данией и Ирландией ) 1 января 1973 года, она была одним из девяти государств-членов, которые на тот момент составляли блок.
  Члены ЕС

Через некоторое время после того, как де Голль ушел в отставку в 1969 году, Великобритания успешно подала заявку на членство в ЕС , и консервативный премьер-министр Эдвард Хит подписал Договор о вступлении в 1972 году. [28] Парламент принял Закон о Европейских сообществах позже в том же году [29] и Великобритания. присоединился к Дании и Ирландии, став членом 1 января 1973 года. [30]

В 1970-е и 1980-е годы Лейбористская партия была более евроскептичной из двух основных партий, а консерваторы - более еврофилами. Манифест Лейбористской партии 1983 года даже обещал покинуть тогдашнее Европейское экономическое сообщество. Ранее лейбористы победили на всеобщих выборах в феврале 1974 г. без большинства, а затем приняли участие в последующих всеобщих выборах в октябре 1974 г., взяв на себя обязательство пересмотреть условия членства Великобритании в ЕС, считая их неблагоприятными, а затем провести референдум о целесообразности оставаться в ЕС на новых условиях. [31] Лейбористы снова победили на выборах (на этот раз с небольшим большинством), а в 1975 году Великобритания провела свой первый в истории национальный референдум., спрашивая, должна ли Великобритания оставаться в ЕС. Несмотря на значительный раскол внутри правящей Лейбористской партии [32], все основные политические партии и основная пресса поддерживали сохранение членства в ЕС. 5 июня 1975 г. 67,2% электората и все графства и регионы Великобритании, кроме двух [33], проголосовали за то, чтобы остаться в стране; [34] поддержка выхода Великобритании из ЕС в 1975 году, похоже, не связана с поддержкой выхода на референдуме 2016 года. [35]

Сравнение результатов референдумов 1975 и 2016 годов

Лейбористская партия провела кампанию на всеобщих выборах 1983 г. за обязательство выйти из ЕС без референдума. [36] После тяжелого поражения на тех выборах лейбористы изменили свою политику. [36] В 1985 году второе правительство Маргарет Тэтчер без референдума ратифицировало Единый европейский акт - первую крупную поправку к Римскому договору . [ необходима цитата ]

В октябре 1990 года под давлением высокопоставленных министров и несмотря на глубокие оговорки Тэтчер, Великобритания присоединилась к Европейскому механизму обменного курса (ERM), при этом фунт стерлингов был привязан к немецкой марке . Тэтчер ушла с поста премьер-министра в следующем месяце на фоне разногласий в Консервативной партии, частично вызванных ее все более евроскептическими взглядами. Великобритания и Италия были вынуждены выйти из ERM в сентябре 1992 года, после того как фунт стерлингов и лира оказались под давлением валютных спекуляций (« Черная среда »). [37]

Согласно Маастрихтскому договору, ЕС стал ЕС 1 ноября 1993 г. [38], что отражает эволюцию организации из экономического союза в политический . [39] Дания , Франция и Ирландия провели референдумы по ратификации Маастрихтского договора. В соответствии с Конституцией Соединенного Королевства , в частности с конституцией о парламентском суверенитете , ратификация в Соединенном Королевстве не подлежала утверждению на референдуме. Несмотря на это, британский историк конституции Вернон Богданорнаписали, что существует «четкое конституционное обоснование для требования референдума», потому что, хотя депутаты наделены законодательной властью электоратом, им не дано право передавать эту власть (все предыдущие три референдума в Великобритании касались этого). Кроме того, поскольку ратификация договора была в манифестах трех основных политических партий, избиратели, выступавшие против ратификации, не имели возможности выразить это. Для Богданора, хотя ратификация Палатой общин может быть законной, она не будет законной, что требует согласия народа. По его мнению, способ ратификации договора «вероятно имел фундаментальные последствия как для британской политики, так и для отношений Великобритании с [ЕС]».[40] [41] Этот предполагаемый дефицит демократиинепосредственно привел к образованию Партии референдума и Партии независимости Великобритании . [ необходима цитата ]

Рост евроскептицизма [ править ]

Консервативные премьер-министры Маргарет Тэтчер ( слева ) и Дэвид Кэмерон ( справа ) использовали евроскептическую риторику, выступая за членство Великобритании и развитие единого европейского рынка . Евроскептицизм - и, в частности, влияние Партии независимости Великобритании (бывший лидер Найджел Фарадж на фото в центре ) на результаты выборов консерваторов - способствовал неудачной попытке Кэмерона в 2015-2016 годах пересмотреть членство Великобритании в ЕС и, в конечном итоге, проведению референдума 2016 года. .

Тэтчер, которая ранее поддерживала общий рынок и Единый европейский акт, в своей речи в Брюгге в 1988 году предостерегала от «европейского сверхдержавы, осуществляющей новое господство из Брюсселя». Она повлияла на Дэниела Ханнана , который в 1990 году основал Оксфордскую кампанию за независимую Британию; «Оглядываясь назад, некоторые видят в этом начало кампании за Брексит», - писала позже Financial Times . [42] В 1994 году сэр Джеймс Голдсмит сформировал партию референдума, чтобы участвовать в всеобщих выборах 1997 года, на платформе проведения референдума о характере отношений Великобритании с остальными странами ЕС. [43] [44]На этих выборах партия выставила кандидатов в 547 округах и получила 810 860 голосов - 2,6% от общего числа поданных [45], но не смогла получить место в парламенте, поскольку голосование было распределено по стране. Референдум партия распалась после смерти Голдсмита в 1997 году [ править ]

Партия независимости Великобритании (UKIP), евроскептическая политическая партия, была сформирована в 1993 году. Она заняла третье место в Великобритании на европейских выборах 2004 года , второе место на европейских выборах 2009 года и первое место на европейских выборах 2014 года с 27,5%. от общего количества голосов. Это был первый случай со времени всеобщих выборов 1910 года, когда любая партия, кроме лейбористов или консерваторов, получила наибольшую долю голосов на общенациональных выборах. [46] Успех UKIP на европейских выборах 2014 года задокументирован как самый сильный коррелят поддержки кампании «Выход» на референдуме 2016 года. [47]

UKIP выиграла два дополнительных выбора (вызванных отказом от консервативных депутатов) в 2014 г .; на всеобщих выборах 2015 года партия набрала 12,6% от общего числа голосов и заняла одно из двух мест, полученных в 2014 году . [48]

Опросы общественного мнения 1977–2015 гг. [ Править ]

Взгляды как за, так и против ЕС были поддержаны большинством в разное время с 1977 по 2015 год. [49] На референдуме о членстве в ЕС 1975 года две трети британских избирателей высказались за сохранение членства в ЕС. За десятилетия членства Великобритании и ЕС евроскептицизм существовал как слева, так и справа в британской политике. [50] [51] [52]

По данному статистическому анализу , опубликованный в апреле 2016 года профессор Джон Кертис из Стратклайда университета , исследования показали увеличение Евроскептицизма (определяются как желание разорвать или уменьшить полномочие ЕС) с 38% в 1993 году до 65% в 2015 год Опрос BSA за период июль – ноябрь 2015 показал, что 60% поддержали возможность продолжить членство, а 30% поддержали выход. [53]

Референдум 2016 г. [ править ]

Переговоры по реформе членства [ править ]

В 2012 году премьер-министр Дэвид Кэмерон сначала отклонил призывы к референдуму о членстве Великобритании в ЕС [54], но затем предложил возможность будущего референдума, чтобы поддержать его предложенный пересмотр отношений Великобритании с остальной частью ЕС. [55] Согласно BBC , «Премьер-министр признал необходимость обеспечить [пересмотренную] позицию Великобритании в [ЕС] безоговорочную поддержку британского народа», но им нужно было проявить «тактическое и стратегическое терпение. '. " [56] 23 января 2013 года под давлением многих своих депутатов и из-за усиления UKIP Кэмерон пообещал в своем выступлении в Bloombergчто консервативное правительство проведет референдум по членству в ЕС до конца 2017 года по пересмотренному пакету, если оно будет избрано на всеобщих выборах 7 мая 2015 года . [57] Это было включено в предвыборный манифест Консервативной партии. [58] [59]

Консервативная партия победила на выборах большинством голосов. Вскоре после этого в парламент был внесен Закон о референдуме Европейского союза 2015 года, чтобы провести референдум. Кэмерон выступал за то, чтобы остаться в реформированном ЕС, и стремился пересмотреть четыре ключевых момента: защита единого рынка для стран, не входящих в еврозону, сокращение «бюрократии», освобождение Великобритании от «все более тесного союза» и ограничение иммиграции из стран. остальная часть ЕС. [60]

В декабре 2015 года опросы общественного мнения показали явное большинство в пользу сохранения в ЕС; они также показали, что поддержка упадет, если Кэмерон не договорится о надлежащих гарантиях [ необходимо определение ] для стран, не входящих в еврозону, и об ограничениях льгот для граждан ЕС, не являющихся гражданами Великобритании. [61]

Результаты пересмотра условий договора были обнародованы в феврале 2016 года. Были согласованы некоторые ограничения на льготы на рабочем месте для новых иммигрантов из ЕС, но прежде, чем они могут быть применены, государство-член, такое как Великобритания, должно будет получить разрешение от Европейской комиссии, а затем от Европейского совета , который состоит из глав правительств каждого государства-члена. [62]

В своем выступлении в Палате общин 22 февраля 2016 года Кэмерон объявил дату референдума 23 июня 2016 года и прокомментировал пересмотр соглашения. [63] Он говорил о намерении запустить процесс по статье 50 сразу же после голосования о выходе и о «двухлетнем периоде времени для согласования договоренностей о выходе». [64]

После того, как первоначальная формулировка вопроса референдума была оспорена [65], правительство согласилось изменить официальный вопрос референдума на «Следует ли Соединенному Королевству оставаться членом Европейского Союза или покинуть Европейский Союз?»

Результат референдума [ править ]

На референдуме 51,89% проголосовали за выход из ЕС (Выйти), а 48,11% проголосовали за то, чтобы остаться членом ЕС (Остаться). [66] [67] После этого результата Кэмерон ушел в отставку 13 июля 2016 года, а Тереза ​​Мэй стала премьер-министром после соревнования за лидерство . Петиция на второй референдум привлекла более четырех миллионов подписей, [68] [69] , но была отклонена правительством 9 июля. [70]

Результаты по регионам голосования в Великобритании (слева) и по округам / унитарным органам власти (GB) и по избирательным округам Великобритании (NI) (справа)
  Покинуть
  Оставаться

Демографические данные и тенденции избирателей [ править ]

Исследование 2017 года, опубликованное в журнале Economic Policy, показало, что количество голосов за увольнение, как правило, выше в областях с более низкими доходами и высоким уровнем безработицы , сильными традициями занятости в обрабатывающей промышленности и с меньшей квалификацией населения . Он также имел тенденцию быть больше там, где имелся большой поток мигрантов из Восточной Европы (в основном низкоквалифицированных рабочих) в районы с большой долей местных низкоквалифицированных рабочих. [72] Представители более низких социальных слоев (особенно рабочий класс ) с большей вероятностью проголосовали за «Уйти», в то время как представители более высоких социальных слоев (особенно из высшего среднего класса ) с большей вероятностью проголосовали бы за «Оставаться». [73][74] [75] Исследования показали, что голосование за увольнение, как правило, было выше в регионах, пострадавших от экономического спада [76], высокого уровня самоубийств и смертей, связанных с наркотиками, [77] иреформ жесткой экономии, введенных в 2010 году. [78]

Исследования показывают, что пожилые люди с большей вероятностью проголосовали за выход, а молодые люди с большей вероятностью проголосовали за сохранение. [79] По словам Томаса Сэмпсона, экономиста Лондонской школы экономики , «пожилые и менее образованные избиратели с большей вероятностью проголосовали за« уйти »[...] Большинство белых избирателей хотели уйти, но только 33% азиатских избирателей и 27% чернокожих избирателей выбрали отпуск. В голосовании не было гендерного разделения [...] Выход из Европейского Союза получил поддержку всего политического спектра [...] Голосование за выход из Европейского Союза было тесно связано с сохранением социально консервативных политических убеждений, противостоянием космополитизму и мышлением, что жизнь в Великобритании ухудшается ". [4]

Опросы общественного мнения показали, что избиратели, покинувшие ЕС, считали, что отъезд из ЕС «с большей вероятностью приведет к улучшению иммиграционной системы, улучшению пограничного контроля, более справедливой системе социального обеспечения, лучшему качеству жизни и способности контролировать наши собственные законы», в то время как избиратели «Остаться» считали Членство в ЕС «будет лучше для экономики, международных инвестиций и влияния Великобритании в мире». Опросы показали, что основными причинами, по которым люди голосовали за отпуск, был «принцип, согласно которому решения по Великобритании должны приниматься в Великобритании», и что уход «дает Великобритании лучший шанс восстановить контроль над иммиграцией и своими границами». Основная причина, по которой люди проголосовали за «Остаться», заключалась в том, что «риски голосования за выход из ЕС выглядели слишком большими, когда дело касалось таких вещей, как экономика, рабочие места и цены». [80]

Процесс вывода [ править ]

Выход из Европейского Союза регулируется статьей 50 Договора о Европейском Союзе . Первоначально он был разработан лорда Керра Kinlochard , [81] и представлен Лиссабонского договора по настоянию Соединенного Королевства. [ необходимая цитата ] В статье говорится, что любое государство-член может выйти «в соответствии со своими собственными конституционными требованиями», уведомив Европейский совет о своем намерении сделать это. [82]Уведомление инициирует двухлетний период переговоров, в течение которых ЕС должен «провести переговоры и заключить соглашение с [выходящим] государством, в котором будут изложены меры по его выходу с учетом рамок его будущих отношений с [европейским] Союз ». [83] Если в течение двух лет соглашение не будет достигнуто, членство прекращается без соглашения, если только продление не будет единогласно согласовано между всеми странами ЕС, включая выходящее государство. [83] Со стороны ЕС соглашение должно быть ратифицировано квалифицированным большинством в Европейском совете и Европейском парламенте. [83]

Ссылка на статью 50 [ править ]

Письмо Терезы Мэй со ссылкой на статью 50

Закон о референдуме 2015 года прямо не требовал применения статьи 50 [83], но перед референдумом британское правительство заявило, что будет уважать его результат. [84] Когда Кэмерон подал в отставку после референдума, он сказал, что новый премьер-министр должен будет применить статью 50. [85] [86] Новый премьер-министр, Тереза ​​Мэй , сказала, что подождет до 2017 года, чтобы ссылаться на статью. , чтобы подготовиться к переговорам. [87] В октябре 2016 года она заявила, что Великобритания вступит в силу статьи 50 в марте 2017 года [88], а в декабре она заручилась поддержкой парламентариев для своего графика. [89]

В январе 2017 года Верховный суд Соединенного Королевства постановил в деле Миллера, что правительство может ссылаться на статью 50 только в том случае , если это разрешено актом парламента. [90] Впоследствии правительство внесло законопроект с этой целью, который 16 марта был принят в качестве Закона Европейского Союза (Уведомление о выходе) 2017 года . [91] 29 марта Тереза ​​Мэй задействовала статью 50, когда Тим Бэрроу , посол Великобритании в ЕС, доставил письмо-призыв президенту Европейского совета Дональду Туску . Это сделало 29 марта 2019 года ожидаемой датой выхода Великобритании из ЕС. [92] [93]

В декабре 2018 года Европейский суд (ECJ) постановил, что Великобритания может в одностороннем порядке отозвать свое уведомление о выходе, если она все еще является его членом и не согласовала соглашение о выходе. Решение сделать это должно быть «однозначным и безоговорочным» и «следовать демократическому процессу». [94] Если британцы аннулируют свое уведомление, они останутся членами ЕС в соответствии с текущими условиями членства. Дело было возбуждено шотландскими политиками и передано в Европейский Суд Сессионным судом Шотландии . [95]

Общие выборы в Великобритании в 2017 г. [ править ]

Карта, показывающая результаты всеобщих выборов в Соединенном Королевстве 2017 года с разбивкой по партиям депутата, избранным от каждого округа.

В апреле 2017 года, Тереза Мэй называются оснастка всеобщих выборов, состоявшихся 8 июня , в попытке «усилить [ее] руку» в переговорах; [96] Консервативная партия, лейбористы и UKIP взяли на себя манифестные обещания провести референдум, лейбористский манифест отличается своим подходом к переговорам по Brexit, таким как одностороннее предложение постоянного проживания иммигрантам из ЕС. [97] [98] [99] [100] Либерально-демократическая партия и манифесты Партии зеленых предложили политику сохранения в ЕС через второй референдум . [101] [102] [103]Манифест Шотландской национальной партии (SNP) предлагал политику ожидания результатов переговоров по Брекситу и затем проведения референдума о независимости Шотландии . [104] [105]

В результате был неожиданно подвешен парламент , правящие консерваторы получили голоса (но, тем не менее, потеряли места и свое большинство в Палате общин), но остались крупнейшей партией. Лейбористы получили значительное количество голосов и мест, сохранив за собой позицию второй по величине партии. Либерал-демократы получили шесть мест, несмотря на небольшое уменьшение доли голосов по сравнению с 2015 годом. Партия зеленых сохранила своего единственного депутата, но при этом потеряла долю общенациональных голосов. Потеряли голоса и места SNP, которая потеряла 21 депутата, и UKIP, которая потеряла -10,8% и потеряла своего единственного депутата. Юнионисты Демократическая партия (DUP) и Шинн Фейн также добились успехов в голосах и местах. [106]

26 июня 2017 года консерваторы и DUP достигли соглашения о доверии и поставках, в соответствии с которым DUP будет поддерживать консерваторов при ключевых голосах в Палате общин в ходе работы парламента. Соглашение включало дополнительное финансирование Северной Ирландии в размере 1 миллиарда фунтов стерлингов, подчеркивало взаимную поддержку Brexit и национальной безопасности, выражало приверженность Соглашению Страстной пятницы и указывало, что такие политики, как тройная блокировка государственной пенсии и зимние платежи за топливо , будут сохранены. [107] [108]

Переговоры между Великобританией и ЕС в 2017 и 2018 годах [ править ]

Перед переговорами Мэй заявил, что британское правительство не будет стремиться к постоянному членству в едином рынке , прекратит юрисдикцию Европейского суда, будет искать новое торговое соглашение, прекратит свободное передвижение людей и сохранит общую зону путешествий с Ирландией . [109] ЕС принял директивы по ведению переговоров в мае [110] и назначил Мишеля Барнье главным переговорщиком. [111] ЕС хотел провести переговоры в два этапа: сначала Великобритания согласилась бы на финансовые обязательства и пожизненные льготы для граждан ЕС в Великобритании, а затем могли бы начаться переговоры о будущих отношениях. [112]На первом этапе государства-члены потребуют, чтобы Великобритания оплатила « счет на развод », который первоначально оценивался в 52 миллиарда фунтов стерлингов. [113] Представители ЕС заявили, что соглашение между Великобританией и ЕС должно быть достигнуто к октябрю 2018 года. [114]

Переговоры начались 19 июня 2017 года. [115] Переговорные группы были созданы по трем темам: права граждан ЕС, проживающих в Великобритании, и наоборот; Невыполненные финансовые обязательства Великобритании перед ЕС; и граница между Северной Ирландией и Республикой Ирландия. [116] [117] [118] В декабре 2017 года было достигнуто частичное соглашение. Он гарантировал, что в Ирландии не будет жесткой границы, защитит права граждан Великобритании в ЕС и граждан ЕС в Великобритании и оценил финансовое урегулирование в 35–39 миллиардов фунтов стерлингов. [119] Мэй подчеркнул, что «ничего не согласовано, пока не согласовано все». [120]После этого частичного соглашения лидеры ЕС согласились перейти ко второму этапу переговоров: обсуждению будущих отношений, переходного периода и возможной торговой сделки. [121]

В марте 2018 года были предварительно согласованы 21-месячный переходный период и его условия. [122] В июне 2018 года ирландский Taoiseach Лео Варадкар заявил, что по ирландскому пограничному вопросу был достигнут незначительный прогресс, и ЕС предложил поддержку , которая вступит в силу, если к концу переходного периода не будет достигнута общая торговая сделка. период - и маловероятно, что решение будет до октября, когда должна быть согласована вся сделка. [123] В июле 2018 года правительство Великобритании опубликовало план Чекерса., его цели в отношении будущих отношений будут определены в ходе переговоров. План был направлен на сохранение британского доступа к единому рынку товаров, но не обязательно услуг, при этом позволяя проводить независимую торговую политику . [124] План вызвал отставку кабинета министров, в том числе министра по Брекситу Дэвида Дэвиса [125] и министра иностранных дел Бориса Джонсона . [126]

Проект соглашения об отзыве [ править ]

13 ноября 2018 года переговорщики из Великобритании и ЕС согласовали текст проекта соглашения о выходе [127], и Мэй заручилась поддержкой своего кабинета на следующий день [128], хотя секретарь по Brexit Доминик Рааб подал в отставку из-за «фатальных недостатков» в соглашении. соглашение. [129] Ожидалось, что ратификация в британском парламенте будет трудной. [130] [131] [132] 25 ноября все 27 лидеров остальных стран ЕС одобрили соглашение. [130] [131]

Попытка ратификации [ править ]

10 декабря 2018 года премьер-министр отложила голосование в Палате общин по ее сделке с Brexit. Это произошло через несколько минут после того, как канцелярия премьер-министра подтвердила, что голосование будет продолжено. [133] Столкнувшись с перспективой поражения в палате общин, этот вариант дал мая больше времени , чтобы вести переговоры с консервативными заднескамеечниками и ЕС, несмотря на то, что они исключили дальнейшее обсуждение. [134] Решение было встречено призывами многих уэльских парламентариев от лейбористов выразить недоверие правительству. [135]

Research Group Европейского (ЭРГ), стойко против ЕС группировки в консервативной партии, против предложенного договора Выведения соглашения премьера - министра. Его члены категорически возражали против включения в Соглашение о выходе ирландской поддержки . [136] [137] Члены ERG также возражали против предлагаемого финансового урегулирования с ЕС в размере 39 миллиардов фунтов стерлингов и заявили, что соглашение приведет к соглашению Великобритании и дальше следовать правилам ЕС в основных областях политики; и к продолжающейся юрисдикции Европейского суда в отношении толкования соглашения и европейского права, все еще применимого к Великобритании. [138] [139]

15 января 2019 года Палата общин проголосовала против сделки 432 голосами против 202, что стало самым большим большинством голосов против правительства Соединенного Королевства. [140] [141] Вскоре после этого , движение вотума недоверия правительству Ее Величества был представлен оппозицией , [142] , который был отвергнут 325 голосами против 306. [143]

24 февраля премьер-министр Мэй предложил, чтобы следующее голосование по соглашению о выходе состоялось 12 марта 2019 года, за 17 дней до даты выхода Великобритании из ЕС. [144] 12 марта предложение было отклонено 391 голосом против 242 - потеря на 149 голосов по сравнению с 230 голосами, когда сделка была предложена в январе. [145]

18 марта 2019 года спикер проинформировал Палату общин, что третье полноценное голосование может быть проведено только по предложению, которое существенно отличается от предыдущего, сославшись на парламентские прецеденты, восходящие к 1604 году [146].

Соглашение о выходе было возвращено в Палату без прилагаемых договоренностей 29 марта. [147] Предложение правительства поддержать Соглашение о выходе было отклонено 344 голосами против 286, что на 58 голосов меньше, чем 149, когда сделка была предложена 12 марта. [148]

Продление на март и апрель [ править ]

20 марта 2019 года премьер-министр направила президенту Европейского совета Туску письмо с просьбой отложить Брексит до 30 июня 2019 года. [149] 21 марта 2019 года Мэй представила свою позицию на саммите Европейского совета в Брюсселе. После того, как Мэй покинул встречу, дискуссия между оставшимися лидерами ЕС привела к отклонению даты 30 июня и предложению вместо этого выбора из двух новых альтернативных дат Brexit. 22 марта 2019 года варианты продления были согласованы между правительством Великобритании и Европейским советом. [150] Первая предложенная альтернатива заключалась в том, что если депутаты отклонят сделку Мэй на следующей неделе, Брексит должен произойти к 12 апреля 2019 года, с соглашением или без него - или, в качестве альтернативы, будет запрошено другое продление и обязательство участвовать. в2019 Выборы в Европарламент дал. Вторая предложенная альтернатива заключалась в том, что если депутаты одобрит сделку в мае, Брексит должен произойти 22 мая 2019 года. Более поздней датой был день до начала выборов в Европейский парламент. [151] После того, как правительство сочло необоснованными опасения по поводу законности предложенного изменения (поскольку оно содержало две возможные даты выхода) накануне, [152] [153] 27 марта 2019 г. оба лорда (без голосования) [154 ] и палата общин (от 441 до 105) одобрили законодательный акт об изменении даты выхода на 22 мая 2019 г., если сделка по выводу средств одобрена, или на 12 апреля 2019 г., если нет. [155] Поправка была подписана на следующий день в 12:40.[150]

После того, как британский парламент не утвердил Соглашение о выходе до 29 марта, Соединенное Королевство было вынуждено покинуть ЕС 12 апреля 2019 года. 10 апреля 2019 года ночные переговоры в Брюсселе привели к дальнейшему продлению до 31 октября 2019 года. ; Тереза ​​Мэй снова потребовала продления только до 30 июня. Согласно условиям этого нового продления, если Соглашение о выходе должно быть принято до октября, Brexit произойдет в первый день следующего месяца. После этого Великобритания будет обязана провести выборы в Европейский парламент в мае или покинуть ЕС 1 июня без заключения сделки. [156] [157]

Пересмотренное соглашение об отзыве [ править ]

Продлевая действие статьи 50, ЕС занял позицию отказа в «повторном открытии» (то есть пересмотре) Соглашения о выходе. [158]

После того, как Борис Джонсон стал премьер-министром 24 июля 2019 года и встретился с лидерами ЕС, ЕС изменил свою позицию. 17 октября 2019 года, после «туннельных переговоров» между Великобританией и ЕС [159], пересмотренное соглашение о выходе было согласовано на уровне переговорщиков и одобрено британским правительством и Комиссией ЕС. [160] Пересмотренная сделка содержала новый протокол Северной Ирландии , а также технические изменения в связанных статьях. [19] Кроме того, была пересмотрена Политическая декларация. [161] Пересмотренная сделка и политическая декларация были одобрены Европейским советом позже в тот же день. [162]Для вступления в силу он должен быть ратифицирован Европейским парламентом и парламентом Соединенного Королевства . [163]

Продление на октябрь 2019 г. [ править ]

Парламент Великобритании принял Закон о Европейском союзе (выход) (№ 2) 2019 года , который получил королевское одобрение 9 сентября 2019 года, обязывая премьер-министра добиваться третьего продления, если на следующем заседании Европейского совета в октябре не будет достигнуто соглашение. 2019. [164] Для того, чтобы такое продление могло быть предоставлено по просьбе премьер-министра, необходимо, чтобы все другие главы правительств ЕС получили единодушное согласие. [165] 28 октября 2019 года ЕС согласился на третье продление срока с новым крайним сроком выхода 31 января 2020 года. [166] 30 октября в «день выхода» в британском законодательстве были внесены поправки в эту новую дату. 2019. [167]

Общие выборы в Великобритании в 2019 г. [ править ]

Карта, на которой представлены результаты всеобщих выборов в Великобритании 2019 года с разбивкой по партиям депутата, избранным от каждого округа.

После того, как Джонсон не смог убедить парламент утвердить пересмотренную версию соглашения о выходе к концу октября, он решил провести внеочередные выборы . Палата общин поддержала Закон о досрочных всеобщих выборах 2019 года до 438–20, установив дату выборов на четверг, 12 декабря. [168] Опросы общественного мнения до дня голосования показали твердое лидерство консерваторов против лейбористов на протяжении всей кампании. [169]

В преддверии всеобщих выборов 12 декабря 2019 года Консервативная партия пообещала покинуть ЕС с соглашением о выходе, согласованным в октябре 2019 года. Лейбористы пообещали пересмотреть вышеупомянутую сделку и провести референдум, позволяя избирателям выбирать между пересмотренной сделкой и оставаться . Либерал-демократы пообещали отменить статью 50, в то время как SNP намеревалась провести второй референдум, тем не менее, отменив статью 50, если альтернативой будет выход без сделки. DUP поддержал Brexit, но попытался бы изменить части, связанные с Северной Ирландией, которыми он был недоволен. Плед Камру и Партия зеленых поддержали второй референдум, полагая, что Великобритания должна остаться в ЕС. Партия Брекситабыла единственной крупной партией, баллотирующейся на выборах, которая хотела, чтобы Великобритания вышла из ЕС без соглашения. [170]

Выборы привели к решающему результату для Бориса Джонсона: консерваторы получили 365 мест (получив 47 мест) и общее большинство в 80 мест, при этом лейбористы потерпели худшее поражение на выборах с 1935 года, потеряв 60 мест и оставив им 202 места и только одно. место в Шотландии . Либерал-демократы получили всего 11 мест, а их лидер Джо Суинсон потеряла свое место. Шотландская национальная партия получила 48 мест после получения 14 мест в Шотландии.

Результатом стал выход из тупика в британском парламенте и положил конец возможному проведению референдума по соглашению о выходе и обеспечил выход Соединенного Королевства из Европейского союза 31 января 2020 года.

Ратификация и отъезд [ править ]

Впоследствии правительство внесло законопроект о ратификации соглашения о выходе. Он прошел второе чтение в Палате общин 20 декабря 2019 года [171] голосованием 358–234 и стал законом 23 января 2020 года в качестве Закона о Европейском союзе (Соглашение о выходе) 2020 года . [172]

Соглашение вывода получило поддержку от конституционного комитета в Европейском парламенте 23 января 2020 года, установив ожидание того, что весь парламент одобрит его в более позднем голосовании. [173] [174] [175] На следующий день Урсула фон дер Лейен и Шарль Мишель подписали соглашение о выходе в Брюсселе, и оно было отправлено в Лондон, где его подписал Борис Джонсон . [22] Европейский парламент дал свое согласие на ратификацию 29 января 621 голосом против 49. [176] [23] Сразу после утверждения голосования члены Европейского парламента взялись за руки и спелиAuld Lang Syne . [177] Совет Европейского Союза пришливыводуратификации ЕС на следующий день. [178]

31 января 2020 года в 23:00 по Гринвичу членство Соединенного Королевства в Европейском Союзе закончилось через 47 лет после присоединения. [24]

Переходный период [ править ]

После выхода Великобритании 31 января 2020 года Великобритания вступила в переходный период. Торговля, путешествия и свобода передвижения в этот период практически не изменились. [179] Переходный период закончился 31 декабря 2020 года в 23:00 GMT (00:00 CET).

Соглашение о выходе продолжает действовать после этой даты. [180] Это соглашение обеспечивает свободный доступ товаров между Северной Ирландией и Республикой Ирландия при условии проверки товаров, ввозимых в Северную Ирландию из остальной части Великобритании. Британское правительство попыталось отказаться от этого обязательства [181] , приняв закон о внутреннем рынке : внутреннее законодательство в британском парламенте. В сентябре секретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис сказал:

Я бы сказал своей дорогой. Друг, да, это действительно нарушает международное право в очень конкретной и ограниченной степени. [182]

что привело к отставке сэра Джонатана Джонса , постоянного секретаря Государственного юридического департамента [183], и лорда Кина , сотрудника права Шотландии. [184] ЕС возбудил судебный иск. [180]

В переходный период Дэвид Фрост и Мишель Барнье продолжали переговоры о постоянном торговом соглашении . [185] 24 декабря 2020 года обе стороны объявили о заключении сделки. [186] Сделка была одобрена обеими палатами британского парламента 30 декабря и получила королевское одобрение рано утром следующего дня. [187] Переходный период завершился в соответствии с его условиями на следующий вечер. [188]

Политические события в Великобритании [ править ]

Внутреннее законодательство после уведомления по статье 50 [ править ]

Закон о Европейском Союзе (Выход) 2018 г. [ править ]

В октябре 2016 года Тереза ​​Мэй пообещала принять «большой закон об отмене», который отменит Закон о Европейских сообществах 1972 года и вновь закрепит в британском законодательстве все законодательные акты, ранее действовавшие в соответствии с законодательством ЕС. Впоследствии переименованный в закон о Европейском союзе (выход), он был внесен в Палату общин 13 июля 2017 года [189].

12 сентября 2017 года законопроект прошел первое голосование и второе чтение с перевесом в 326 голосов против 290 голосов в Палате общин. [190] Законопроект был дополнительно изменен серией голосов в обеих палатах. После того, как закон стал законом 26 июня 2018 года, Европейский совет 29 июня решил возобновить свой призыв к государствам-членам и учреждениям Союза активизировать свою работу по обеспечению готовности на всех уровнях и для всех результатов. [191]

В Законе о выходе определен период, заканчивающийся 21 января 2019 года, для правительства, чтобы решить, как действовать, если переговоры не достигли принципиального согласия как по договоренности о выходе, так и по рамкам будущих отношений между Великобританией и ЕС; в то время как, в качестве альтернативы, обеспечение будущей ратификации соглашения о выходе в качестве договора между Великобританией и ЕС зависит от предварительного принятия другого акта парламента для утверждения окончательных условий выхода после завершения текущих переговоров по Брекситу. В любом случае закон не изменяет двухлетний период для переговоров, разрешенный статьей 50, который заканчивается не позднее 29 марта 2019 г., если Великобритания к тому времени не ратифицировала соглашение о выходе или не согласилась продлить период переговоров. [192]

Закон о выходе, который стал законом в июне 2018 года, допускает различные результаты, в том числе отсутствие урегулирования путем переговоров. Он уполномочивает правительство ввести в действие постановлением , изданным в соответствии с разделом 25, положения, устанавливающие «день выхода» и отмену Закона о Европейских сообществах 1972 года, но день выхода должен быть в тот же день и время, что и в договоры ЕС. перестать обращаться в Великобританию. [193]

Выходной день [ править ]

Выходным днем ​​был конец 31 января 2020 года по центральноевропейскому времени (23:00 по Гринвичу ). [167] Закон о Европейском Союзе (Выход) 2018 г. (с поправками, внесенными Британским нормативным актом от 11 апреля 2019 г.) в разделе 20 (1) определил «выходным днем» как 23:00 31 октября 2019 г. [150] Первоначально «день выхода» был определен как 23:00 29 марта 2019 г. по Гринвичу ( UTC + 0 ). [192] [194] [195] [196] [197]

Дополнительные государственные счета [ править ]

В отчете, опубликованном в марте 2017 года Институтом правительства , отмечается, что, помимо закона о Европейском союзе (выход), потребуется первичное и вторичное законодательство для устранения пробелов в таких областях политики, как таможня, иммиграция и сельское хозяйство. [198] В отчете также отмечается, что роль делегированных законодательных органов неясна и может вызвать проблемы, и может потребоваться до 15 новых дополнительных законопроектов о Брексите, которые будут включать строгую приоритизацию и ограничение парламентского времени для углубленного изучения новое законодательство. [199]

В 2016 и 2017 годах Палата лордов опубликовала серию отчетов по вопросам, связанным с Brexit, в том числе:

Закон о ядерных гарантиях 2018 г. [ править ]

Закон о ядерных гарантиях 2018 года , касающийся выхода из Евратома, был представлен в парламент в октябре 2017 года. Закон содержит положения о ядерных гарантиях и для связанных целей. Государственный секретарь может посредством нормативных актов («Положения о ядерных гарантиях») предусмотреть положения с целью: (а) обеспечения того, чтобы отвечающий требованиям ядерный материал, установки или оборудование были доступны только для использования в гражданской деятельности (будь то в Великобритании или где-либо еще), или (b) выполнение положений соответствующего международного соглашения. [200]


Общественное мнение [ править ]

Опрос общественного мнения в целом показал первоначальное падение поддержки Brexit с референдума до конца 2016 года, когда ответы разделились поровну между поддержкой и оппозицией. Поддержка снова выросла до множественности, которая продлилась до всеобщих выборов 2017 года . С тех пор опросы общественного мнения, как правило, демонстрировали множественную поддержку того, чтобы оставаться в ЕС или считать, что Brexit был ошибкой, с предполагаемой маржой, увеличивающейся до небольшого снижения в 2019 году (до 53% осталось: 47% покинули, по состоянию на Октябрь 2019 г. ). [201] Это, по-видимому, во многом связано с тем, что те, кто не голосовал на референдуме 2016 года, предпочли остаться в ЕС (по оценкам, 2,5 миллиона из них по состоянию на октябрь 2019 года были слишком молоды, чтобы голосовать в то время). [202][203] Другие предлагаемые причины включают в себя чуть больше избирателей, выбравших вариант, чем оставшихся избирателей (14% и 12% соответственно, по состоянию на октябрь 2019 г.) [204] изменение способа голосования (особенно врайонах труда ) и смерть пожилых избирателей , [201] большинство из которых проголосовали за выход из ЕС. Согласно одной из оценок демографических изменений (без учета других эффектов), если бы референдум в ЕС состоялся в октябре 2019 года,было бы на 800 000–900 000 меньше избирателей, выбравших вариант, и на 600–700 000 голосов больше, что привело бы к остающемуся большинству. [202]

В марте 2019 года петиция, поданная на веб-сайт петиций британского парламента, призывающая правительство отменить статью 50 и остаться в ЕС, достигла рекордного уровня - более 6,1 миллиона подписей. [205] [206]

  • Постреферендумный опрос общественного мнения
  • Опрос общественного мнения о том, была ли Великобритания права или нет, проголосовав за выход из ЕС

  • Опрос общественного мнения о том, следует ли Великобритании покинуть ЕС или остаться в нем, включая ответы «Ни то, ни другое»

  • Опрос общественного мнения о том, следует ли Соединенному Королевству покинуть ЕС или остаться в нем, исключая ответы «Ни то, ни другое» и нормализованные

Шотландия [ править ]

Первый министр Шотландии Никола Стерджен обращается к журналистам по вопросам, связанным с Brexit, в Bute House в 2018 году

После референдума о Брексите правительство Шотландии во главе с Шотландской национальной партией (ШНП) запланировало еще один референдум о независимости, потому что Шотландия проголосовала за то, чтобы остаться в ЕС, а Англия и Уэльс проголосовали за выход. [207] Это было предложено до референдума о Брексите. [208] Первый министр Шотландии , Старджен просил провести референдум до выхода Великобритании, но премьер - министр Великобритании отверг этот отсчет времени. [209] Парламент Шотландии проголосовал за проведение еще одного референдума о независимости, и Стерджен планирует его на 2021 год. [210] [211]На референдуме в 2014 году 55% ​​избирателей решили остаться в Великобритании, но референдум о выходе Великобритании из ЕС был проведен в 2016 году, и 62% шотландских избирателей были против. В случае, если Северная Ирландия останется ассоциированной с ЕС - например, оставаясь в Таможенном союзе - ожидается, что Шотландия также будет настаивать на особом режиме. [212]

21 марта 2018 года парламент Шотландии принял закон о преемственности Шотландии . [213] Это было принято путем остановки переговоров между правительством Шотландии и правительством Великобритании о том, какие полномочия в переданных областях политики должны находиться после Брексита. Закон позволяет всем переданным областям политики оставаться в сфере компетенции шотландского парламента и сокращает исполнительную власть в день выхода, что Закон о выходе Великобритании предусматривает для министров Короны. [214] Законопроект был передан в Верховный суд, который постановил, что он не может вступить в силу в соответствии с Законом о Европейском союзе (выход) 2018 г., получившая королевское согласие между парламентом Шотландии, принявшим свой законопроект, и решением Верховного суда, в соответствии с Приложением  4 Закона Шотландии 1998 года внесена в список не подлежащих поправкам. [215] Таким образом, законопроект не получил одобрения королевской власти. [216]

Планирование без сделки [ править ]

19 декабря 2018 года Комиссия ЕС обнародовала свой план действий на случай непредвиденных обстоятельств «без сделки» в конкретных секторах в отношении выхода Великобритании из ЕС «через 100 дней». [217]

Вслед за голосованием Великобритании за выход из Европейского Союза премьер-министром Мэй вскоре после того, как она вступила в должность 13 марта, был создан Департамент международной торговли (DIT) для заключения и продления торговых соглашений между Великобританией и странами, не входящими в ЕС. Июль 2016 г. [218] К 2017 г. в нем работало около 200 торговых посредников [219], и курировал его тогдашний государственный секретарь по международной торговле Лиам Фокс . В марте 2019 года британское правительство объявило, что снизит многие импортные пошлины до нуля в случае выхода Великобритании из ЕС без сделки. [220] Конфедерация британской промышленности , этот шаг будет «кувалда для нашей экономики», [221] [222][223] и Национальный союз фермеров также были весьма критичны. [224] Кроме того, план, похоже, нарушал стандартные правила ВТО. [225] [221] [226] [227] [228] [229]

2 июня 2020 года канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что Европейский союз должен подготовиться к возможному провалу торговых переговоров по Brexit с Великобританией . Она добавила, что переговоры ускоряются, чтобы попытаться достичь соглашения, которое может быть ратифицировано к концу года. Ее предупреждение прозвучало по мере того, как истек крайний срок для продления переговоров, и ожидается, что переговоры завершатся 31 декабря с заключением сделки или без нее. [230]

Судебный процесс [ править ]

Был судебный процесс, чтобы изучить конституционные основы, на которых стоит Brexit после того, как Р. (Миллер) против государственного секретаря по выходу из Европейского Союза (просто известный как "дело Миллера") и Закона об уведомлениях 2017 года:

  • В Р. (Webster) против Государственного секретаря по выходу из ЕС , дивизионный суд по валовому жжу и Green MR определил , что решение по существу выйти из ЕС , который был уведомлен 29 марта 2017 было фактически исполнительное решением Prime Министр использует законные полномочия по принятию решений, которые, как было установлено, были делегированы ей Законом об уведомлении: это подтверждается комментарием библиотеки Палаты общин по этому делу. [231] Дело было обжаловано в Апелляционном суде [232]и пункт 15 решения, наряду с правомочностью решения, были поддержаны. Хотя дело было подвергнуто академической критике со стороны Роберта Крейга, который читает лекции по юриспруденции в Лондонской школе экономики [233], аспекты анализа дела были поддержаны Верховным судом в деле Миллера 2 в параграфе 57, который подтвердил, что:

Парламент, и в частности Палата общин, как демократически избранные представители народа, имеют право иметь право голоса в том, как происходят эти изменения, неоспоримо.

  • Это подтверждение того, что решение было исполнительным актом, было частью основания для решения Р. ( Вильсона) против премьер-министра [234], которое объединило этот пункт с озабоченностью по поводу нарушений на референдуме. Слушание в Высоком суде проходило 7 декабря 2018 года перед Усли MJ [235], и когда было вынесено решение, было установлено, что: работа судов заключалась не в том, чтобы выносить решения по нарушениям в кампании «увольнения», поскольку это не были вопросы закона; Также было сказано, что дело возбуждено и слишком рано, и слишком поздно. [231] Решение Апелляционного суда (прежде Хикинботтома LJ и Haddon-Cave LJ ) также было вынесено против заявителя. [236]
  • Что касается обратимости уведомления в соответствии со статьей 50, дело Уайтман и другие против Государственного секретаря по вопросам выхода из Европейского Союза было передано в Суд Европейского Союза; [237] Правительство Великобритании пыталось заблокировать это обращение, подав апелляцию в Верховный суд, но безуспешно. [238] 10 декабря 2018 г. Суд ЕС постановил, что Великобритания может в одностороннем порядке отозвать свое уведомление по статье 50. [239]

Воздействие [ править ]

Многие последствия Brexit зависели от того, вышла ли Великобритания с соглашением о выходе или до того, как соглашение было ратифицировано ( Brexit «без сделки» ). [240] В 2017 году Financial Times сообщила, что существует около 759 международных соглашений, охватывающих 168 стран, не входящих в ЕС, в которых Великобритания больше не будет участником после выхода из ЕС. [241]

Пограничный переход в Киллине (около Ньюри ) отмечен только ограничением скорости в км / ч (в Северной Ирландии используется миль / ч).

Экономисты ожидают, что Brexit будет иметь разрушительные краткосрочные и долгосрочные последствия для экономики Великобритании и, по крайней мере, части ЕС-27. В частности, среди экономистов и в экономической литературе существует широкий консенсус в отношении того, что Brexit, вероятно, снизит реальный доход на душу населения в Великобритании в среднесрочной и долгосрочной перспективе, и что референдум Brexit нанес ущерб экономике. [b] [242] [243] Исследования показали, что неопределенность, вызванная Brexit, снизила британский ВВП, британский национальный доход, бизнес-инвестиции, занятость и британскую международную торговлю с июня 2016 года. [244] [245] [246] [247] [248] [249] В октябре 2017 года Крис Паттенохарактеризовал Брексит как «самый пагубный пример национального самоповреждения в моей жизни». [250]

Анализ 2019 года показал, что британские компании значительно увеличили офшоринг в ЕС после референдума о Брексите, тогда как европейские компании сократили новые инвестиции в Великобритании. [251] [252] Собственный анализ британского правительства по Брекситу, просочившийся в январе 2018 года, показал, что экономический рост Великобритании замедлится на 2-8% в течение 15 лет после Брексита, причем эта сумма будет зависеть от сценария выхода. [253] [254] Экономисты предупреждали, что будущее Лондона как международного финансового центра зависит от паспортных соглашений с ЕС. [255] [256] Активисты и политики, выступающие за Брексит , выступали за заключение торговых и миграционных соглашений со странами « КАНЗУК », т.е.Канада , Австралия , Новая Зеландия и Соединенное Королевство [257] [258], но экономисты говорят, что торговые сделки с этими странами будут гораздо менее ценными для Великобритании, чем членство в ЕС. [259] [260] [261] Исследования показывают, что Brexit усугубит региональное экономическое неравенство в Великобритании, особенно сильно ударив по регионам, которые и без того борются. [262]

Возможное воздействие на границу между Северной Ирландией и Ирландской Республикой было спорным вопросом. С 2005 года граница практически невидима. [263] После Brexit, она стала единственной сухопутной границы Великобритании и ЕС [264] (не считая сухопутную границу между британской заморской территории в Гибралтар с Испанией). Все вовлеченные стороны соглашаются, что жесткой границы следует избегать [265], поскольку это может поставить под угрозу Соглашение Страстной пятницы , положившее конец конфликту в Северной Ирландии . [266] [267] [268]Чтобы предотвратить это, ЕС предложил «поддерживающее соглашение» (Протокол Северной Ирландии), которое удерживало бы Великобританию в Таможенном союзе и сохраняло бы Северную Ирландию также в некоторых аспектах единого рынка, пока не будет найдено прочное решение. [269] Ограничитель был частью соглашения о выходе, но был заменен в пересмотренном соглашении. [163]

Brexit привел к тому, что Европейский Союз потерял вторую по величине экономику, третью по численности населения страну [270] и второй по величине чистый вкладчик в бюджет ЕС. [271] Brexit приведет к дополнительному финансовому бремени для оставшихся чистых доноров, если бюджет не будет соответствующим образом сокращен. Великобритания больше не будет акционером Европейского инвестиционного банка , где ей принадлежит 16% акций. [272] Анализ показывает, что уход относительно экономически либеральной Великобритании снизит способность оставшихся экономически либеральных стран блокировать меры в Совете ЕС . [273] [274] В 2019 году, в преддверии Брексита,Европейское агентство по лекарственным средствам и Европейское банковское управление переместили свои штаб-квартиры из Лондона в Амстердам и Париж соответственно. [275] [276] [277]

После Brexit Великобритания откажется от Общей сельскохозяйственной политики (CAP) [278], которая обеспечивает государственную финансовую поддержку фермерам в ЕС. [279] Великобритания получает гораздо меньше, чем вносит. [279] Brexit позволяет Великобритании разрабатывать собственную сельскохозяйственную политику. [280] Нынешнее правительство Великобритании обязалось поддерживать те же выплаты фермерам до конца нынешнего парламента, даже без соглашения о выходе. [278] Законопроект о сельском хозяйстве призван заменить CAP новой системой. [280] Великобритания также откажется от Общей политики в области рыболовства (CFP) [281]это позволяет всем странам ЕС ловить рыбу в пределах 12 морских миль от побережья Великобритании [282], а ЕС устанавливает квоты на вылов. [283] Совокупный рыболовный флот ЕС вылавливает около шести миллионов тонн рыбы в год, [284] около половины из которых поступает из британских вод. [285] Выйдя из CFP, Великобритания могла разработать свою собственную политику в области рыболовства. [283] Великобритания также выйдет из Лондонской конвенции о рыболовстве, которая позволяет ирландским, французским, бельгийским, голландским и немецким судам ловить рыбу в пределах шести морских миль от побережья Великобритании. [286]

Автомобили, въезжающие в Гибралтар, проходят таможенные формальности. Гибралтар находится за пределами таможенного союза, зоны НДС и Шенгенской зоны .

Гибралтар , Британская территория Overseas граничащей Испании, будет затронута Brexit . Испания предъявляет территориальные претензии к Гибралтару . После референдума министр иностранных дел Испании вновь призвал к совместному испанско-британскому контролю. [287] В конце 2018 года правительства Великобритании и Испании согласились с тем, что любой спор по поводу Гибралтара не повлияет на переговоры о Брексите [288], а правительство Великобритании согласилось с тем, что договоры между Великобританией и ЕС, заключенные после Брексита, не будут автоматически применяться к Гибралтару. [289]

Brexit создает проблемы для британских академических кругов и исследований, поскольку Великобритания может потерять финансирование исследований из источников ЕС; увидеть сокращение студентов из ЕС; труднее нанимать исследователей из ЕС; британским студентам будет труднее учиться за границей в ЕС. [290] Великобритания в настоящее время является членом Европейского исследовательского пространства и, вероятно, пожелает остаться ассоциированным членом после Brexit. [291] Британское правительство гарантировало финансирование исследований, которые в настоящее время финансируются ЕС. [292]

Исследование, проведенное в начале 2019 года, показало, что Brexit приведет к истощению кадровых ресурсов Национальной службы здравоохранения (NHS), создаст неопределенность в отношении ухода за британскими гражданами, проживающими в ЕС, и поставит под угрозу доступ к вакцинам, оборудованию и лекарствам. [293] Департамент здравоохранения и социальное обеспечение заявили , что предпринимает шаги , чтобы обеспечить непрерывность медицинского назначения после Brexit. [294] Число медсестер из небританских стран ЕС, зарегистрированных в NHS, упало с 1304 в июле 2016 года до 46 в апреле 2017 года. [295]

После Brexit последнее слово будет за Великобританией в отношении регулирующих ее законов. [296] Согласно Закону о Европейском союзе (выход) 2018 года , законы ЕС больше не будут иметь верховенства над британскими законами после Brexit. [297] Для сохранения преемственности Закон преобразовывает право ЕС в британское право как «сохранившееся право ЕС». После Brexit британский парламент (и делегированные законодательные органы) могут решить, какие элементы этого закона сохранить, изменить или отменить. [297] Кроме того, британские суды больше не будут связаны решениями Суда ЕС после Brexit.

После Brexit, Великобритания будет иметь возможность контролировать иммиграцию из ЕС и ЕЭЗ , [298] , как это может закончиться ЕС свободу передвижения . Нынешнее британское правительство намерено заменить его новой системой. В официальном документе правительства от 2018 года предлагается «иммиграционная система на основе навыков», в которой приоритет отдается квалифицированным мигрантам. Граждане ЕС и ЕЭЗ, уже проживающие в Великобритании, могут продолжать жить там после Brexit, подав заявку на Программу урегулирования в ЕС, которая началась в марте 2019 года. Гражданам Ирландии не нужно будет подавать заявку на эту схему. [299] [300] [301] По оценкам исследований, Brexit и прекращение свободного передвижения, скорее всего, приведут к значительному сокращению иммиграции из стран ЕЭЗ в Великобританию. [302][303] После Брексита любому иностранцу, желающему сделать это более чем временно, потребуется разрешение на работу. [304] [305]

Выйдя из ЕС, Великобритания выйдет из Единого европейского авиационного пространства (ECAA), единого рынка коммерческих авиаперевозок [306], но может договориться о ряде других будущих отношений с ЕС. [306] Британские авиалинии по-прежнему будут иметь разрешение на полеты в ЕС без ограничений, и наоборот. Британское правительство стремится к продолжению участия в Европейском агентстве по авиационной безопасности (EASA). [306] Великобритания имеет собственные соглашения о воздушном сообщении со 111 странами, которые разрешают полеты в страну и из нее, и еще с 17 странами через членство в ЕС. [307]С тех пор они были заменены. Паромы будут продолжать движение, но с препятствиями, такими как таможенный контроль. [308] Открыты новые паромные переправы между Ирландской Республикой и материковой частью Европы. [308] По состоянию на август 2020 года государственная служба по перемещению грузовых транспортных средств , ИТ-система, необходимая для перемещения товаров после Брексита, все еще находилась на ранних стадиях бета-тестирования, и оставалось четыре месяца, прежде чем она должна была заработать. . [309]

Высказывались опасения, что Brexit может создать проблемы с безопасностью для Великобритании, особенно в правоохранительных органах и борьбе с терроризмом, где Великобритания может использовать базы данных ЕС о лицах, пересекающих британскую границу. [310]

Культурные ссылки [ править ]

Brexit вдохновил на создание множества творческих работ, таких как фрески, скульптуры, романы, пьесы, фильмы и видеоигры. Реакция британских художников и писателей на Брексит в целом была отрицательной, что свидетельствует о подавляющем проценте людей, занятых в креативных индустриях Великобритании, голосующих против выхода из Европейского Союза. [311]

  • Протест против Брексита в Манчестере (2017)

  • Карнавальный парад в Дюссельдорфе в феврале 2018 года

См. Также [ править ]

  • Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020
  • Соглашение между ЕС и Великобританией о торговле и сотрудничестве
  • Международная реакция на референдум о членстве Великобритании в Европейском союзе в 2016 г.
  • Оппозиция Brexit в Соединенном Королевстве
  • Референдумы, связанные с Европейским Союзом
  • Многоскоростная Европа
  • Интерпретация договорного права ЕС Европейским судом
  • 2010-е годы в политической истории Соединенного Королевства
  • 2020-е годы в политической истории Соединенного Королевства
  • Выход Гренландии из Европейских сообществ
  • Выход Дании из Европейского Союза
  • Выход Нидерландов из Европейского Союза
  • Frexit
  • Выход Греции из еврозоны
  • Полексит
  • Выход Румынии из Европейского Союза

Примечания [ править ]

  1. ^ См .: [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] »
  2. ^ См .: [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] »

Цитаты [ править ]

  1. Холл, Дэмиен (11 августа 2017 г.). « „ Breksit“или 'bregzit? Вопрос , который разделяет нации» . Разговор . Архивировано 4 июля 2019 года . Проверено 22 марта 2019 .
  2. ^ a b Том Эджингтон (31 января 2020 г.). «Брексит: что такое переходный период?» . BBC News . Архивировано 31 января 2020 года . Дата обращения 1 февраля 2020 .
  3. ^ a b Гудман, Питер С. (20 мая 2016 г.). « Brexit,“а-Feel Good Голосуйте Это может потопить британский экономики» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано 1 декабря 2017 года . Проверено 28 ноября 2017 года . найти экономистов, которые считают, что Brexit подстегнет британскую экономику, все равно что искать врача, который считает, что отказ от овощей - это ключ к долгой жизни. 
  4. ^ a b c Сэмпсон, Томас (2017). «Брексит: экономика международной дезинтеграции» (PDF) . Журнал экономических перспектив . 31 (4): 163–184. DOI : 10,1257 / jep.31.4.163 . ISSN 0895-3309 . S2CID 158102705 . Архивировано 14 декабря 2019 года (PDF) . Проверено 20 октября 2019 года .    Результаты, которые я обобщаю в этом разделе, сосредоточены на долгосрочных эффектах и ​​имеют горизонт прогноза в 10 или более лет после того, как произойдет Брексит. Меньше известно о вероятной динамике переходного процесса или о том, в какой степени экономическая неопределенность и ожидаемые эффекты повлияют на экономику Соединенного Королевства или Европейского Союза в преддверии Brexit.
  5. ^ a b Болдуин, Ричард (31 июля 2016 г.). «Брексит манит: ведущие экономисты думают о будущем» . VoxEU.org . Архивировано 25 ноября 2017 года . Проверено 22 ноября 2017 года . 23 июня 2016 года 52% британских избирателей решили, что быть первой страной, покинувшей ЕС, - это цена, которую стоит заплатить за «возвращение контроля», несмотря на советы экономистов, ясно показывающих, что Brexit сделает Великобританию «навсегда беднее» (HM Казначейство 2016 г.). Степень согласия среди экономистов по поводу издержек Brexit была необычайной: прогноз за прогнозом поддерживали аналогичные выводы (которые до сих пор оказывались верными после голосования по Brexit).
  6. ^ a b «Обзор Брексита» . Инициатива по глобальным рынкам , Чикагский университет. Архивировано 17 октября 2017 года . Проверено 1 ноября 2017 года .
  7. ^ a b «Обзор Брексита II» . Инициатива по глобальным рынкам , Чикагский университет. Архивировано 4 марта 2019 года . Проверено 1 ноября 2017 года .
  8. ^ a b Содха, Соня ; Хелм, Тоби; Инман, Филипп (28 мая 2016 г.). «Экономисты в подавляющем большинстве отвергают Brexit как толчок для Кэмерона» . Наблюдатель . ISSN 0029-7712 . Архивировано 7 ноября 2017 года . Проверено 1 ноября 2017 года . 
  9. ^ a b «Большинство экономистов по-прежнему пессимистично оценивают последствия Brexit» . Financial Times . Архивировано 22 июля 2019 года . Проверено 22 ноября 2017 года .
  10. ^ a b «Брексит нанесет ущерб уровню жизни в Великобритании, говорят экономисты» . Financial Times . Архивировано 22 июля 2019 года . Проверено 22 ноября 2017 года . В отличие от краткосрочных последствий Brexit, которые оказались лучше, чем прогнозировалось большинством, большинство экономистов говорят, что окончательные последствия выхода из ЕС по-прежнему будут скорее отрицательными, чем положительными. Но в одном почти все согласны, что никто не будет знать, насколько велики последствия в течение некоторого времени.
  11. ^ a b Рен-Льюис, Саймон. «Почему игнорируется академический консенсус по поводу стоимости Brexit?» . Разговор . Архивировано 1 декабря 2017 года . Проверено 22 ноября 2017 года .
  12. ^ a b «Брексит, чтобы ударить по рабочим местам, богатству и выпуску на долгие годы, говорят экономисты» . Bloomberg LP 22 февраля 2017 года. Архивировано 22 июля 2019 года . Проверено 22 ноября 2017 года . Британская экономика может расплачиваться за Брексит в течение долгого времени ... Это не будет означать Армагеддон, но широкий консенсус среди экономистов, чьи прогнозы относительно первоначальных последствий были в значительной степени слишком пессимистичными, предполагает длительный эффект, который в конечном итоге приведет к до некоторой степени сокращают объем производства, рабочие места и благосостояние. 
  13. ^ a b Джонсон, Пол; Митчелл, Ян (1 марта 2017 г.). «Голосование по Brexit, экономика и экономическая политика» . Оксфордский обзор экономической политики . 33 (Suppl_1): S12 – S21. DOI : 10.1093 / oxrep / grx017 . ISSN 0266-903X . 
  14. ^ a b «Большинство экономистов говорят, что Brexit нанесет ущерб экономике, но один не согласен» . Экономист . Архивировано 30 октября 2017 года . Проверено 22 ноября 2017 года .
  15. ^ a b «Это настоящая причина того, что экономические прогнозы Великобритании выглядят так плохо» . Независимый . 23 ноября 2017. Архивировано 22 июля 2019 года . Проверено 28 ноября 2017 года . В одном экономисты в целом сходятся во мнении, что выход из Европейского союза и установление новых торговых барьеров между Великобританией и нашими крупнейшими и ближайшими торговыми партнерами крайне маловероятно, чтобы ускорить рост производительности в Великобритании - и с гораздо большей вероятностью замедлит его
  16. Аса Беннетт (27 января 2020 г.). «Как будет работать переходный период Brexit?» . Телеграф . Архивировано 28 января 2020 года . Проверено 28 января 2020 года .
  17. ^ «Вопросы и ответы о выходе Соединенного Королевства из Европейского Союза 31 января 2020 года» . Европейская комиссия. 24 января 2020 года. Архивировано 1 февраля 2020 года . Дата обращения 1 февраля 2020 .
  18. ^ «Палата общин голосует за продление статьи 50» . 14 марта 2019 . Дата обращения 11 мая 2020 .
  19. ^ a b «Пересмотренное соглашение о выходе» (PDF) . Европейская комиссия. 17 октября 2019 архивации (PDF) с оригинала на 17 октября 2019 года . Дата обращения 17 октября 2019 .
  20. ^ «Новая сделка Брексита согласована, - говорит Борис Джонсон» . BBC News . 17 октября 2019 года. Архивировано 13 декабря 2019 года . Дата обращения 17 октября 2019 .
  21. ^ Ландлер, Марк; Касл, Стивен (12 декабря 2019 г.). «Консерваторы получают подавляющее большинство голосов в Великобритании:« Брексит случится » » . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк: Компания New York Times . Архивировано 13 декабря 2019 года . Проверено 12 декабря 2019 г. - через MSN .
  22. ^ a b Боффи, Дэниел; Проктор, Кейт (24 января 2020 г.). «Борис Джонсон подписывает соглашение о выходе из Брексита» . Хранитель . Архивировано 24 января 2020 года . Проверено 24 января 2020 года .
  23. ^ a b Воробей, Эндрю (30 января 2020 г.). «Брексит: депутаты Европарламента одобряют соглашение о выходе после эмоциональных дебатов и заявляют, что Великобритания вернется - прямые новости» . Хранитель . Архивировано 29 января 2020 года . Проверено 30 января 2020 года .
  24. ^ a b «Брексит: Великобритания выходит из Европейского Союза» . BBC News . 1 февраля 2020 года. Архивировано 14 марта 2020 года . Проверено 11 апреля 2020 .
  25. Аль-Джазира. (2018). Жаргон Brexit: от поддержки до отказа, объяснение 17 ключевых терминов (Аль-Джазира). Архивировано 22 мая 2019 года в Wayback Machine . Проверено 29 марта 2019.
  26. ^ BBC. (2019). Brexit: избавляющий от жаргона справочник по ключевым терминам (BBC). Архивировано 7 сентября 2019 года на Wayback Machine . Проверено 29 марта 2019.
  27. ^ «1967: Де Голль снова говорит« нет »Британии» . BBC News . 27 ноября 1976 года. Архивировано 2 февраля 2019 года . Проверено 9 марта 2016 .
  28. ^ «В Европу» . Парламент Соединенного Королевства. Архивировано 28 марта 2019 года . Проверено 25 февраля 2017 года .
  29. ^ "Английский текст Договора о вступлении в ЕС 1972 г., Cmnd. 7463" (PDF) . Архивировано 21 декабря 2016 года из оригинального (PDF) . Проверено 24 февраля 2017 года .
  30. ^ "1973: Великобритания присоединяется к ЕЭС" . BBC News . 1 января 1973 года. Архивировано 14 января 2019 года . Проверено 9 марта 2016 .
  31. ^ Алекс Мэй, Великобритания и Европа с 1945 (1999).
  32. ^ «BBC в этот день - 26 - 1975: лейбористы голосуют за выход из ЕЭС» . BBC . Архивировано 12 декабря 2018 года . Проверено 20 мая 2017 года .
  33. ^ На Шетландские острова и Внешних Гебридских
  34. ^ Миллер, Vaughne (13 июля 2015). «Брифинги исследования - Переговоры Великобритании 1974–1975 годов о членстве в ЕЭС и референдум» . Парламент Соединенного Королевства. Архивировано 26 апреля 2019 года . Дата обращения 19 мая 2016 . Cite journal requires |journal= (help)
  35. ^ «Кто голосовал за Брексит? Комплексный анализ на районном уровне» . Беккер, Фетцер, Новый, Уорикский университет. Архивировано 1 апреля 2019 года . Проверено 22 ноября +2016 .
  36. ^ Б Vaidyanathan, Rajini (4 марта 2010). «Майкл Фут: Что сказано в« самой длинной предсмертной записке »?» . BBC News . Архивировано 2 сентября 2017 года . Проверено 21 октября 2015 года .
  37. ^ Дьюри, Элен. «Черная среда» (PDF) . Архивировано 1 октября 2018 года (PDF) . Проверено 24 февраля +2016 .
  38. ^ «Договоры ЕС» . Европа (веб-портал). Архивировано из оригинального 13 сентября 2016 года . Проверено 15 сентября 2016 года .
  39. ^ "ЕВРОПА ЕС вкратце" . Европа (веб-портал). Архивировано 26 июля 2016 года . Дата обращения 19 мая 2016 .
  40. ^ Bogdanor также цитирует Джона Локка «s Второй Трактат правительства :» Законодательная не может передать власть сделать законы других рук. Поскольку это всего лишь полномочия, делегированные Народом, те, кто обладает ею, не могут передать ее другим ». - Богданор, Вернон (8 июня 1993 г.). Почему люди должны голосовать по Маастрихту: Палата лордов должна поддерживать демократию и настаивать на референдуме. Архивировано 29 июня 2019 года в Wayback Machine . Независимый .
  41. ^ Bogdanor, Вернон (26 июля 1993). Бесполезность дома без окон. Архивировано 8 июля 2019 года в Wayback Machine . Независимый .
  42. ^ Kuper, Саймон (20 июня 2019). «Как Оксфордский университет повлиял на Брексит и следующий премьер-министр Великобритании» . Financial Times . Архивировано 21 июня 2019 года . Проверено 21 июня 2019 .
  43. ^ Хит, Энтони; Джоуэлл, Роджер; Тейлор, Бриджит; Томсон, Катарина (1 января 1998 г.). «Евроскептицизм и партия референдума». Обзор британских выборов и партий . 8 (1): 95–110. DOI : 10.1080 / 13689889808413007 . ISSN 1368-9886 . 
  44. ^ Картер, N .; Evans, M .; Alderman, K .; Горхэм, С. (1 июля 1998 г.). «Европа, Голдсмит и партия референдума». Парламентские дела . 51 (3): 470–485. DOI : 10.1093 / oxfordjournals.pa.a028811 . ISSN 0031-2290 . 
  45. ^ "Выборы в Великобритании 1997" . Politicsresources.net. Архивировано из оригинального 21 сентября 2011 года . Проверено 16 июля 2015 года .
  46. ^ «10 ключевых уроков из результатов европейских выборов» . Хранитель . 26 мая 2014. Архивировано 2 апреля 2019 года . Дата обращения 31 мая 2014 .
  47. ^ "Вызывает ли миграция экстремальное голосование?" (PDF) . Беккер и Фетцер, Уорикский университет . 18 октября 2016 г. Архивировано 14 ноября 2016 г. (PDF) из оригинала . Проверено 30 ноября +2016 .
  48. ^ Мэтт Осборн (7 мая 2015 г.). «Полные результаты всеобщих выборов в Великобритании 2015 года» . Хранитель . Архивировано 2 апреля 2019 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  49. ^ Мортимор, Роджер. «История опросов: 40 лет британских взглядов на то,« внутри или вне »Европы» . Разговор . Архивировано 3 апреля 2019 года . Проверено 25 октября 2016 года .
  50. ^ Гиффорд, Крис. Становление евроскептической Британии . Издательство Ashgate, 2014. С. 55, 68.
  51. ^ Фостер, Энтони. Евроскептицизм в современной британской политике: оппозиция Европе в консервативных и лейбористских партиях с 1945 года . Рутледж, 2003. С. 68–69.
  52. ^ Тейлор, Грэм. Понимание Брексита: почему Великобритания проголосовала за выход из Европейского Союза . Издательство «Эмералд Групп», 2017. с. 91. Цитата: «Коалиция, которая объединилась для обеспечения Брексита, однако, включала в себя широкий круг лиц, групп и интересов. [...] Были также сторонники Брексита слева ...»
  53. ^ Тарран, Брайан (8 апреля 2016 г.). "Экономика: победитель голосования по Brexit?" . Значение . 13 (2): 6–7. DOI : 10.1111 / j.1740-9713.2016.00891.x .
  54. Николас Ватт (29 июня 2012 г.). «Кэмерон бросает вызов тори по поводу референдума в ЕС: премьер-министр, воодушевленный успешными переговорами по банковской реформе еврозоны, отвергает референдум« за или за выход »по ЕС» . Хранитель . Лондон. Архивировано 26 декабря 2015 года . Проверено 2 июля 2012 года . Дэвид Кэмерон встал на путь столкновения с правыми тори, когда он яростно отстаивал членство Великобритании в ЕС и сразу же отверг референдум «за или против».
  55. Перейти ↑ Sparrow, Andrew (1 июля 2012 г.). «Премьер-министр обвиняется в слабой позиции в отношении референдума в Европе» . Хранитель . Лондон. Архивировано 4 июня 2016 года . Проверено 2 июля 2012 года . Кэмерон сказал, что он продолжит работать на «другую, более гибкую и менее обременительную позицию для Великобритании в ЕС».
  56. ^ «Дэвид Камерон готов рассмотреть вопрос референдума ЕС ' » . BBC News . 1 июля 2012 года. Архивировано 2 июля 2012 года . Проверено 2 июля 2012 года . Г-н Кэмерон сказал ... что он «продолжит работать над другой, более гибкой и менее обременительной позицией Великобритании в ЕС». 
  57. ^ «Дэвид Кэмерон обещает референдум по ЕС» . BBC News . 23 января 2013 года. Архивировано 4 апреля 2019 года . Проверено 23 апреля 2016 года .
  58. ^ "Краткий обзор: консервативный манифест" . BBC News . 15 апреля 2015 года. Архивировано 3 апреля 2019 года . Проверено 21 сентября 2018 года .
  59. ^ Perraudin, Frances (14 апреля 2015). «Предвыборный манифест консерваторов-2015 - ключевые моменты» . Хранитель . Архивировано 2 апреля 2019 года . Проверено 27 января 2019 .
  60. ^ «Дэвид Кэмерон излагает цели реформы ЕС» . BBC News . 11 ноября 2015. Архивировано 2 апреля 2019 года . Проверено 16 января +2016 .
  61. ^ Новый опрос Open Europe / ComRes: Неспособность выиграть ключевые реформы может повлиять на голосование на референдуме в ЕС в Великобритании Архивировано 15 июня 2018 г. на сайте Wayback Machine openeurope.org, 16 декабря 2015 г.
  62. ^ Спавента, Eleanore. «Объяснение сделки с ЕС:« аварийный тормоз » » . Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 25 октября 2016 года .
  63. ^ «Премьер-министр устанавливает правовые рамки для выхода из ЕС» . Парламент Великобритании . 22 февраля 2016 года. Архивировано 15 февраля 2019 года . Проверено 29 февраля +2016 .
  64. ^ «Процесс выхода из Европейского Союза» (PDF) . Правительство Соединенного Королевства. Архивировано 24 февраля 2018 года (PDF) . Проверено 24 июня +2016 .
  65. ^ «Три года после голосования по Brexit, познакомьтесь с человеком, стоящим за« Оставить и остаться » . Новости ITV . 23 июня 2019 года. Архивировано 25 июня 2019 года . Проверено 25 июня 2019 .
  66. ^ «Референдум ЕС: BBC прогнозирует, что голоса Великобритании уйдут» . BBC News . 24 июня 2016. Архивировано 24 июля 2019 года . Проверено 24 июня +2016 .
  67. ^ «Результаты референдума ЕС» . Sky (Великобритания). Архивировано 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня +2016 .
  68. ^ Хутон, Кристофер (24 июня 2016). «Брексит: петиция о проведении второго референдума в ЕС, столь популярная, что сайт правительства рушится» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано 26 июля 2019 года . Проверено 24 июня +2016 .
  69. Перейти ↑ Boult, Adam (26 июня 2016 г.). «Петиция о проведении второго референдума в ЕС собирает тысячи подписей» . Дейли телеграф . Архивировано 24 июня 2016 года . Проверено 26 июня +2016 .
  70. ^ "Brexit: Петиция о втором референдуме ЕС отклонена" . BBC News . 9 июля 2016 года. Архивировано 26 июля 2019 года . Дата обращения 9 июля 2016 .
  71. ^ «Результаты референдума ЕС» . Избирательная комиссия . Архивировано из оригинала на 30 июня 2019 года.
  72. ^ Саша О Беккер, Тимо Фетцер, Деннис Нови. «Кто голосовал за Брексит? Комплексный анализ на районном уровне» . Экономическая политика, Volume 32, Issue 92, 1 октября 2017 г., стр. 601–650. Цитаты: «Мы обнаружили, что фундаментальные характеристики голосующего населения были ключевыми факторами доли голосов, оставшихся без права голоса, в частности, их образовательный профиль, их историческая зависимость от занятости в обрабатывающей промышленности, а также низкий доход и высокий уровень безработицы. На гораздо более высоком уровне опеки. в городах, мы обнаруживаем, что районы с ограниченными возможностями с точки зрения образования, дохода и занятости с большей вероятностью проголосовали за увольнение. [...] Более крупный поток мигрантов из Восточной Европы, достигающий местных властей с большей долей неквалифицированных людей или большая доля производственных рабочих также связана с большей долей отпуска по голосованию ".
  73. ^ Ноэль Демпси и Нил Джонстон. «Политическое размежевание в Великобритании: кто не вовлечен?» Архивировано 29 марта 2019 года в Wayback Machine . Информационный документ Палаты общин . Библиотека Палаты общин, 14 сентября 2018 г., стр. 25–26.
  74. ^ Hobolt, Сара Б. (20 октября 2016). «Голосование за Брексит: разделенная нация, разделенный континент» (PDF) . Журнал европейской общественной политики . 23 (9): 1259–1277. DOI : 10.1080 / 13501763.2016.1225785 . ISSN 1350-1763 . S2CID 158006844 . Архивировано 6 октября 2019 года (PDF) . Дата обращения 4 сентября 2019 .   
  75. ^ Беккер, Саша О.; Фетцер, Тимо; Нови, Деннис (1 октября 2017 г.). «Кто голосовал за Брексит? Комплексный анализ на районном уровне» . Экономическая политика . 32 (92): 601–650. DOI : 10.1093 / epolic / eix012 . ISSN 0266-4658 . 
  76. Каррерас, Мигель (1 декабря 2019 г.). « Что мы должны потерять?“: Местный экономический спад, теория перспективы и поддержка Brexit». Электоральные исследования . 62 : 102094. дои : 10.1016 / j.electstud.2019.102094 . ISSN 0261-3794 . 
  77. ^ Koltai, Джонатан; Варчетта, Франческо Мария; Макки, Мартин; Стаклер, Дэвид (2020). «Смерть от отчаяния и голоса за Брексит: статистический анализ между местными властями в Англии и Уэльсе». Американский журнал общественного здравоохранения . 110 (3): e1 – e6. DOI : 10,2105 / AJPH.2019.305488 . ISSN 0090-0036 . PMC  7002930. PMID 31855481 .  
  78. ^ Fetzer, Тимо (2019). "Причина Брексита в жесткой экономии?" . Американский экономический обзор . 109 (11): 3849–3886. DOI : 10,1257 / aer.20181164 . ISSN 0002-8282 . 
  79. ^ Спратт, Vicky (26 сентября 2018). «Правда о молодежи и Brexit» . BBC Three. Архивировано 25 ноября 2019 года . Дата обращения 4 декабря 2019 .
  80. ^ «Как Великобритания проголосовала в четверг  ... и почему». Архивировано 1 апреля 2019 года в Wayback Machine . Лорд Эшкрофт Опросы. 24 июня 2016 г.
  81. ^ Кент, Benjamin (29 марта 2017). «Статья 50 была разработана для европейских диктаторов, а не для Великобритании, - говорит автор статьи» . Независимый . Архивировано 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  82. ^ Рэнкин, Дженнифер; Боргер, Джулиан; Райс-Оксли, Марк (25 июня 2016 г.). «Что такое статья 50 и почему она занимает центральное место в дебатах о Брексите?» . Хранитель . Архивировано 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  83. ^ a b c d Ренвик, Алан (19 января 2016 г.). «Что произойдет, если мы проголосуем за Брексит?» . Блог подразделения Конституции . Архивировано 31 июля 2019 года . Дата обращения 14 мая 2016 .
  84. ^ В листовке, разосланной до референдума, правительство Великобритании заявило: «Это ваше решение. Правительство выполнит то, что вы решите». «Почему правительство считает, что голосование за сохранение членства в Европейском союзе - лучшее решение для Великобритании. Референдум ЕС, четверг, 23 июня 2016 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 24 марта 2018 года . Проверено 28 ноября +2016 .
  85. ^ «Брексит: Дэвид Кэмерон уйдет после того, как Великобритания проголосует за выход из ЕС» . BBC News . 24 июня 2016. Архивировано 24 июля 2019 года . Проверено 24 июня +2016 .
  86. Купер, Чарли (27 июня 2016 г.). «Дэвид Кэмерон исключает второй референдум в ЕС после Brexit» . Независимый . Лондон. Архивировано 16 июня 2019 года . Проверено 27 июня +2016 .
  87. ^ Мейсон, Ровена; Олтерманн, Филипп (20 июля 2016 г.). «Ангела Меркель поддерживает план Терезы Мэй не запускать Брексит в этом году» . Хранитель . Архивировано 20 июля 2016 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  88. Спенс, Алекс (2 октября 2016 г.). «Тереза ​​Мэй должна начать процесс Brexit к концу марта» . Политико . Архивировано 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  89. ^ Купер, Чарли (9 декабря 2016 г.). «Британские депутаты поддерживают график Брексита Терезы Мэй» . Политико . Архивировано 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  90. ^ Bowcott, Оуэн; Мейсон, Ровена; Астана, Анушка (24 января 2017 г.). «Верховный суд постановил, что парламент должен иметь право голоса, чтобы применить статью 50» . Хранитель . Архивировано 27 мая 2019 года . Дата обращения 9 февраля 2017 .
  91. ^ «Королева дает королевское согласие на статью 50 Билля, освобождая Терезе Мэй путь для начала переговоров о выходе из Европейского Союза» . Телеграф . 16 марта 2017. Архивировано 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  92. ^ «Статья 50: Великобритания официально инициирует процесс Brexit» . BBC . 29 марта 2017. Архивировано 27 июля 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  93. ^ « « Нет пути назад »по Brexit, поскольку статья 50 сработала» . BBC News . 30 марта 2017. Архивировано 27 июля 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  94. ^ «Решение Brexit: Великобритания может отменить решение, суд ЕС заявил» . BBC News . 10 декабря 2018. Архивировано 3 января 2020 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  95. ^ Тейлор, Роберт; Уилсон, Аделин (11 декабря 2018 г.). «Отмена статьи 50 после постановления Европейского суда» . Великобритания в меняющейся Европе . Архивировано 10 июля 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  96. ^ Маколи, Джеймс (9 июня 2017 г.). «После шокирующих результатов голосования в Великобритании Европа обдумывает судьбу переговоров по Brexit» . Вашингтон Пост . Архивировано 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 .
  97. ^ Астхана, Анушка; Уокер, Питер (19 апреля 2017 г.). «Тереза ​​Мэй призывает к всеобщим выборам, чтобы получить мандат на Брексит» . Хранитель . Архивировано 12 июля 2019 года . Проверено 19 апреля 2017 года .
  98. ^ «Всеобщие выборы 2017: UKIP необходимо , чтобы остановить Brexit„откат » . BBC News . 28 апреля 2017. Архивировано 27 июля 2019 года . Проверено 29 апреля 2017 года .
  99. ^ Аннушка Asthana (24 апреля 2017). «Лейбористы клянутся порвать и переосмыслить белую бумагу Брексита» . Хранитель . Архивировано 14 июля 2019 года . Проверено 25 апреля 2017 года .
  100. ^ «Всеобщие выборы 2017: Обещание« первого дня »лейбористов гражданам ЕС» . BBC News . 25 апреля 2017. Архивировано 27 июля 2019 года . Проверено 25 апреля 2017 года .
  101. ^ « « Это ваш шанс », - заявляют либеральные демократы избирателям, выступающим против жесткого Brexit» . Вестник . 18 апреля 2017. Архивировано 25 августа 2018 года . Проверено 23 апреля 2017 года .
  102. ^ "Лидер Партии зеленых Кэролайн Лукас призывает ко второму референдуму ЕС" . Независимый . 2 сентября 2016 года. Архивировано 12 июня 2019 года . Проверено 19 апреля 2017 года .
  103. ^ "Лидер либеральных демократов Тим Фаррон отвечает на объявление о всеобщих выборах Терезы Мэй" . Независимый . 18 апреля 2017. Архивировано 5 июля 2019 года . Проверено 19 апреля 2017 года .
  104. ^ «Сильнее для Шотландии» (PDF) . Сайт SNP. 1 июня 2017. архивации (PDF) с оригинала на 9 июня 2017 года . Проверено 13 июня 2018 .
  105. ^ "Краткое изложение манифеста SNP: основные моменты" . BBC News . 30 мая 2017. Архивировано 6 декабря 2018 года . Проверено 13 июня 2018 .
  106. ^ «Результаты выборов 2017 года» . BBC News . 9 июня 2017. Архивировано 31 мая 2019 года . Проверено 13 июня 2018 .
  107. ^ «Консерваторы соглашаются с пактом DUP о поддержке правительства мая» . BBC News . 26 июня 2017. Архивировано 28 июля 2019 года . Проверено 26 июня 2017 года .
  108. Хант, Алекс (26 июня 2019 г.). «Тереза ​​Мэй и сделка DUP: что вам нужно знать» . BBC News . Архивировано 26 июня 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 .
  109. ^ «Цели переговоров правительства для выхода из ЕС: речь премьер-министра» . Gov.uk. 17 января 2017. Архивировано 22 января 2017 года . Проверено 24 января 2017 года .
  110. ^ «Совет (статья 50) санкционирует начало переговоров по Brexit и принимает директивы по переговорам - Consilium» . Европа (веб-портал). Архивировано 28 сентября 2017 года . Дата обращения 23 мая 2017 .
  111. ^ «Brexit: Великобритания уступает требованию ЕС согласовать законопроект о разводе до торговых переговоров». Архивировано 20 июня 2019 года в Wayback Machine , The Guardian , 19 июня 2017 года. Проверено 20 июня 2017 года.
  112. Фостер, Питер (29 апреля 2017 г.). «Руководство ЕС по Brexit: что в документе и что он на самом деле означает» . Дейли телеграф . Архивировано 2 апреля 2019 года . Дата обращения 14 мая 2017 .
  113. ^ «Бракоразводные или покинуть клуб? Разбивку Brexit закона» март 2017 года, Разбивка счета Brexit (2017) архивной 9 июля 2018 года в Wayback Machine
  114. ^ «Последнее: глава ЕС по Брекситу приветствует« конструктивную »речь» . USNews.com . Архивировано 30 марта 2019 года . Проверено 1 ноября 2017 года .
  115. Робертс, Дэн (20 июня 2017 г.). «Брексит: Великобритания уступает требованию ЕС согласовать законопроект о разводе до торговых переговоров» . Хранитель . Лондон. Архивировано 20 июня 2019 года . Проверено 9 сентября 2017 года .
  116. ^ "Техническое задание для переговоров по статье 50 TEU" (PDF) . Европейская комиссия . 19 июня 2017. Архивировано (PDF) из оригинала 29 августа 2017 года . Проверено 29 августа 2017 года .
  117. ^ Уокер, Найджел; МакГиннесс, Терри; Кин, Ричард; Хинсон, Сюзанна; Кертис, Джон; Миллер, Вон; Ланг, Арабелла (12 июля 2017 г.). «Брексит: переговоры начинаются» . Библиотека Палаты общин. Архивировано 20 августа 2017 года . Проверено 20 августа 2017 года . Cite journal requires |journal= (help)
  118. ^ "Пусть игры в Брюсселе начнутся" . Economist.com. Архивировано 23 сентября 2018 года . Проверено 22 сентября 2018 года .
  119. ^ «Прорыв Brexit: Мэй обещает« без жестких границ », поскольку комиссия утверждает, что« достигнут достаточный прогресс » . The Irish Times . 8 декабря 2017 . Проверено 8 декабря 2017 года .
  120. Надежда, Кристофер (11 декабря 2017 г.). «Тереза ​​Мэй должна сказать Ирландии, что« ничего не согласовано »по условиям Brexit, поскольку споры вокруг сделки усиливаются» . Телеграф . Архивировано 17 октября 2019 года . Дата обращения 18 октября 2019 .
  121. ^ Boffey, Daniel (15 декабря 2017). «Лидеры ЕС соглашаются, что переговоры по Brexit могут перейти ко второй фазе» . Хранитель . Архивировано 17 октября 2019 года . Дата обращения 18 октября 2019 .
  122. Castle, Стивен (19 марта 2018 г.). "Великобритания достигла соглашения с ЕС о переходе к Брекситу" The New York Times . Архивировано 29 июня 2018 года . Проверено 30 августа 2018 .
  123. ^ "Пограничная сделка вряд ли до октября, утверждает Taoiseach" . The Irish Times . 11 июня 2018. Архивировано 11 июля 2018 года . Проверено 11 июня 2018 .
  124. ^ Карсуэлл, Саймон (12 октября 2018). «Брексит объяснил: в чем заключается план Терезы Мэй по шашкам?» . Irish Times . Архивировано 15 августа 2019 года . Дата обращения 18 октября 2019 .
  125. Стюарт, Хизер (9 июля 2018 г.). «Секретарь Brexit Дэвид Дэвис уходит в отставку, ввергая правительство в кризис» . Хранитель . Архивировано 31 июля 2018 года . Проверено 1 августа 2018 .
  126. ^ Стюарт, Хизер; Крерар, Пиппа; Саббаг, Дан (9 июля 2018 г.). «План Мэя« застревает в горле », - говорит Борис Джонсон, уходя в отставку из-за Брексита» . Хранитель . Архивировано 31 августа 2018 года . Проверено 31 августа 2018 года .
  127. ^ Купер, Чарли; Байер, Лили; Баригацци, Якопо (14 ноября 2018 г.). «Тереза ​​Мэй созывает заседание кабинета министров, чтобы одобрить« проект соглашения » о Брексите » . Политико . Архивировано 30 декабря 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 .
  128. ^ «Brexit: кабинет поддерживает проект соглашения» . BBC News . 14 ноября 2018. Архивировано 19 апреля 2019 года . Проверено 15 ноября 2018 года .
  129. ^ «Брексит: Доминик Рааб и Эстер Маквей среди министров, которые ушли из-за соглашения с ЕС» . BBC News . 15 ноября 2018. Архивировано 17 июня 2019 года . Проверено 15 ноября 2018 года .
  130. ^ a b «Лидеры ЕС соглашаются на сделку Великобритании по Brexit на саммите в Брюсселе» . BBC News . 25 ноября 2019 года. Архивировано 10 сентября 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 .
  131. ^ а б Кук, Лорн; Лоулесс, Джилл; Казерт, Раф (25 ноября 2018 г.). «ЕС закрывает сделку по Brexit, поскольку Мэй столкнется с трудностями при продаже дома» . Ассошиэйтед Пресс . Архивировано 30 декабря 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 .
  132. Стюарт, Хизер (25 ноября 2018 г.). «Не грустно, но вызывающе: Тереза ​​Мэй приводит доводы в пользу сделки по Брекситу» . Хранитель . Архивировано 30 декабря 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 .
  133. ^ «Тереза ​​Мэй отменяет голосование по сделке Brexit после массивного сопротивления со стороны повстанцев-тори» . Независимый . 10 декабря 2018. Архивировано 19 июня 2019 года . Проверено 11 декабря 2018 .
  134. ^ Boffey, Дэниелс (10 декабря 2018). «Данные ЕС исключают уступки, поскольку Мэй откладывает голосование по Brexit» . Хранитель . Архивировано 22 мая 2019 года . Проверено 29 декабря 2018 .
  135. ^ «Уэльские лейбористы призывают к вотуму недоверия» . Новости ITV . Архивировано 8 июля 2019 года . Проверено 11 декабря 2018 .
  136. ^ Джессика Элготом и Хизер Стюарт, Тереза Мэй расколов тори над анти-блокиратор обратного хода Brexit сделки архивной 26 февраля 2019 года на Wayback Machine , The Guardian (28 января 2019).
  137. Лаура Хьюз, евроскептики по-прежнему выступают против майского соглашения о Брексите. Архивировано 26 февраля 2019 года в Wayback Machine , Financial Times (13 декабря 2018 года).
  138. Уильям Бут, Майский план вывода Великобритании из состава ЕС. Архивировано 26 февраля 2019 г. в Wayback Machine , Washington Post (25 ноября 2018 г.).
  139. ^ Джек Мейдмент, евроскептики-тори публикуют анализ сделки Терезы Мэй по Брекситу и утверждают, что Великобритания может заплатить 39 миллиардов евро «ни за что». Архивировано 26 февраля 2019 года в Wayback Machine , The Daily Telegraph (18 ноября 2018 года).
  140. ^ "Брексит: сделка Терезы Мэй отклонена в историческом поражении общин" . BBC News . 15 января 2019 года. Архивировано 30 апреля 2019 года . Проверено 16 января 2019 .
  141. ^ Voce, Антонио; Кларк, Шон; Voce, Антонио; Кларк, Шон. «Как ваш депутат проголосовал за сделку Мэй по Brexit?» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано 14 июля 2019 года . Проверено 15 января 2019 . 
  142. Стюарт, Хизер (15 января 2019 г.). «Тереза ​​Мэй проиграла голосование за сделку по Brexit большинством в 230 человек» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано 13 июля 2019 года . Проверено 15 января 2019 . 
  143. ^ Райнер, Гордон; Служанка, Джек; Крисп, Джеймс; Йорк, Гарри (16 января 2019). «Результат вотума недоверия: Тереза ​​Мэй получает вотум доверия, но Джереми Корбин отвергает ее из-за межпартийных переговоров по Брекситу» . Телеграф . ISSN 0307-1235 . Архивировано 16 апреля 2019 года . Проверено 17 января 2019 . 
  144. ^ «Еще одна задержка: май Великобритании обещает голосование по Brexit в парламенте к 12 марта» . Рейтер . 24 февраля 2019 года. Архивировано 24 мая 2019 года . Проверено 23 января 2020 года .
  145. ^ «Брексит: депутаты отклоняют сделку Терезы Мэй во второй раз» . BBC News . 13 марта 2019. Архивировано 13 марта 2019 года . Проверено 19 марта 2019 .
  146. ^ «Третье голосование по Brexit должно быть другим - спикер» . BBC News . 18 марта 2019. Архивировано 18 марта 2019 года . Проверено 18 марта 2019 .
  147. ^ «Брексит: депутатам грозит новое голосование по соглашению о выходе» . BBC News . 29 марта 2019 года. Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 29 марта 2019 .
  148. ^ «Brexit: Brexit: депутаты отклоняют майское соглашение о выходе из ЕС» . BBC News . 29 марта 2019 года. Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 29 марта 2019 .
  149. ^ «Брексит:« Усталой публике необходимо решение », - говорит Тереза ​​Мэй» . BBC News . 20 марта 2019 года. Архивировано 21 марта 2019 года . Проверено 21 марта 2019 .
  150. ^ a b c «Нормативные документы - 2019 г. № 859 - Выход из Европейского Союза - Закон о Европейском Союзе (выход) 2018 (День выхода) (Поправка) (№ 2) Положения 2019 г.» (PDF) . Канцелярские товары Office Limited . 11 апреля 2019 архивации (PDF) с оригинала на 17 апреля 2019 года . Проверено 13 апреля 2019 .
  151. ^ «Брексит: Тереза ​​Мэй, чтобы призвать депутатов поддержать сделку, поскольку задержка согласована» . BBC News . 22 марта 2019 года. Архивировано 22 марта 2019 года . Проверено 22 марта 2019 .
  152. ^ Киэрэн McGrath (26 марта 2019). «Вытащите нас СЕЙЧАС! Майская задержка Brexit« НЕЗАКОННАЯ »- депутаты шокируют юридический блок» . Daily Express . Архивировано 27 марта 2019 года . Проверено 28 марта 2019 . ... Депутаты Брексита во главе с сэром Биллом Кэшем написали г-же Мэй, предупреждая о своих "серьезных юридических возражениях" против ее решения отложить статью 50 и, следовательно, Брексит, после 29 марта.  ... Правительство уверено, что предлагаемое изменение закона об изменении даты Brexit является "юридически правильным" в ответ на опасения, высказанные юристами. На министров давили по поводу законности законодательного акта (SI) об изменении дня выхода Великобритании из ЕС лордом Панником, который успешно возглавил дело против правительства по статье 50 Верховного суда.  ... Концерн сосредоточен на SI, который должен обсуждаться коллегами и депутатами в среду, и содержит два альтернативных дня выхода.
  153. ^ «Поправка к Предложению - Дело Палаты - Предложение о согласии - в Палате лордов в 15:06 26 марта 2019 года» . TheyWorkForYou . 26 марта 2019. Архивировано 28 марта 2019 года . Проверено 28 марта 2019 . ... Лорд Панник: ... Ряд юристов выразили озабоченность по поводу законности этого законодательного акта. Обеспокоенность вызывает то, что он устанавливает два альтернативных выходных дня: 12 апреля или 22 мая.  
  154. Эндрю Воробей ; Джедидажа Отте (27 марта 2019 г.). «Все восемь индикативных вариантов голосования по Brexit проиграли депутатам - как оказалось» . Хранитель . Архивировано 28 марта 2019 года . Проверено 28 марта 2019 . Законодательный акт должен быть принят как палатой общин, так и лордами. В лордах сверстники прошли его сегодня ранее, без разделения
  155. Дэниел Томас (27 марта 2019 г.). «Депутаты отвергают планы соперника по Brexit, поскольку Мэй предлагает уйти в отставку - как это случилось» . Financial Times . Архивировано 28 марта 2019 года . Проверено 28 марта 2019 . Депутаты откладывают дату Брексита с 441 до 105
  156. ^ «Новый крайний срок Brexit установлен на 31 октября» . 11 апреля 2019. Архивировано 11 апреля 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 года .
  157. ^ Европейский совет (10 апреля 2019 г.). «Специальное заседание Европейского Совета (Статья 50) (10 апреля 2019 г.) - Выводы» (PDF) . Архивировано 11 апреля 2019 года (PDF) . Проверено 11 апреля 2019 года .
  158. ^ «Заключение статьи 50 Европейского совета, 21 марта 2019 г.» . Европейский Совет. 21 марта 2019. Архивировано 23 октября 2019 года . Проверено 20 декабря 2019 .
  159. Уокер, Питер (11 октября 2019 г.). «Вход в туннель: что это значит для переговоров по Брекситу?» . Хранитель . Архивировано 17 октября 2019 года . Дата обращения 17 октября 2019 .
  160. ^ «Рекомендация Европейской комиссии» (PDF) . Европейская комиссия. 17 октября 2019 архивации (PDF) с оригинала на 17 октября 2019 года . Дата обращения 17 октября 2019 .
  161. ^ «Пересмотренная политическая декларация» (PDF) . Европейская комиссия. 17 октября 2019 архивации (PDF) с оригинала на 17 октября 2019 года . Дата обращения 17 октября 2019 .
  162. Кирби, Джен (17 октября 2019 г.). «Великобритания и ЕС подписали новое соглашение о Brexit. Но это еще не сделано» . Vox. Архивировано 2 января 2020 года . Дата обращения 1 февраля 2020 .
  163. ^ a b Herszenhorn, Дэвид М .; Казаликкио, Эмилио; Куреа, Элени (17 октября 2019 г.). «ЕС и Великобритания заявляют, что у них есть сделка по Brexit» . Политико . Архивировано 17 октября 2019 года . Дата обращения 17 октября 2019 .
  164. ^ "Европейский Союз (Выход) (№ 2) Закон 2019". Закон от 9 сентября 2019 года . Архивировано 29 сентября 2019 года . Дата обращения 14 октября 2019 .  
  165. ^ Кремер, Daniel (27 сентября 2019). «Может ли Брексит без сделки все же случиться?» . Архивировано 1 октября 2019 года . Дата обращения 1 октября 2019 .
  166. ^ «Брексит: европейские лидеры соглашаются продлить до 31 января» . 28 октября 2019 года. Архивировано 28 октября 2019 года . Проверено 28 октября 2019 года .
  167. ^ a b Закон о Европейском Союзе (Выход) 2018 г. (День выхода) (Поправка) (№ 3) Положения 2019 SI 2019 № 1423, 30 октября 2019 г. [1] Архивировано 10 ноября 2019 г. в Wayback Machine ( более подробная версия Архивировано 15 ноября 2019 года в Wayback Machine )
  168. ^ "Великобритания назначена на всеобщие выборы 12 декабря" . 29 октября 2019 . Проверено 22 декабря 2019 .
  169. Стюарт, Хизер (12 декабря 2019 г.). «Экзит-полл предсказывает, что Борису Джонсону и консерваторам большинство в 86 мест» . Хранитель .
  170. ^ "Каковы позиции сторон в отношении Брексита?" . BBC News . Дата обращения 13 сентября 2020 .
  171. Стюарт, Хизер (20 декабря 2019 г.). «Брексит: парламент принимает законопроект о соглашении о выходе большинством в 124 голосов» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано 20 декабря 2019 года . Проверено 20 декабря 2019 . 
  172. ^ «Брексит законопроект получает королевское одобрение» . BBC News . 23 января 2020 года. Архивировано 1 февраля 2020 года . Дата обращения 2 февраля 2020 .
  173. Рианна Уишарт, Ян (23 января 2020 г.). «Сделка по Brexit преодолевает предпоследнее препятствие в ЕС с одобрения комитета» . Блумберг . Архивировано 26 января 2020 года . Проверено 27 января 2020 года .
  174. ^ «Брексит: Борис Джонсон подписывает соглашение о выходе на Даунинг-стрит» . BBC News . 24 января 2020 года. Архивировано 25 января 2020 года . Проверено 27 января 2020 года .
  175. Замок, Стивен (22 января 2020 г.). «Великобритания делает большой шаг к Брекситу» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 26 января 2020 года . Проверено 27 января 2020 года .
  176. Рианна МакГиннесс, Алан (29 января 2020 г.). «Европейский парламент ратифицирует сделку Бориса Джонсона по Брекситу перед выходным днем» . Sky News . Архивировано 29 января 2020 года . Проверено 29 января 2020 года .
  177. Пэйн, Адам (30 января 2020 г.). «Европейский парламент взялся за руки и спел Олд Ланг Сайн в эмоциональном прощании с Великобританией в связи с Брекситом» . Business Insider. Рейтер. Архивировано 31 января 2020 года . Дата обращения 1 февраля 2020 .
  178. ^ Stevis-Gridneff, Matina (30 января 2020). «Пресс-релиз для Брексита: ЕС закрепляет вывод Великобритании по электронной почте» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала на 31 января 2020 года . Проверено 8 июля 2020 .
  179. ^ Эджингтон, Том. «Брексит: что такое переходный период?» . BBC News . Архивировано из оригинала на 31 января 2020 года.
  180. ^ a b Дэниел Боффи, Лиза О'Кэрролл (1 октября 2020 г.). «Brexit: ЕС возбуждает судебный иск против Великобритании за нарушение соглашения о выходе» . Хранитель . Дата обращения 1 ноября 2020 .CS1 maint: uses authors parameter (link)
  181. ^ «Брексит: Великобритания заявляет, что может нарушать международное право« ограниченным образом » » . Irish Times . 8 сентября 2020 . Дата обращения 1 ноября 2020 .
  182. ^ «Протокол Северной Ирландии: Юридические обязательства Великобритании» . TheyWorkForYou. 8 сентября 2020 . Дата обращения 1 ноября 2020 .
  183. ^ «Старший правительственный юрист уходит из-за планов Brexit» . BBC News . 8 сентября 2020 . Дата обращения 1 ноября 2020 .
  184. ^ «Лорд Кин: старший офицер закона уходит из-за ряда законопроектов Brexit» . BBC News . 16 сентября 2020 . Дата обращения 1 ноября 2020 .
  185. ^ Даниэль Boffey, Джулиан Боргер (21 октября 2020). «Переговоры по Brexit возобновятся после выхода из тупика выступления Мишеля Барнье» . Хранитель . Дата обращения 1 ноября 2020 .CS1 maint: uses authors parameter (link)
  186. ^ Daniel Boffey, Лиза O'Carroll (24 декабря 2020). «Великобритания и ЕС соглашаются на торговую сделку по Brexit» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 25 декабря 2020 года . CS1 maint: uses authors parameter (link)
  187. ^ «Брексит: депутаты в подавляющем большинстве поддерживают сделку с ЕС после Брексита» . BBC News . 30 декабря 2020 . Проверено 30 декабря 2020 .
  188. ^ «Брексит: новая эра для Великобритании, завершающая отделение от Европейского Союза» . BBC News . 31 декабря 2020 . Проверено 1 января 2021 года .
  189. ^ «Европейский Союз (Выход) Законопроект 2017-19 - Парламент Великобритании» . Парламент Соединенного Королевства. Архивировано 25 июля 2019 года . Проверено 23 июля 2017 года .
  190. ^ "Законопроект об отмене ЕС побеждает первое голосование общин" . BBC News . 12 сентября 2017. Архивировано 27 июля 2019 года . Проверено 1 ноября 2017 года .
  191. ^ «Заключения, принятые Европейским советом (статья 50), 29 июня 2018 г.» (PDF) . europa.eu . Архивировано 14 февраля 2019 года (PDF) . Проверено 2 июля 2018 .
  192. ^ a b «Закон о Европейском Союзе (Выход) 2018 г.» . законодательство.gov.uk. 2018. сек. 20 (1). Архивировано 6 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 . «выходной день» означает 23 марта 2019 года в 23:00 (см. разделы (2) - (5));Подразделы (2) - (5) предоставляют возможность изменения даты Постановлением министерства, «если день или время, когда или когда Договоры должны перестать применяться к Соединенному Королевству в соответствии со статьей 50 (3) Договор о Европейском Союзе отличается от указанного в определении «выходного дня» в подразделе (1) ». Статья 50 (3) Договора о Европейском Союзе, заархивированная 31 декабря 2019 года в Wayback Machine, гласит: Договоры перестают применяться к соответствующему государству с даты вступления в силу соглашения о выходе или, в противном случае, через два года. после уведомления, указанного в параграфе 2, если Европейский Совет по согласованию с заинтересованным государством-членом ЕС единогласно не решит продлить этот период.
  193. ^ «Что такое« выходной день »? Развенчание неправильных представлений о продлении действия статьи 50» . Библиотека Палаты общин. 19 марта 2019. Архивировано 21 марта 2019 года . Проверено 21 марта 2019 .
  194. ^ Законодательство Великобритании устанавливает день и час как «29 марта 2019 года в 23:00», зная, что Закон о толковании Великобритании 1978 года, раздел 4 (а) предписывает, что «Закон или положение Закона вступает в силу, если это положение чтобы он вступил в силу в определенный день, в начале этого дня ".
  195. ^ «Ключевые даты в процессе Brexit» . Рейтер . 2 февраля 2018. Архивировано 24 сентября 2018 года . Проверено 13 февраля 2019 .
  196. Уокер, Найджел (6 февраля 2019 г.). «Информационный документ Палаты общин 7960, резюме» . Палата общин . Архивировано 16 февраля 2019 года . Проверено 16 февраля 2019 .
  197. ^ « Директивы по переговорам по соглашению с Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, устанавливающие порядок выхода из Европейского Союза (Раздел II.8)» . Европа (веб-портал). Архивировано 18 ноября 2018 года . Проверено 1 ноября 2017 года .
  198. Ханна Уайт и Джилл Раттер, «Законодательное регулирование Брексита: закон об отмене и более широкая законодательная проблема», Институт правительства, 20 марта 2017 г., стр.  9 [2] Архивировано 21 марта 2017 года в Wayback Machine.
  199. ^ «Брексит может наложить« огромное бремя »на парламент» . BBC . 20 марта 2017. Архивировано 27 июля 2019 года . Проверено 29 июля 2018 .
  200. ^ "Закон о ядерных гарантиях 2018" (PDF) . www.legislation.gov.uk . Архивировано 14 декабря 2019 года (PDF) . Дата обращения 3 сентября 2019 .
  201. ^ a b Сесил, Николас (10 октября 2019 г.). «Последние новости Brexit: опросы общественного мнения показывают, что Великобритания теперь против выхода из ЕС, поскольку большинство из них хотят остаться» . Вечерний стандарт . Лондонский вечерний стандарт. Архивировано 16 октября 2019 года . Дата обращения 19 октября 2019 .
  202. ^ a b Келлнер, Питер (10 октября 2019 г.). «Все говорят, что знают, что общественность думает о Брексите - вот данные опроса, которые говорят вам, кто прав» . Независимый . Архивировано 16 октября 2019 года . Дата обращения 16 октября 2019 .
  203. ^ Куртис, Джон (8 февраля 2019 г.). «Произошел ли сдвиг в поддержке Брексита?» . Что думает Великобритания . Архивировано 16 мая 2019 года . Дата обращения 16 мая 2019 . До всеобщих выборов 2017 года, как правило, больше людей говорили, что решение покинуть ЕС было правильным, чем заявляло, что оно было неправильным. С тех пор возникло противодействие ... Причина, по которой баланс мнений сместился в пользу Остаться, хотя очень немногие избиратели Покинули свое мнение изменили свое мнение, заключалась в том, что те, кто не голосовал раньше (в некоторых случаях потому, что они были слишком молоды для этого) теперь решительно выступали за Remain. 
  204. ^ Куртис, Джон (17 октября 2019 г.). «Изменили ли британские избиратели свое мнение о Брексите?» . BBC News . Архивировано 23 октября 2019 года . Проверено 23 октября 2019 года . В среднем за последний месяц опросы, в которых спрашивают людей, как они будут голосовать на другом референдуме, показывают, что 88% тех, кто поддержал Remain, сделают это снова. Среди тех, кто проголосовал за Leave, 86% не изменили своего мнения.
  205. ^ «Петиция по статье 50 об отмене Brexit проходит 6 миллионов подписей» . Хранитель . Архивировано 3 апреля 2019 года . Дата обращения 5 июня 2019 .
  206. ^ «Статья 50: депутаты обсуждают петицию за шесть миллионов подписей» . BBC News . Архивировано 10 апреля 2019 года . Дата обращения 5 июня 2019 .
  207. ^ «Шотландия говорит, что новое голосование за независимость« весьма вероятно » » . Нью-Йорк Таймс . 25 июня 2016. Архивировано 16 февраля 2017 года . Проверено 17 апреля 2017 года .
  208. Рианна Саймонс, Нед (24 января 2016 г.). "Никола Стерджен отрицает, что у нее есть" макиавеллистское "желание Брексита" . The Huffington Post UK . Архивировано 3 февраля 2016 года . Дата обращения 3 февраля 2016 .
  209. Стюарт, Хизер (16 марта 2017 г.). «Тереза ​​Мэй отвергает требование Николая Стерджена о референдуме» . Хранитель . Архивировано 31 мая 2017 года . Дата обращения 15 мая 2017 .
  210. ^ "Schottland - Massendemo für die Unabhängigkeit" [Шотландия - массовая демонстрация за независимость] (на немецком языке). tagesschau.de . 6 октября 2019 года. Архивировано 6 октября 2019 года . Дата обращения 8 октября 2019 .
  211. ^ ala / dpa / Reuters / AFP (6 октября 2019 г.). «Brexit-Verhandlungen - Tittle-Tattle» [Переговоры по Brexit - Tittle-Tattle]. Spiegel Online (на немецком языке). Архивировано 7 октября 2019 года . Дата обращения 8 октября 2019 .
  212. ^ «Шотландия, Уэльс и Лондон хотят специальной сделки по Brexit, если Северная Ирландия получит ее» . Рейтер . 4 декабря 2017. Архивировано 8 октября 2019 года . Дата обращения 8 октября 2019 .
  213. ^ «Юристы Уайтхолла разрабатывают планы оспорить закон о преемственности в судах» . Вестник Шотландии . 2018. Архивировано 3 апреля 2018 года . Проверено 3 апреля 2018 .
  214. ^ «Создание новой сельскохозяйственной структуры Великобритании после Брексита» . LSE. 2018. Архивировано 3 апреля 2018 года . Проверено 3 апреля 2018 .
  215. ^ "Закон о Европейском Союзе (Выход) 2018" . www.legislation.gov.uk . Архивировано 6 августа 2019 года . Дата обращения 6 августа 2019 .
  216. ^ "Закон о преемственности ЕС входил в компетенцию шотландского парламента, когда он был принят" . Журнал Holyrood . 13 декабря 2018. Архивировано 6 августа 2019 года . Дата обращения 6 августа 2019 .
  217. ^ «Европейская комиссия - ПРЕСС-РЕЛИЗЫ - Пресс-релиз - Brexit: Европейская комиссия реализует план действий на случай непредвиденных обстоятельств« без сделки »в определенных секторах» . europa.eu . Архивировано 5 сентября 2019 года . Дата обращения 5 сентября 2019 .
  218. ^ "Тереза ​​Мэй сигнализирует о переезде в Уайтхолл двумя новыми постами в кабинете министров" . civilserviceworld.com . CSW. Архивировано 14 июля 2016 года . Дата обращения 14 июля 2016 .
  219. ^ Торговые места / Переговоры по сделкам после Брексита. Economist, 4–10 февраля 2017 г., стр. 25
  220. ^ «Временный тарифный режим без сделки Brexit опубликован» . GOV.UK . Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 .
  221. ^ а б О'Кэрролл, Лиза; Боффи, Дэниел (13 марта 2019 г.). «Великобритания снизит большинство тарифов до нуля в случае выхода Великобритании из ЕС без сделки» . Хранитель . Архивировано 14 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 .
  222. ^ Глейз, Бен; Блум, Дэн; Оуэн, Кэти (13 марта 2019 г.). «Цены на автомобили вырастут на 1500 фунтов стерлингов, поскольку будут объявлены тарифы без сделки» . walesonline . Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 .
  223. ^ «Тарифный режим без сделки будет« кувалдой »для экономики Великобритании, - предупреждает CBI» . Aol.co.uk . Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 .
  224. ^ «Вот почему фермеры внезапно очень обеспокоены безоговорочным Брекситом» . Независимый . 13 марта 2019. Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 .
  225. ^ «Никакая сделка не планирует попытку« нарушить единство ЕС » » . BBC News . 13 марта 2019. Архивировано 31 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 .
  226. Сэндфорд, Алисдэр (13 марта 2019 г.). «План нулевых тарифов Великобритании для Brexit без сделки не избавит от импорта из ЕС» (PDF) . Euronews.com . Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 .
  227. Маккормак, Джейн (14 марта 2019 г.). "Тарифы NI нарушают закон ВТО?" . BBC News . Архивировано 3 апреля 2019 года . Проверено 14 марта 2019 .
  228. ^ «ЕС применяет нормальные тарифы на торговлю с Великобританией в случае выхода Великобритании из ЕС без сделки» . Рейтер . 13 марта 2019. Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 .
  229. ^ «ЕС говорит , что Великобритания не-сделка Brexit тарифный план„нелегальный » . Независимый . 15 марта 2019 года. Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 15 марта 2019 .
  230. ^ «Брексит: ЕС должен готовиться к отказу от сделки, - предупреждает Меркель» . Независимый . Дата обращения 2 июня 2020 .
  231. ^ a b Миллер, Вон; Марс, Сильвия де (1 ноября 2019 г.). «Вопросы Brexit в национальных судах и судах ЕС» . Архивировано 19 января 2020 года . Проверено 4 января 2020 года . Cite journal requires |journal= (help)
  232. ^ «Статья 50 Challenge» . CrowdJustice . Архивировано 22 мая 2019 года . Проверено 20 ноября 2018 года .
  233. ^ "Роберт Крэйг: Новое дело по статье 50, решительно отклоненное отделенным судом" . Ассоциация конституционного права Великобритании . 26 июня 2018. Архивировано 8 июля 2019 года . Проверено 20 ноября 2018 года .
  234. ^ «Основания для судебного пересмотра» в деле Уилсон против премьер-министра , 13 августа 2018 г. [3] Архивировано 25 августа 2018 г. в Wayback Machine.
  235. ^ «Обновление UKEU Challenge» (PDF) . UKEU Challenge . Архивировано (PDF) из оригинала 1 апреля 2019 года . Проверено 20 ноября 2018 года .
  236. ^ «Уилсон и другие –v- Премьер-министр (Ответчик 1) и Избирательная комиссия (Ответчик 2)» . www.judiciary.uk . Архивировано 30 марта 2019 года . Проверено 4 января 2020 года .
  237. Рианна Моэм, Джолион (21 сентября 2018 г.). «Сегодняшнее постановление показывает, что действие статьи 50 может быть отменено» . Хранитель . Архивировано 1 апреля 2019 года . Проверено 20 ноября 2018 года .
  238. ^ Верховный суд Великобритании. «Причины решения по делу Государственного секретаря о выходе из Европейского Союза (податель апелляции) против Уайтмана и других (ответчиков)» (PDF) . Верховный суд Великобритании . Архивировано 20 ноября 2018 года (PDF) . Проверено 20 ноября 2018 года .
  239. ^ «Соединенное Королевство может в одностороннем порядке отозвать уведомление о своем намерении выйти из ЕС» (PDF) . Суд Европейского Союза. 10 декабря 2018. Архивировано (PDF) из оригинала 12 июня 2019 года . Проверено 18 января 2019 .
  240. ^ «Что такое Brexit без сделки? Вот последствия выхода Великобритании из ЕС без сделки» . inews.co.uk . 4 сентября 2019 года. Архивировано 10 июня 2019 года . Дата обращения 20 мая 2019 .
  241. ^ Маклин, Пол (30 мая 2017). «После Брексита: Великобритании нужно будет пересмотреть как минимум 759 договоров» . Financial Times . Архивировано 31 мая 2017 года . Дата обращения 31 мая 2017 .Анализируя базу данных договоров ЕС, FT обнаружила 759 отдельных двусторонних соглашений ЕС, которые могут иметь отношение к Великобритании и касаются торговли ядерными товарами, таможни, рыболовства, торговли, транспорта и сотрудничества в области регулирования в таких областях, как антимонопольное законодательство или финансовые услуги. Сюда входят многосторонние соглашения, основанные на консенсусе, по которым Великобритания должна повторно обратиться к 132 отдельным сторонам. Около 110 отдельных соглашений ООН и Всемирной торговой организации не включены в оценки, как и узкие соглашения по окружающей среде, здоровью, исследованиям и науке. Некоторые дополнительные двусторонние сделки Великобритании, выходящие за рамки ЕС, также могут нуждаться в пересмотре, поскольку они ссылаются на законодательство ЕС. Некоторые из 759 настолько необходимы, что работать без них было бы немыслимо. Соглашения о воздушном сообщении позволяют британским самолетам приземляться в Америке,Канада или Израиль; ядерные соглашения разрешают торговлю запасными частями и топливом для британских электростанций. Оба эти сектора исключены из торговых переговоров и должны рассматриваться отдельно.
  242. ^ «Брексит: все проигрывают, но Британия теряет больше всех» . PIIE . 1 марта 2019 года. Архивировано 27 марта 2019 года . Проверено 17 марта 2019 .
  243. ^ «Вопрос C: Выход из Европейского Союза без торгового соглашения окажет большое негативное влияние на экономику Великобритании» . www.igmchicago.org . Архивировано 23 июля 2019 года . Проверено 21 декабря 2019 .
  244. ^ Кроули, Мередит; Экстон, Оливер; Хан, Лу (21 января 2019 г.). «Влияние неопределенности Brexit на экспорт Великобритании» . VoxEU.org . Архивировано 8 июля 2019 года . Проверено 21 января 2019 .
  245. ^ "DP13446 Пересмотр торговых соглашений и решений фирм об экспорте: свидетельства влияния Brexit на экспорт Великобритании" . cepr.org . Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 21 января 2019 .
  246. ^ Грациано, Алехандро; Хэндли, Кайл; Лимао, Нуно (2018). «Неопределенность Brexit и распад торговли» . DOI : 10,3386 / w25334 . S2CID 85512380 . Архивировано 21 апреля 2019 года . Проверено 21 января 2019 .  Cite journal requires |journal= (help)
  247. ^ Soegaard, Кристиан. «Брексит уже нанес ущерб экспорту из ЕС и за его пределами на 13% - новое исследование» . Разговор . Архивировано 5 ноября 2018 года . Проверено 5 ноября 2018 .
  248. ^ Douch, Мустафа; Эдвардс, Т. Хью; Soegaard, Кристиан (2018). «Торговые последствия шока, вызванного объявлением о Брексите» . Архивировано из оригинала на 6 ноября 2018 года . Проверено 5 ноября 2018 . Cite journal requires |journal= (help)
  249. ^ Брейнлих, Хольгер; Леромен, Эльза; Нови, Деннис; Сэмпсон, Томас (2 марта 2020 г.). «Голосование по Brexit и инфляция - обновленные доказательства» . VoxEU.org . Дата обращения 2 марта 2020 .
  250. Вуд, Винсент (9 октября 2017 г.). «Бывший глава ЕС называет Брексит« самым катастрофическим самоповреждением на национальном уровне », которое он когда-либо видел» . Экспресс . Проверено 30 ноября 2020 .
  251. ^ Брейнлих, Хольгер; Леромен, Эльза; Нови, Деннис; Сэмпсон, Томас (12 февраля 2019 г.). «Голосование своими деньгами: Brexit и иностранные инвестиции британских фирм» . VoxEU.org . Архивировано 12 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 .
  252. ^ «Референдум по Brexit побуждает британские компании инвестировать в ЕС» . Рейтер . 11 февраля 2019 года. Архивировано 13 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 .
  253. ^ «Собственный правительственный анализ Brexit говорит, что Великобритании будет хуже при любом сценарии за пределами ЕС» . BuzzFeed . Архивировано 29 января 2018 года . Проверено 30 января 2018 .
  254. ^ "Секретные данные показывают, что Британия хуже при всех сценариях Брексита" . Financial Times . Архивировано 4 сентября 2019 года . Проверено 30 января 2018 .
  255. ^ Eichengreen, Барри (7 января 2019). «Международные финансовые последствия Brexit». Международная экономика и экономическая политика . 16 : 37–50. DOI : 10.1007 / s10368-018-0422-х . ISSN 1612-4812 . S2CID 159090073 .  
  256. Армор, Джон (1 марта 2017 г.). «Брексит и финансовые услуги» . Оксфордский обзор экономической политики . 33 (Suppl_1): S54 – S69. DOI : 10.1093 / oxrep / grx014 . ISSN 0266-903X . 
  257. ^ Эндрю Робертс (13 сентября 2016 г.). «КАНЗУК: после Брексита Канада, Австралия, Новая Зеландия и Великобритания могут объединиться в качестве столпа западной цивилизации» . Дейли телеграф . Архивировано 14 января 2019 года . Проверено 3 сентября 2018 года .
  258. ^ Джеймс С. Беннетт (24 июня 2016 г.). «Brexit ускоряет замену« CANZUK »на Европейский Союз: колонка» . USA Today . Архивировано 25 июля 2018 года . Проверено 3 сентября 2018 года .
  259. Рианна Кругман, Пол (10 июля 2018 г.). «Мнение | Брексит встречает притяжение» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано 15 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 . 
  260. ^ «Долгое чтение: может ли Брексит преодолеть гравитацию? По-прежнему намного дешевле торговать с соседними странами» . LSE BREXIT . 21 августа 2018. Архивировано 15 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 .
  261. ^ Сэмпсон, Томас; Дхингра, Свати; Оттавиано, Джанмарко; Ринен, Джон Ван (2 июня 2016 г.). «Как« Экономистам за Брексит »удается нарушить законы гравитации» . VoxEU.org . Архивировано 15 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 .
  262. ^ Картер, Эндрю; Суинни, Пол (2019). «Брексит и будущее несбалансированной экономической географии Великобритании» . Политический ежеквартал . 0 : 72–83. DOI : 10.1111 / 1467-923X.12649 . ISSN 1467-923X . В чем сходятся все эти исследования, так это в том, что какая бы сделка по Brexit ни была заключена, даже самая выгодная окажет негативное влияние на будущий экономический рост во всех регионах Великобритании в краткосрочной и среднесрочной перспективе. И они также согласны с тем, что в долгосрочной перспективе те места, которые уже испытывают трудности, вероятно, будут бороться сильнее всего, что еще больше усугубит несбалансированную экономическую географию страны. 
  263. ^ «FactCheck: Каковы варианты развития ирландской границы после Брексита?» . Channel4.com . Архивировано 14 сентября 2018 года . Проверено 25 октября 2018 года .
  264. Лион, Ниам (31 января 2017 г.). «Brexit не будет означать жесткую границу, - клянутся лидеры» . Издание Times, Ирландия . Архивировано 31 января 2017 года . Проверено 29 апреля 2017 года .
  265. ^ «Великобритания не хочет возврата к пограничному контролю Северной Ирландии, - говорит Мэй» . The Irish Times . 26 июля 2016 года. Архивировано 12 октября 2016 года . Проверено 12 октября +2016 .
  266. ^ Brexit: неожиданная угроза миру в Северной Ирландии архивной 14 июня 2018 в Вайбак машины Ник Робертсон, CNN , 6 апреля 2018
  267. ^ Джордж Митчелл: Великобритания и Ирландия должны понять, что поставлено на карту в переговорах по Брекситу. Архивировано 29 марта 2019 года в Wayback Machine Belfast Telegraph , 8 апреля 2018 года.
  268. ^ Brexit угрожает соглашением Страстной пятницы, предупреждает премьер-министр Ирландии. Архивировано 31 июля 2018 года в Wayback Machine Дэвид Смит, The Guardian , 14 марта 2018 года.
  269. ^ «Брексит: какие варианты поддержки?» . BBC News . 13 сентября 2019. Архивировано 25 июля 2018 года . Проверено 24 июля 2018 .
  270. ^ «EU-Austritt des UK: Diese Folgen hat der Brexit für Deutschland und die EU» [Выход Великобритании из ЕС: Brexit имеет следующие последствия для Германии и ЕС]. Merkur.de (на немецком языке). 22 августа 2016 года. Архивировано 9 декабря 2016 года . Проверено 30 ноября +2016 .Die Briten haben sich für einen Abschied entschieden, Europa wird nun anders aussehen. Der Kontinent verliert seine (neben Frankreich) stärkste Militärmacht samt Atomwaffenarsenal, seine zweitgrößte Volkswirtschaft, das Land mit der drittgrößten Bevölkerung, die Finanzhauptstadt der Weltwei und eäin von zweitgrößte Volkswirtschaft, das Land mit der drittgrößten Bevölkerung, die Finanzhauptstadt der Weltwei und einen von zweratzen. [Британцы решили уйти. Теперь Европа будет выглядеть иначе. Континент потеряет свою сильнейшую военную мощь (наряду с Францией),  ... свою вторую по величине экономику, страну с третьим по величине населения, финансовую столицу мира и одно из двух мест в Совете Безопасности ООН.]
  271. ^ Хендрик Kafsack (8 августа 2016). "EU-Haushalt: Deutschland überweist das meiste Geld an Brüssel" . Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). Архивировано 9 октября 2016 года . Проверено 9 октября +2016 .
  272. ^ "Brexit wird teuer für Deutschland" . Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). Reuters / Deutsche Presse-Agentur . 10 сентября 2016 года. Архивировано 9 октября 2016 года . Проверено 9 октября +2016 .
  273. ^ Хухэ, Нарисонг; Наурин, Даниил; Томсон, Роберт (2020). «Не плачьте по мне, Британия: устойчивость Европейского Союза к Брекситу» (PDF) . Политика Европейского Союза . 21 : 1465116519882096. DOI : 10,1177 / 1465116519882096 . ЛВП : 10852/76151 . ISSN 1465-1165 . S2CID 211381583 .   
  274. ^ Gruyter, Кэролайн де. «Есть жизнь для ЕС после Brexit» . Карнеги-Европа . Архивировано 5 декабря 2018 года.
  275. ^ "EMA теперь работает из Амстердама" (пресс-релиз). Европейское агентство по лекарственным средствам. 11 марта 2019. Архивировано 16 октября 2019 года . Дата обращения 3 февраля 2020 .
  276. ^ "EMA получает ключи от новой штаб-квартиры" . Фармацевтическое письмо . 18 ноября 2019. Архивировано 3 февраля 2020 года . Дата обращения 3 февраля 2020 .
  277. ^ «Европейский банковский регулятор прибывает в Париж, чтобы поддержать финансовое видение города Макроном» . Местный . 5 июня 2019 года. Архивировано 3 февраля 2020 года . Дата обращения 3 февраля 2020 .
  278. ^ a b Фермерские платежи в рамках Brexit `` без сделки ''. Архивировано 30 сентября 2019 года на Wayback Machine . Библиотека Палаты общин . 15 августа 2019.
  279. ^ a b Общая сельскохозяйственная политика. Архивировано 6 сентября 2019 г. в Wayback Machine . Институт правительства .
  280. ^ a b Brexit: сельскохозяйственная политика Великобритании. Архивировано 30 сентября 2019 г., Wayback Machine . Библиотека Палаты общин . 11 сентября 2018.
  281. Информационный документ: Рыболовство и Брексит, заархивированный 9 августа 2019 года в Wayback Machine . Библиотека Палаты общин . 5 сентября 2019.
  282. ^ «Проверка реальности: Как Брексит повлияет на рыболовные воды Великобритании?» Архивировано 1 октября 2019 года в Wayback Machine . Новости BBC. 31 мая 2016.
  283. ^ a b Общая политика рыболовства. Архивировано 18 мая 2019 г. в Wayback Machine . Институт правительства .
  284. ^ «Основные мировые производители (2007)» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 12 августа 2016 года . Проверено 23 июля 2018 года .
  285. ^ Daniel Boffey (15 февраля 2017). «Британские рыбаки могут не вернуть себе воду после Brexit, - говорится в меморандуме ЕС» . Хранитель . Лондон. Архивировано 2 июля 2017 года . Дата обращения 3 июля 2017 . Источник: Палата лордов, Морской центр NAFC, Университет горных районов и островов.
  286. ^ «Великобритания откажется от международного рыболовного соглашения». Архивировано 10 сентября 2019 года в Wayback Machine . Новости BBC. 2 июля 2017.
  287. ^ "Brexit: Испания призывает к совместному контролю над Гибралтаром" . BBC News . Архивировано 26 июня 2016 года . Проверено 26 июня +2016 .
  288. ^ "Великобритания и Испания достигают соглашения о Брексите по Гибралтару: премьер-министр Испании" , Digital Journal , 18 октября 2018 г., архивировано из оригинала 28 марта 2019 г. , получено 12 сентября 2019 г.
  289. ^ «Испанский премьер-министр снимает эффективное вето на сделку по Brexit после« гарантии »Гибралтара». Архивировано 25 ноября 2018 года в Wayback Machine . The Irish Times . 24 ноября 2018.
  290. Рианна Мэйхью, Кен (1 марта 2017 г.). «Высшее образование Великобритании и Brexit» . Оксфордский обзор экономической политики . 33 (Suppl_1): S155 – S161. DOI : 10.1093 / oxrep / grx012 . ISSN 0266-903X . 
  291. ^ «Вполне вероятно, что Великобритания пожелает остаться ассоциированным членом Европейского исследовательского пространства, как Норвегия и Исландия, чтобы продолжать участвовать в рамочных программах ЕС». Доклад ЮНЕСКО по науке: к 2030 г. (PDF) . Париж: Издательство ЮНЕСКО. 2015. стр. 269. ISBN.  978-92-3-100129-1. Архивировано (PDF) из оригинала 30 июня 2017 года . Проверено 20 февраля 2017 года .
  292. ^ Элгот, Джессика; Эллиотт, Ларри; Дэвис, Никола (13 августа 2016 г.). «Казначейство гарантирует финансирование проектов, поддерживаемых ЕС, после выхода Великобритании из ЕС» . Хранитель . Архивировано 14 апреля 2017 года . Проверено 14 апреля 2017 года .
  293. ^ Макки, Мартин; Голсуорси, Майк; Стаклер, Дэвид; Джарман, Холли; Грир, Скотт; Херви, Тамара; Фахи, Ник (25 февраля 2019 г.). «Как Brexit повлияет на услуги здравоохранения в Великобритании? Обновленная оценка» (PDF) . Ланцет . 0 (10174): 949–958. DOI : 10.1016 / S0140-6736 (19) 30425-8 . ISSN 0140-6736 . PMID 30819519 . S2CID 72334219 .    
  294. Непрерывность поставок. Архивировано 12 декабря 2019 года в Wayback Machine . NHS England .
  295. ^ Сиддик, Харун (12 июня 2017). «На 96% снизилось количество медсестер из ЕС, регистрирующихся для работы в Великобритании, после голосования по Brexit» . Хранитель . Архивировано 2 апреля 2019 года . Проверено 1 ноября 2017 года .
  296. ^ Закон о Европейском союзе (выход): верховенство и суд. Архивировано 30 сентября 2019 года в Wayback Machine . Библиотека Палаты общин , 8 ноября 2017 г.
  297. ^ a b Пояснительные примечания к Закону о Европейском Союзе (Выход) 2018 г. Архивировано 30 сентября 2019 г. в Wayback Machine . Канцелярия . стр.4, 8
  298. ^ Управление миграцией после Brexit. Архивировано 29 сентября 2019 года на Wayback Machine . Институт правительства . 8 марта 2019.
  299. ^ «Краткий обзор иммиграционных планов после Брексита». Архивировано 26 июля 2019 года в Wayback Machine . Хранитель . 19 декабря 2018.
  300. Информационный документ: Схема урегулирования ЕС, заархивированная 29 сентября 2019 года в Wayback Machine . Библиотека Палаты общин . 19 сентября 2019.
  301. ^ Будущая иммиграционная система на основе навыков: резюме Архивировано 29 сентября 2019 года в Wayback Machine . Домашний офис . 19 декабря 2018.
  302. ^ Форте, Джузеппе; Портес, Джонатан (1 мая 2017 г.). «Макроэкономические детерминанты международной миграции в Великобританию». Рочестер, штат Нью-Йорк. SSRN 2979949 .  Cite journal requires |journal= (help)
  303. Портес, Джонатан (1 ноября 2016 г.). «Иммиграция после Brexit». Обзор экономики Национального института . 238 (1): R13 – R21. DOI : 10.1177 / 002795011623800111 . ISSN 0027-9501 . 
  304. ^ "Brexit: Как выход из Европейского Союза может повлиять на трансферы футбола?" . BBC Sport . 31 октября 2018. Архивировано 12 января 2019 года . Проверено 11 января 2019 .
  305. ^ «Как Brexit повлияет на футбол Премьер-лиги» . Goal.com . 22 марта 2019 года. Архивировано 12 января 2019 года . Проверено 11 января 2019 .
  306. ^ a b c Aviation and the European Common Aviation Area (ECAA) Архивировано 30 сентября 2019 года в Wayback Machine . Институт правительства . 10 сентября 2017.
  307. ^ «Рейсы в Великобританию и обратно, если нет сделки по Brexit» . Правительство Соединенного Королевства . 24 сентября 2018. Архивировано 10 февраля 2019 года . Проверено 9 февраля 2019 .
  308. ^ a b «Как попасть в Европу после Брексита - влияние на паромные компании» . Atc-logistics.ie . 23 апреля 2018. Архивировано 23 марта 2019 года . Проверено 22 сентября 2018 года .
  309. ^ «Великобритания начинает исследование таможенной системы Brexit, которое должно пройти через четыре месяца» . Bloomberg.com . 27 августа 2020 . Проверено 29 августа 2020 .
  310. ^ «Почему Брексит может быть хорошо для террористов и Кремля и плохо для европейской безопасности» . Вашингтон Пост . 2018. Архивировано 15 января 2019 года.
  311. ^ Mia Jankowicz, «Великобритании процветает искусство сцены задушен Brexit хаоса» в Politics.co.uk, 20 марта 2017 года: Интернет Ссылка архивации 24 сентября 2018 года в Wayback Machine

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ансорг, Н. и Хааструп, Т .: «Брексит за пределами Великобритании: что это значит для Африки», GIGA Focus Afrika № 03/2016
  • Кларк, Гарольд Д .; Гудвин, Мэтью ; Уайтли, Пол (2017). Brexit: почему Великобритания проголосовала за выход из Европейского Союза . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1316605042.
  • Калкин, Найджел; Симмонс, Ричард (2018). Рассказы о Брекситах прошлого и настоящего: понимание выбора, угроз и возможностей нашего отделения от ЕС . Бингли: Изумрудное издательство. ISBN 978-1787694385.
  • Эванс, Джеффри ; Менон, Ананд (2017). Брексит и британская политика . Кембридж: Polity Press . ISBN 978-1509523863.
  • Фридленд, Джонатан , «Глупцы выбегают», Нью-Йоркское обозрение книг , том. LXVI, нет. 14 (26 сентября 2019 г.), стр. 30, 32, 34–35.
  • Хобольт, Сара Б. (7 сентября 2016 г.). «Голосование за Брексит: разделенная нация, разделенный континент» (PDF) . Журнал европейской общественной политики . 23 (9): 1259–1277. DOI : 10.1080 / 13501763.2016.1225785 . ISSN  1350-1763 . S2CID  158006844 .
  • Оливер, Тим (2018). Понимание Брексита: краткое введение . Бристоль: Policy Press . ISBN 978-1447346395.
  • О'Рурк, Кевин (2019). Краткая история Brexit: от Brentry к Backstop . Лондон: Пеликан. ISBN 978-0241398272.
  • О'Тул, Финтан (2018). Героическая неудача: Брексит и политика боли . Лондон: Аполлон. ISBN 978-1789540987.
  • Аутуэйт, Уильям (ред.) 2017). Брексит: социологические ответы . Лондон: Anthem Press, ISBN 978-1783086443 
  • Пирс, Стив (2016). Брексит: правовая основа для выхода из ЕС или пересмотра членства в ЕС . Оксфорд: Hart Publishing . ISBN 978-1-84946-874-9. OCLC  917161408 .
  • Роджерс, Иван (2019). 9 уроков Брексита . Лондон: Короткие книги. ISBN 978-1780723990.

Внешние ссылки [ править ]

  • Early Parliamentary General Election Bill 2019–20, Progress in Parliament
  • British government's Brexit information
  • British government's official negotiation documents
  • European Parliament – Brexit impact studies
  • Brexit news on Eur-Lex website
  • Legal Effect of the Protocol on Ireland/Northern Ireland, Attorney General's advice to Prime Minister, 13 November 2018
  • British government's Explainer (for the withdrawal agreement) 14 November 2018
  • House of Lords report analysing the proposed Withdrawal Agreement, 5 December 2018
  • EU's official negotiation documents
  • British Parliament – Brexit News
  • Reading list of post-EU Referendum publications by Parliament and the Devolved Assemblies – House of Commons Library
  • Record of Brexit-related business in the devolved legislatures (Northern Ireland, Scotland and Wales) – House of Commons Library
  • Gov.UK – Department for Exiting the European Union
  • BBC: "Brexit: What are the options?" (10 October 2016)
  • BBC: "Brexit vote: What could happen next?" (17 December 2018)
  • The Brexit Papers, Bar Council, December 2016
  • "Plan for Britain: The government's negotiating objectives for exiting the EU": PM's speech delivered and published on 17 January 2017 – transcript of speech as delivered at Lancaster House, London
  • The United Kingdom's exit from and new partnership with the European Union, February 2017 ("White paper")
  • Brexit at Curlie
  • Quotes about Brexit on Euronews
  • European Council Brexit Guidelines
  • "The economic effects of the government's proposed Brexit deal"—National Institute of Economic and Social Research, November 2018
  • How will Brexit affect the UK's manufacturing industry? UK Trade Policy Observatory, February 2018
  • The real post-Brexit options Archived 19 October 2019 at the Wayback Machine Lecture by Ivan Rogers at the University of Glasgow, 23 May 2018
  • "What are the options for the UK's trading relationship with the EU after Brexit?" Archived 22 October 2019 at the Wayback Machine UK in a Changing Europe, King's College London, December 2018
  • "Brexit phrasebook: a guide to the talks' key terms"—The Guardian, 23 November 2018
  • "Lord Ashcroft: How the United Kingdom voted on EU referendum day – and why" Conservative Home, 17 March 2019
  • Explanatory Memorandum for the Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Bill 2019 introduced by the Irish government in the legislature (Oireachtas)
  • EU Council decision, 22 March 2019, extending the negotiating period

Relating to court cases[edit]

  • Judgment of the Supreme Court of the United Kingdom in R (Miller) v Secretary of State for Exiting the European Union
  • Judgment of the European Court of Justice in the Wightman case: Right of unilateral revocation of the notification
  • Wilson v Prime Minister (2018) EWHC 3520 (Admin)
  • Ewan McGaughey "Could Brexit be Void?" "King's Law Journal", Volume 29, 2018, Issue 3
  • UK withdrawal from the European Union: Legal and procedural issues European Parliamentary Research Service, March 2017
  • Ronan McCrea. "The legal issues of revoking the notification to leave the EU – but then notifying to leave again". London School of Economics, 20 December 2018