Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Oberto, Конте ди Сан - Бонифачо является опера в двух действиях Джузеппе Верди на итальянском либретто по Темистокле Solera , на основе существующего либретто Антонио Piazza  [ это ] , вероятноназывается Rocester . [1] [2]

Это была первая опера Верди, написанная в течение четырех лет, и была впервые исполнена в театре Ла Скала , Милан , 17 ноября 1839 года производство Ла Скала пользуются «справедливого успеха» и импресарио театра, Бартоломео Мерелли , заказанный Еще две оперы молодого композитора. [1]

История сочинения [ править ]

Портрет Верди, 1839–40 - Молентини.

Во время учебы в Милане Верди начал процесс установления связей с миром музыки в этом городе, который должен был ему пригодиться. Они включали в себя введение его учителя Лавиньи в любительский хоровой коллектив Società Filarmonica, где он выступал в качестве репетиционного директора и исполнителя континуо для « Сотворения мира» Гайдна в 1834 году, а также сам дирижировал « Ла ченентолой» Россини в следующем году. [3] [4] В 1836 году он принял участие в апрельском концерте, посвященном дню рождения императора Фердинанда; за это он написал кантату в честь императора, получившую некоторые похвалы. [ необходима цитата ]

Но только после своего возвращения в свой родной город Буссето в 1835 году, чтобы стать директором музыкальной школы с трехлетним контрактом, Верди воспользовался связью, которую он установил с директором Филармоники Пьетро Массини. В серии писем с 1835 по 1837 год он сообщил ему о прогрессе в написании своей первой оперы с использованием либретто Массини, написанного Антонио Пьяцца, миланским «журналистом и писателем». [5] К тому времени ему было присвоено название Rocester, и молодой композитор выразил надежду на постановку в Парме. [ необходима цитата ]

Однако Парма не интересовалась новыми работами, поэтому подходили к Милану. Действительно ли Ростер стал основой для Оберто, когда Верди смог вернуться в Милан в феврале 1839 года после выполнения двух с половиной лет своего контракта в Буссето, является предметом некоторых разногласий среди ученых. Роджер Паркер обсуждает, насколько Рочестер оставался видимым в « Оберто» [6] , который предполагает, что «в этой изменчивой тенденции опера была, конечно, очень большой частью своего времени». [3]

В своих воспоминаниях 1881 года (цитируемых в Budden) после своего возвращения в Милан из Буссето в 1838 году Верди описывает, как его пригласили на встречу с импресарио Ла Скала Бартоломео Мерелли , который слышал разговор о музыке оперы между сопрано Джузеппиной. Стреппони и Джорджио Ронкони, в которых она похвалила его. Затем Мерелли предложил поставить Оберто в течение сезона 1839 года, и после премьеры Оберто дали достойные 13 дополнительных спектаклей. [ необходима цитата ]

История выступлений [ править ]

19 век [ править ]

Бас Игнацио Марини был первым Оберто
Лоренцо Сальви был первым Риккардо

Как отметил Роджер Паркер, опера, хотя и имела несколько ограниченный успех в Ла Скала, все же возродилась в течение следующих трех лет, в течение которых Верди воспользовался возможностью сочинять новые номера или поставлять новую или пересмотренную музыку, подходящую для определенных голосов. [7] Он появился в Турине и Милане в 1840 году, последний - осенью, после провала второй оперы Верди, Un giorno di regno ; опять же, его видели в Неаполе и Генуе (обе в 1841 г.) и в Барселоне в 1842 г. [3]

20 век и далее [ править ]

Опера была поставлена ​​в Парме 6 сентября 1913 года [8], но сегодня она исполняется лишь изредка. Британская премьера состоялась только 8 апреля 1965 года, а затем только в концертной версии в ратуше Сент-Панкрас . [1] Это не было постановкой до 17 февраля 1982 года в Театре Блумсбери в Лондоне. [1] Его американская премьера состоялась только 18 февраля 1978 года в театре Амато в Нью-Йорке , [1] хотя Опера Сан-Диего дала профессиональную премьеру в США в марте 1985 года с Ферруччо Фурланетто и Сюзанн Марси в главных ролях.[9] Также утверждается, что Винсент Ла Сельва (из Нью-Йоркской Гранд Оперы) впервые представил оперу в Нью-Йорке [10] как часть всеобъемлющей и хронологической серии «Вива Верди», которая началась в 1994 году и которая запустил постановки всех опер Верди. Opera North представила оперу в сезоне 1994–2005 годов под руководством Джона Томлинсона и в главной роли. [11] Королевский оперный театр КовентГарден, дал концертное в июне 1997 года с Денйс Грейвс как Cuniza. [ необходима цитата ]

Недавно эту оперу поставили три оперные труппы, которые планируют представить все оперы Верди. Компании, которые намерены представить все произведения композитора, в последние годы включили Оберто в свои расписания. Это Сарасота Опера, поставившая ее в 2001 году в рамках своего «Цикла Верди»; ABAO в Бильбао , Испания , выступили в январе 2007 года в рамках своей серии "Tutto Verdi"; и Театро Реджио ди Парма представили его в октябре 2007 года в рамках своего постоянного «Фестиваля Верди».[12] В 2010 году Берлинская опергруппа под управлением Феликса Кригера представила работу в концертном исполнении в Берлине .[ необходима цитата ]

В честь двухсотлетия Верди его поставили в театре Ла Скала в апреле / ​​мае 2013 года [13].

Роли [ править ]

Мэри Шоу Постанс спела первую Cuniza

Сводка [ править ]

Темистокле Солера, либреттист оперы
Время: 1228
Место: Северная Италия, Бассано , в замке Эццелино да Романо и поблизости

Перед тем, как начнется действие, произошла битва между Оберто, графом Сан-Бонифация, и Салингеррой во главе с Эззелино да Романо. Оберто проиграл и отступил в Мантую. Тем временем его дочь Леонора была соблазнена и оставлена ​​Риккардо, графом Салингерра, и Риккардо собирается жениться на Кунице, сестре Эззелино. Леонора направляется в Бассано в день свадьбы Риккардо, намереваясь сразиться с ним.

Акт 1 [ править ]

Сцена 1: Сельская местность возле Бассано

Риккардо приветствует хор, когда он собирается войти во дворец Эззелино. Он поет о своей радости от близости с Куницей ( Son fra voi! Già sorto è il giorno ... Già parmi udire il fremito - «Вот я среди вас! День, поспешный моим желанием, теперь настал»). Они входят в замок. Леонора прибывает клятвой отомстить за дезертирство Риккардо, и она поет о любви, которую она имела, и о надежде восстановить те невинные дни ( Sotto il paterno tetto ... Oh potessi nel mio core- «Под отцовской крышей мне явился ангел»). Она уходит в сторону деревни. Ее отец, Оберто, прибывает, довольный возвращением в свою родную страну, но неуверенный в местонахождении Леоноры. Когда Леонора возвращается, каждый знает о присутствии другого, и отец и дочь воссоединяются. Они удивлены, что снова нашли друг друга. Но первоначальный гнев Оберто на действия Леоноры быстро превращается в отцовскую привязанность, поскольку пара строит планы сорвать свадьбу.

Сцена 2: Комната во дворце Эззелино

Хор приветствует счастливую невесту, но наедине с Риккардо Куниса выражает некоторые предчувствия, несмотря на то, что выражает свою любовь к нему. ( Questa gioia che il petto m'inonda - «Эта радость, переполняющая мою грудь, смешана с таинственным страхом»).

После того, как пара уходит, входит Леонора и ее допрашивает Имельда. Леонора говорит ей, что ее отец, Оберто, также находится во дворце, и когда он входит, она рассказывает Кунисе о своем предательстве со стороны Риккардо. Куниса соглашается помочь им.

Затем она прячет Оберто в соседней комнате и приглашает Риккардо и его гостей присоединиться к ней. Войдя, Куниса обнаруживает присутствие Леоноры и обвиняет своего любовника в неверности. Обвинения Риккардо против Леоноры побуждают ее отца вступить и вызвать Риккардо на дуэль.

Акт 2 [ править ]

Сцена 1: Личные покои принцессы

Куниса и Имельда остались одни, и слуга объявляет, что Риккардо хочет поговорить с ее хозяйкой. Куниса оплакивает свою любовь, но после своей арии Oh, chi torna l'ardente pensiero - «О, кто может перевернуть мои лихорадочные мысли», она поручает Имельде сказать Риккардо, что он должен вернуться к Леоноре, заключая в Piche i vezzi e lo splendore - «Более убедительно для моей совести», что она приняла правильное решение.

Сцена 2: Уединенное место возле замковых садов

Придворные собираются и выражают сочувствие бедственному положению Леоноры. Когда они уходят, входит Оберто, ожидая появления своего соперника. Он заявляет, что будет мстить: (Aria: L'orror del tradimento- «Ужас его предательства»). Придворные возвращаются, чтобы сказать ему, что Куниса заступился за него и что ему нечего бояться Риккардо, но мысли Оберто все еще сосредоточены на мести. Наконец прибывает Риккардо, и они начинают драться, но вскоре их останавливает Куниса, которая прибывает с Леонорой. Куниса настаивает на том, чтобы Риккардо признал свою измену, и соглашается жениться на Леоноре. Все еще преисполненный решимости сразиться со своим соперником, Оберто получает от Риккардо соглашение, что они скоро встретятся в лесу. Оберто покидает группу и уходит в лес; все уходят. За кулисами слышен звук идущей дуэли, за которым следует Риккардо. Он понимает, что убил Оберто (Ария: Ciel che feci?- «Небеса, что я наделал!»), И он полон раскаяния. Затем появляются Имельда и Куниса, которые объясняют, что Леонора простерлась над трупом своего отца. Вскоре приходит письмо от Риккардо, в котором объясняется, что он уехал в изгнание, оставив все, что у него есть, Леоноре. В своем горе она объявляет, что станет отшельницей.

Критические реакции [ править ]

Современная критическая реакция на первое усилие Верди была неоднозначной, как отметил ученый Фрэнсис Тойе в 1931 году, когда он цитировал двух миланских критиков:

«Музыка этой оперы, - писала газета La Fama , - имеет много общего со стилем Беллини. В ней присутствует обильное, а может быть, и слишком обильное богатство мелодии. В некоторых отрывках, где слова требуют энергии и страсти, вокал линия вялая и однообразная ». Затем в статье хвалят две арии и квартет во втором акте, и это мнение разделяет журнал Figaro, который, кстати, посоветовал композитору продолжить изучение классики. Собственно говоря, рассматриваемый квартет можно охарактеризовать как запоздалую мысль, поскольку сам Мерелли предложил это, когда Верди вносил определенные изменения в оперу, чтобы соответствовать требованиям нового состава. [15]

Джулиан Бадден комментирует обзоры выступлений того времени, особенно тот, который указывает на то, что музыка Верди не была вдохновлена Доницетти , Беллини , Меркаданте или Россини , и он заявляет, что «в деталях она в некоторой степени обязана им всем. Но в конечном итоге выясняется, что часто слегка иной, со своим собственным привкусом. Прежде всего, он обладает тем ультра-вердианским качеством, что по мере своего продвижения набирает силу ". [16]

Музыка [ править ]

Учитывая необходимость того, чтобы композиторы в то время принимали во внимание сильные и слабые стороны певцов, сочинения Верди для четырех главных исполнителей (а не более традиционных трех из той эпохи), которые стали актерами премьеры Оберто, хорошо приспособились к ограничениям Марии. Шоу сыграл на сильных сторонах Антониетты Реньери-Марини в нижнем регистре. Игнацио Марини, бас, исполнивший заглавную партию, был «исполнителем впечатляющего вокального и драматического диапазона, для которого Верди позже напишет заглавную партию Аттилы , - отмечает Паркер. [3] Он продолжает, добавляя, что «Марини», несомненно, была благодарна Верди в том, что именно она, вполне вероятно, помогла обеспечить большинство возрождений оперы в течение следующих нескольких лет, где она появилась в роли Леоноры в четырех из пяти из них. [3]

Согласившись с Паркером в том, что поддержка, оказанная «Ла Марини», помогла с постановками следующих выступлений с 1840 по 1843 год (и, следовательно, предоставила композитору возможность вносить дополнения и изменения, поскольку эти выступления игрались в разных городах и с разными певцами) . [ необходима цитата ]

Для 1840 г. возрождения после провала Короля на часе , роль Cuniza пели Luigia Abbadia , и это было для нее , что Verdi написал вход арий в акте 1 и дуэт для Cuniza и Риккардо также в акте 1, последний описывается как «исполненный той сильно сжатой мелодической выразительности, которая характеризует лучшие его ранние произведения. Она находится на совершенно ином уровне изобретательности, чем остальная часть Оберто . [3]

Той отмечает, что, несмотря на свои слабости, опера:

по-прежнему привлекает внимание. Например, поразительна энергия финала первого акта, временами удивительно классическая по ощущениям; и то же самое в еще большей степени верно в отношении квартета во втором акте, безусловно, лучшей музыки в опере и прекрасного ансамблевого сочинения, в котором к концу любопытные найдут забавное воспоминание о Шуберте ['] s] "Marche Militaire". [17]

Записи [ править ]

2012 г., дирижер Михаэля Хофштеттера , Театр Гиссен - Германия, Оберто: Адриан Ганц, Леонора: Франческа Ломбарди, Куниса: Мануэла Кастер, Риккардо: Норман Рейнхардт, Имельда: Нароа Интхаусти, Концертная версия Stadttheater Giessen, OEHMS 2 Classics OC959

См. Также [ править ]

Исторический Куницца да Романо , жизнь которого была не менее интересна, чем этот беллетризованный рассказ. [ необходима цитата ]

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ a b c d e Дэвид Кимбелл 2001, в Холдене, стр. 977
  2. ^ Баддена 1984, стр. 44: Он отмечает, что Солера получила исключительное право, даже несмотря на то, что большая часть текста была «вероятно, Пьяцца». п. 44 год
  3. ^ Б с д е е Parker 1997, стр. 10-11
  4. ^ Баддена 1984, стр. 45-46
  5. ^ Verdi к Massini 1837, Паркер 1997, стр. 9
  6. ^ Например, см. Бадден, стр. 47–50, о противоречивых утверждениях и несовершенных воспоминаниях. Эссе Роджера Паркера 1997 года также обсуждает ситуацию, стр. 9–10.
  7. Перейти ↑ Parker 1998, p. 642
  8. ^ 1913 Пармский перформанс на librettodpoera.it. Проверено 7 апреля 2013 г.
  9. ^ История производительности Сан - Диего Оперы в 1985 году архивации 2015-09-25 в Wayback Machine
  10. ^ Список NYGO о спектаклях архивации сентября 3, 2012, на Wayback Machine на vincentlaselva.com. Проверено 18 марта 2013 г.
  11. ^ Порей, Стюарт (ред.) (2003). Opera North @ 25 . Лидс: Опера Север. п. 82.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  12. Parma's 2007 "Festival Verdi". Архивировано 07 марта 2009 г. в Wayback Machine.
  13. Джордж Лумис, «Ла Скала исполняет самую первую оперу Верди» , New York Times , 1 мая 2013 г. Источник 4 мая 2013 г.
  14. ^ Бадден, стр. 44: Список певцов
  15. В Toye 1931, стр. 19
  16. ^ Баддена 1984, стр. 51
  17. ^ Toye 1931, стр. 226
  18. ^ Записи на operadis-opera-discography.org.uk
  19. ^ "Оберто" . Naxos.com . Проверено 15 июня 2014 года .

Цитированные источники

  • Бадден, Джулиан (1984), Опера Верди, Том 1: От «Оберто» до «Риголетто» . Лондон: Касселл. ISBN 0-304-31058-1 . 
  • Кимбелл, Дэвид (2001), в Холдене, Аманде (ред.), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4 
  • Паркер, Роджер (1997), «Открытие нового музыкального голоса», буклет, прилагаемый к компакт-диску Philips.
  • Паркер, Роджер (1998), « Оберто, контекст Сан-Бонифачо », в Стэнли Сэди, (ред.), Словарь оперы New Grove , Vol. 3. Лондон: Macmillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5   
  • Той, Фрэнсис (1931), Джузеппе Верди: его жизнь и творчество , Нью-Йорк: Кнопф

Другие источники

  • Бальдини, Габриэле (1970), (перевод Роджера Паркера, 1980), История Джузеппе Верди: Оберто до Un Ballo in Maschera . Кембридж и др .: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29712-5 
  • Чусид, Мартин, (ред.) (1997), Средний период Верди, 1849–1859 , Чикаго и Лондон: University of Chicago Press. ISBN 0-226-10658-6 ISBN 0-226-10659-4   
  • Де Ван, Жиль (перевод с Джильды Робертс) (1998), Театр Верди: создание драмы через музыку . Чикаго и Лондон: Чикагский университет Press. ISBN 0-226-14369-4 (в твердом переплете), ISBN 0-226-14370-8  
  • Госсетт, Филип (2006), Дивы и ученый: Выполнение итальянской оперы , Чикаго: University of Chicago Press. ISBN 0-226-30482-5 
  • Мартин, Джордж, Верди: его музыка, жизнь и времена (1983), Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. ISBN 0-396-08196-7 
  • Осборн, Чарльз (1969), Полная опера Верди , Нью-Йорк: Da Capo Press, Inc. ISBN 0-306-80072-1 
  • Паркер, Роджер (2007), Руководство New Grove по Верди и его операм , Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-531314-7 
  • Пистоне, Даниэль (1995), Итальянская опера девятнадцатого века: От Россини до Пуччини , Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0-931340-82-9 
  • Филлипс-Матц, Мэри Джейн (1993), Верди: Биография , Лондон и Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-313204-4 
  • Уокер, Франк, Человек Верди (1982), Нью-Йорк: Кнопф, 1962, Чикаго: University of Chicago Press. ISBN 0-226-87132-0 
  • Верфель, Франц и Стефан, Поль (1973), Верди: Человек и его письма , Нью-Йорк, Венский дом. ISBN 0-8443-0088-8 

Внешние ссылки [ править ]

  • Либретто (на итальянском языке) на giuseppeverdi.it
  • Шесть арий из оперы Оберто на aria-database.com
  • TUTTO OPERA, Oberto, Conte di San Bonifacio (аргумент, анализ, дискография, вокальная партитура в формате PDF и т. Д.) На сайте tutto-opera.com (на испанском языке) Источник: 20 декабря 2010 г.
  • Верди: «Рассказ» и «История» на giuseppeverdi.it (на английском языке)
  • Международный фонд Джузеппе Верди